Not included in the scope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not acceptance - не принятие
not infected - не заражен
not sleeping - не спит
not anyway - не все равно
not independently - не независимо друг от друга
not filing - не подачи
not brittle - не хрупкий
not disqualified - не дисквалифицированы
not nominated - не назначен
not bat - неплохо
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
included documentation - дополнительная документация
i included exemplary - я включен в качестве примера
included on the list - включенных в список
facilities to be included - объекты, которые будут включены
code included - код включен
wrongly included - ошибочно включены
included in the convention - включены в конвенцию
are included as standard - включены в качестве стандартного
included in the record - включены в записи
was not included - не был включен
Синонимы к included: involve, cover, incorporate, consist of, take in, encompass, contain, number, be made up of, comprehend
Антонимы к included: off, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable
Значение included: contained as part of a whole being considered.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in black - В черном
in mind in order - в виду того,
in determining the value in use - при определении стоимости использования
in defense - в защите
charged in - взимается в
thought in - подумал
in rhodes - в Родосе
in rejecting - отвергая
in recalling - в отзывом
in cases in which - в тех случаях,
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
a merchant within the meaning of the german commercial code - коммерсант в значении немецкого торгового кодекса
the high contracting parties undertake to abide by the final - Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются соблюдать окончательное
in the context of the middle east - в контексте Ближнего Востока
at the end of the third year - в конце третьего года
commission for the protection of the danube - комиссия по защите Дунайского
journey to the end of the night - путешествие к концу ночи
the most powerful people in the world - самые влиятельные люди в мире
i am the way and the truth - я есмь путь и истина
on the substance of the issue - по существу вопроса
the head of the criminal division - руководитель по уголовным делам
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: рамки, сфера, возможности, масштаб, размах, сфера действия, простор, область видимости, границы, сфера деятельности
scope range - диапазон Объем
the scope of this review - объем этого обзора
scope of a survey - Объем обследования
repair scope - ремонт сфера
little scope - мало возможностей
outside the scope of - выходит за рамки
scope of the programme - Объем программы
scope of potential - Объем потенциала
an enormous scope - огромная сфера
beyond its scope - за ее рамки
Синонимы к scope: width, compass, horizon, sweep, purview, confine, terms/field of reference, area, range, reach
Антонимы к scope: limit, imprisonment, constraint, restraint, check, control, curb, curtailment, damper, limitation
Значение scope: the extent of the area or subject matter that something deals with or to which it is relevant.
Besides these types of transformers within our scope of production a coupling capacitor is included, as an addition to inductive transformers. |
Наряду с указанными трансформаторами в производственной программе имеются и сопряженные конденсаторы, в качестве дополнения к индуктивными трансформаторам. |
One of the core issues of the negotiations would be what would be included in the scope of fissile materials for nuclear weapons or nuclear explosive devices. |
В качестве одной из ключевых проблем переговоров выступал бы вопрос о том, что было бы включено в номенклатуру расщепляющихся материалов для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств. |
The broad scope of Roche’s research into the Enlightenment has included diverse areas such as public institutions and clothing worn by the popular classes. |
Широкий охват исследований Роша в области просвещения включал различные области, такие как общественные институты и одежда, которую носили представители народных классов. |
Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise. |
Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями. |
Also included under the scope of a biomedical engineer is the management of current medical equipment within hospitals while adhering to relevant industry standards. |
Кроме того, в сферу деятельности инженера-биомедицинского специалиста входит управление современным медицинским оборудованием в больницах при соблюдении соответствующих отраслевых стандартов. |
Swing space subprojects were not included in the original scope and contracts. |
Субпроекты, связанные с подменными помещениями, не были включены в исходную сферу охвата проекта и соответствующие договоры. |
