Not a trace left - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not in so many words - не так много слов
not (too) bad - не плохо
the world is not enough - И целого мира мало
question not applicable - Вопрос не применим
is not ensured for - не обеспечивается для
should not want - не хочет
could not be verified - не может быть проверено
do not prefer - предпочитают не
have not been planned - не планируется
a user does not - пользователь не
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
deliver a blow - доставить удар
a scandal - скандал
a twist of fate - Ирония судьбы
make a match - сделать матч
without a murmur - без ропота
make a draft on a fund - составить проект фонда
with a view to - С видом на
It’s a thousand pities! - Это тысяча голосов!
snuff a candle - снимать нагар со свечи
blockading of a city - блокирование города
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: след, отпечаток, черта, незначительное количество, исхоженная тропа, тропинка, чертеж на кальке, равнение в затылок, постромка, подкос
verb: прослеживать, следить, начертать, калькировать, с трудом рассмотреть, записывать, тщательно выписывать, чертить, намечать, снимать копию
unable to trace - не в состоянии проследить
trace footsteps - следовые шаги
trace elements and vitamins - микроэлементы и витамины
lost without a trace - потерял без следа
just trace - просто след
there is no trace of - нет никаких следов
trace the origins - проследить происхождение
trace the family - проследить семью
trace and monitor - след и монитор
trace their heritage - проследить их наследие
Синонимы к trace: remains, tracks, remnant, prints, vestige, footprints, clue, evidence, marks, trail
Антонимы к trace: guide, lead, pilot
Значение trace: a mark, object, or other indication of the existence or passing of something.
left-handed system - левовинтовая система
two days left until - два дня осталось
left to their own devices - Слева своих устройств
views left - просмотры остались
left branch - левая ветвь
left renal - левая почечная
the second door on the left - вторая дверь слева
left to be determined - слева определяется
how much time left - сколько времени слева
what is left over - что осталось
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels. |
Подумал, что тебе будет интересно узнать, что я идентифицировал след, оставленный на отворотах рубашки заклинателя змей. |
I'm looking for trace particle transfer from the piece of metal to the sole, something that was left behind in the plastic. |
Я ищу следы переноса частиц с кусочка металла на подошву, то, что осталось в самой подошве. |
Cartridges can also be swabbed for trace DNA left by the individual who loaded the magazine. |
Патроны также могут быть взяты на мазок для обнаружения следов ДНК, оставленных человеком, который зарядил магазин. |
The circling dot will trace out a helix with the displacement toward our viewing left, leading the vertical displacement. |
Кружащаяся точка вычерчивает спираль со смещением в направлении нашего обзора влево, приводя к вертикальному смещению. |
If there were a trace of humanity left in her, she ought not to wish for it herself. |
Если в ней осталось что-нибудь человеческое, она сама не должна желать этого. |
But I fired four shots more into the inert body, on which they left no visible trace. |
Тогда я выстрелил еще четыре раза в неподвижное тело, в которое пули вонзались незаметно. |
As the claimant says, there's no trace left of what happened |
Как и говорит истец, не осталось и следа произошедшего. |
Shulubin wrinkled up his face, so much so that his eyes disappeared and there was only a trace of his mouth left. |
Шулубин сморщил всё лицо, так сморщил, что мало рта осталось и глаза исчезли. |
Surely you must be convinced by now that everything else - you understand me - absolutely everything else has vanished long ago and left no trace? |
Неужели вы давно не убедились, что все другое -поймите меня, - все, все другое давно исчезло без следа? |
You seem to have left all trace of your charitable disposition in Oxford. |
Вы, кажется, оставили весь ваш добрый нрав в Оксфорде. |
He had not lost the capacity for thinking, but impressions left so slight a trace on his brain that he could not hold them for any appreciable length of time. |
По-видимому, он не утратил способности мыслить; но впечатления так слабо задерживались в его мозгу, что он тотчас же забывал их. |
What is left in its place is the WH-trace. |
То, что осталось на его месте, - это WH-след. |
Nowadays, there are some chimneys left as a trace of this industrial activity. |
В настоящее время от этой промышленной деятельности осталось несколько дымовых труб. |
Her grey eyes sparkled with joy, she seemed serious and attentive, but there was not a trace left of her sadness. |
Серые глаза её весело блестели. Сейчас она казалась серьёзной и внимательной, но от её печали не осталось и следа. |
A trace is what is left behind in a position in which the moved constituent appeared at some deep level of syntax or some point in the derivation before surface syntax. |
След-это то, что остается в позиции, в которой перемещенная составляющая появилась на каком-то глубинном уровне синтаксиса или в какой-то точке деривации до поверхностного синтаксиса. |
But he has a tender, sensitive, impressionable heart, and your words, your tone, as he says, have left a trace in his heart . . . |
Но у него чуткое, нежное, впечатлительное сердце, и ваши слова, ваш тон, как он говорит, у него остались на сердце... |
The foremost was just entering into a sort of alley or gap in the chapparal forest; which here extended right and left across the plain, far as the eye could trace it. |
Первый всадник только что подъехал к длинной просеке, врезавшейся наподобие аллеи в гущу лесных зарослей, которые простирались направо и налево, насколько хватал глаз. |
The thirteen saloons that had lined the one street of Seney had not left a trace. |
От тринадцати салунов на единственной улице Сенея не осталось и следа. |
Claquesous had nowhere left any trace of his disappearance; he would seem to have amalgamated himself with the invisible. |
Исчезнув, Звенигрош не оставил за собой никакого следа, казалось, он слился с невидимым. |
A touch of the angel left a trace: the small groove between our upper lip and nose. |
Прикосновение ангела оставляет след: небольшую канавку между верхней губой и носом... |
But the ruthless warmongers have left little trace on the world, and the biggest legacy of this time was one the Assyrians were barely aware of. |
Но безжалостные захватчики оставили мало следов на Земле, а самое главное изобретение того времени было ассирийцам едва известно. |
It was the first trace of a living creature other than their dogs since they left Fram. |
Это был первый след живого существа, кроме их собак, с тех пор как они покинули Фрам. |
Most dialects of BASIC trace their history to the Fourth Edition, and left out more esoteric additions like matrix math. |
Большинство диалектов BASIC прослеживают свою историю до четвертого издания и оставляют более эзотерические дополнения, такие как matrix math. |
But this will never be. Mankind will degenerate and of their genius not a trace will be left. |
Но этого никогда не будет - человечество выродится и от гения не останется и следа. |
Of that imagined stoicism, that theoretical courage, not a trace was left. |
От воображаемого стоицизма, от сочиненного бесстрашия не осталось и следа. |
The crew could not find any trace of the colonists and left. |
Экипаж не смог найти никаких следов колонистов и ушел. |
There were just ashes, not a trace left. |
Частицы песка могут занять меньше секунды. |
Он не оставил никаких следов ДНК, ни пота, ни слюны, ни отпечатков. |
|
All the long day of toil had left no trace in them but lightness of heart. |
Весь длинный трудовой день не оставил в них другого следа, кроме веселости. |
What are the odds that this harvester left some trace evidence that will lead us back to him? |
Что же странного в том, чтобы оставить улики, которые бы привели нас к нему? |
This estate of Golovliovo was once so full, a human nest. How had it happened that now there was not a trace, not a feather left? |
Вот тут, в этом самом Головлеве, было когда-то целое человечье гнездо - каким образом случилось, что и пера не осталось от этого гнезда? |
Not the slightest trace was left in her face of the terror that had convulsed it barely a minute since! |
На лице ее не осталось ни малейшего следа ужаса, искажавшего его минуту тому назад. |
Not a trace, nothing left of her, but that hated director chair. |
Без следа, ничего от нее не осталось, кроме этого отвратительного режиссерского кресла |
So I decided to take a look at the fragments around the glue to see if there was maybe some trace that was left behind. |
Поэтому я решила осмотреть фрагменты рядом с клеем, чтобы проверить, не осталось ли там каких-нибудь следов. |
If you can find, by chance, by God, by fortune, if there is any trace of my reason left all these contradictions have made it unsure. |
Если какая-либо часть остается ради счастья моего разума, не смеет мне показаться; такое противоречие не безопасно. |
Their houses were generally constructed from perishable materials, and their remains have left little trace in the archaeological record. |
Их дома, как правило, строились из скоропортящихся материалов, и их останки почти не оставили следов в археологических записях. |
After its retreat, not a trace was left of some artillery depots which had stood on the shore, and the beach was carried away completely. |
После его отступления от некоторых артиллерийских складов, стоявших на берегу, не осталось и следа, и берег был полностью унесен. |
A vast majority of those who were killed left with no trace or record of their disappearance. |
Подавляющее большинство тех, кто был убит, не оставили никаких следов или записей об их исчезновении. |