The subsequent Nuremberg trials were conducted under Control Council Law No. 10 which included a revised definition of crimes against humanity with a wider scope. |
Последующие Нюрнбергские процессы проводились в соответствии с законом № 10 Контрольного совета, который включал пересмотренное определение преступлений против человечности с более широким охватом. |
Since the article is included in the scope of this project, I'm posting a reminder here. |
Поскольку статья включена в рамки этого проекта, я размещаю здесь напоминание. |
These definitions cover vehicles glazing included within the scope of both the existing regulations and the 1998 Agreement. |
Эти определения охватывают стекла транспортных средств, включенные в область применения существующих правил и Соглашения 1998 года. |
The fourth chapter considers the scope of a legally binding instrument and elements that may be included in it. |
В четвертой главе рассматриваются охват юридически обязательного документа и элементы, которые в него можно включить. |
The only thing that matters is that its included in the scope of this article. |
Единственное, что имеет значение, - это то, что он включен в сферу действия этой статьи. |
However, the law defines crimes which are traditionally included in the scope of treason, such as cooperating with the enemy during wartime. |
Однако закон определяет преступления, которые традиционно входят в сферу государственной измены, такие как сотрудничество с врагом в военное время. |
Determining whether a cutting fluid should be used, and, if so, choosing the proper cutting fluid, is usually included within the scope of cutting condition. |
Определение того, следует ли использовать смазочно-охлаждающую жидкость, и, если да, то выбор подходящей смазочно-охлаждающей жидкости, как правило, входит в сферу условий резания. |
Mahmoud Farshchian is a contemporary miniaturist whose style has broadened the scope of this art. |
Махмуд Фаршян-современный миниатюрист, чей стиль расширил сферу применения этого искусства. |
The scope of support provided via extended maintenance is usually similar to that of mainstream maintenance, with some restrictions. |
Объем поддержки в рамках продленного технического обслуживания обычно аналогичен базовому техническому обслуживанию с определенными ограничениями. |
The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway. |
Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы. |
The author has considered it necessary to set limits, not to restrict the scope, but to avoid any repetition, to the extent possible. |
Автор сочла необходимым установить определенные ограничения, но не для того, чтобы сузить сферу охвата, а чтобы по возможности избежать дублирования усилий. |
How many volumes should be devoted to each century; or should the scope reach back to the 12th century and pull in The Lay of Igor’s Campaign? |
Сколько томов следует посвятить каждому столетию? А может, надо начать с 12-го века, включив в сборник «Слово о полку Игореве»? |
The broad scope of the Committee's approach and definitions meant that double, or “aggravated”, discrimination on racial and religious grounds could also be addressed. |
Широкие рамки подхода и определений, которыми оперирует Комитет, означают возможность рассмотрения также двойной, или отягченной , дискриминации по признакам расовой и религиозной принадлежности. |
But beyond the scope of the events, Codel expects the two events to look very different. |
Впрочем, два мероприятия будут различаться не только статусом. |
You can also add members to the role group when you create it by using the Members parameter as shown in Use the Shell to copy a role group with no scope earlier in this topic. |
Добавить членов в группу ролей можно также при ее создании с помощью параметра Members, как показано в подразделе Копирование группы ролей без области применения с помощью командной консоли Exchange этого раздела. |
The document I have prepared shows the scope of our expansion. |
Я подготовил отчёт, в котором показаны размеры нашей экспансии. |
Chief, I think you and me scope out the area in case we need to beat the haste and retreat. |
Вождь, я думаю нам с тобой нужно осмотреть территорию, на случай если понадобится быстро свалить отсюда. |
As usual, I went by the day before in my beard To scope things out. |
Как и обычно, за день до основной встречи я пришёл в бороде чтобы разведать обстановку. |
Да, я вчера сидела с мороженым, |
|
On the issue of when material must be verified I see two distinct views, distinguished on the criterion of their scope. |
По вопросу о том, когда материал должен быть проверен, я вижу две различные точки зрения, различающиеся по критерию их объема. |
I don't have any preference but would like to get an agreement on the scope so that a decision can be made on which article to project tag. |