However, more traces will be left on the intermediate hops, which could be used or offered up to trace the user's activities. |
Однако на промежуточных переходах будет оставлено больше следов, которые могут быть использованы или предложены для отслеживания действий пользователя. |
Her tears had left a gleaming trace upon her cheeks, and hung there yet, ready to fall at the least movement. |
Слезы проложили у нее на щеках две блестящих дорожки и остановились, готовые упасть при малейшем движении. |
And the interior was covered in grease and motor oil, so any type of violent struggle in that environment could've also caused those wounds and left that trace evidence. |
Внешняя же поверхность покрыта смазкой и машинным маслом, Поэтому любой вид ожесточенной борьбы в той обстановке мог бы вызвать тот тип ран и оставить те трассеологические доказательства. |
Scan detects power source located below prisoner's left elbow. |
Сканирование обнаружило источник энергии, расположенный ниже левого локтя заключенного. |
And I think they saw me because they turned and left really quickly. |
И я думаю, что они увидели меня, потому что они отвернулись и ушли очень быстро. |
The man who left the utility cart in the hall? |
От человека, который оставил без присмотра в коридоре тележку? |
To the left of the door there is a square table where we usually have meals. |
Слева от двери есть квадратный стол, где мы обычно собираемся пообедать. |
It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all. |
Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи. |
walked out of the supermarket, left a half-full shopping cart. |
Вышел из супермаркета, оставил полу-забитую тележку. |
Один из двух прощальных подарков, которые Джулиан оставил мне. |
|
He stated inter alia that when he left Lebanon by boat in 1997, he had been discovered by Israeli ships and taken to Israel for interrogations. |
Он, в частности, заявил, что, когда в 1997 году он покинул Ливан на лодке, его обнаружил израильский корабль и доставил в Израиль для допросов. |
The existence of mankind is much too serious a matter to be left hostage to the vicissitudes of the international political climate. |
Существование человечества является делом слишком серьезным, чтобы оставлять его заложником превратностей международного политического климата. |
Go straight on for around 2 KM driving along the railway, which is on your left. |
Ездите по прямой дороге километра 2, вдоль железной дороги, расположенной слева от Вас. |
Now, his only chance is to maneuver his left flank down the hillside like a swinging gate. |
Теперь у него только один шанс - совершить левофланговый манёвр вниз по склону холма - одним мощным порывом. |
For Putin, this struggle is about overturning the post-1989 order that left the U.S. as the world’s unchallenged power. |
Для Путина цель борьбы заключается в том, чтобы разрушить сложившийся после 1989 года порядок, в рамках которого у США нет соперников. |
This led to a sort of emulating movement, an anti-Stalinist Marxist left, in, um, the rest of Europe, Asia, Latin America, basically everywhere. |
Она породила в остальной Европе, Азии, Латинской Америке - фактически повсюду - особое движение, антисталинистское и марксистски левое. |
But as I left that night, I was certain that somehow I'd traded the life of my everlasting soul for this one night with Roy Campanella. |
Но когда я уходила в тот вечер я была уверена, что наверняка продала душу дьяволу за один вечер с Роем Кампанеллой. |
When measuring a downtrend, you apply the tool at the start of the move to the end – it is always applied from left to right. |
Измеряя нисходящий тренд, вы начинаете применять инструмент в начале движения цены и завершаете его использование в конце – всегда слева направо. |
But whatever emotions he experienced at any given moment, an expression of innate nobility never left his face. |
Но каковы бы ни были чувства, обуревавшие Бомзе, лицо его не покидало выражение врожденного благородства. |
Charvaka was a living philosophy up to the 12th century in India's historical timeline, after which this system seems to have disappeared without leaving any trace. |
Чарвака была живой философией вплоть до XII века в исторической хронологии Индии, после чего эта система, кажется, исчезла, не оставив никаких следов. |
As with those descended from the Portuguese, most Brazilians of Spanish heritage trace it to the blondest region of Spain, Galicia. |
Если у участников нет отдельных статей, то перечислите группы, которые разделяют один или несколько участников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not a trace left».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not a trace left» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, a, trace, left , а также произношение и транскрипцию к «not a trace left». Также, к фразе «not a trace left» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.