У меня нет никаких предпочтений, но я хотел бы получить соглашение о сфере охвата, чтобы можно было принять решение о том, какую статью проектировать тегом. |
Currently there are seven within the scope of the project, so twenty would be a big step up but something that could be achieved. |
В настоящее время в рамках проекта их семь, так что двадцать-это большой шаг вперед, но чего-то можно добиться. |
Whilst the Act itself did not change, the scope of the work affected by it did. |
Хотя сам акт не претерпел изменений, объем работы, на которую он повлиял, изменился. |
An encyclopedia's scope is not limited to fluffy bunnies. |
Сфера охвата энциклопедии не ограничивается пушистыми кроликами. |
After reviewing this article, I am pleased to find that it contains an appropriate scope and depth, exhibits accessible prose, and is well researched. |
Просмотрев эту статью, я с удовлетворением обнаружил, что она содержит соответствующий объем и глубину, демонстрирует доступную прозу и хорошо исследована. |
The scope and breadth of an inmate's ability to bring a DNA-based claim of actual innocence varies greatly from state to state. |
Объем и широта способности заключенного предъявить основанное на ДНК заявление о фактической невиновности сильно варьируются от штата к штату. |
However, umbrella terms help people see the full scope of a term in ways that a dictionary may not. |
Однако общие термины помогают людям увидеть полный объем термина так, как словарь не может. |
Part of Sanchez's plan was to do exploratory drilling to estimate the scope of the mine fire, which was most likely why Sanchez's offer was rejected at the meeting. |
Частью плана Санчеса было провести разведочное бурение, чтобы оценить масштабы пожара в шахте, и, скорее всего, именно поэтому предложение Санчеса было отвергнуто на встрече. |
Является ли программа ВВС США космической станцией для WPMILHIST? |
|
To avoid the abuses of the English law, the scope of treason was specifically restricted in the United States Constitution. |
Чтобы избежать злоупотреблений английским правом, сфера государственной измены была специально ограничена конституцией Соединенных Штатов. |
Hello,Please note that St. Louis cuisine, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что кухня Сент-Луиса, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
It expanded the geographic scope of its actions beyond its traditional area of operations. |
Она расширила географию своих действий за пределы своей традиционной зоны деятельности. |
This is a key step and the ISO standards require that the goal and scope of an LCA be clearly defined and consistent with the intended application. |
Это ключевой шаг, и стандарты ИСО требуют, чтобы цель и сфера применения LCA были четко определены и согласованы с предполагаемым применением. |
The scope of the new company was greatly scaled down from its predecessor. |
Масштабы деятельности новой компании значительно сократились по сравнению с ее предшественницей. |
The revision will look at the scope of the Directive, the conformity assessment procedures and technical requirements regarding market surveillance. |
Пересмотр коснется сферы применения директивы, процедур оценки соответствия и технических требований, касающихся надзора за рынком. |
Hello,Please note that Gunilla Persson, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что Гунилла Перссон, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
Cutting budget without adjusting schedule or scope will lead to lower quality. |
Сокращение бюджета без корректировки графика или объема работ приведет к снижению качества. |
The set of variables involved in a constraint is called the constraint scope. |
Набор переменных, участвующих в ограничении, называется областью действия ограничения. |
While corruption has grown in scope and complexity, anti-corruption policies, on the other hand, have not changed much. |
Хотя масштабы и сложность коррупции возросли, антикоррупционная политика, с другой стороны, практически не изменилась. |
This is possible because the scope mount does not block the area between the front and rear sights. |
Это возможно потому,что крепление прицела не блокирует область между передним и задним прицелами. |
The 'technology industry' is a slightly wider scope than 'computing' but the article exclusively discusses computing jobs. |
Технологическая индустрия имеет несколько более широкий охват, чем вычислительная, но в статье рассматриваются исключительно вычислительные рабочие места. |
All the exam contents are set into compulsory examination scope. |
Все содержание экзамена устанавливается в обязательном объеме экзамена. |
One would be for the scope of the topic, and one would be for how well the article filled that scope. |
Один из них будет касаться сферы охвата темы, а другой-того, насколько хорошо статья заполняет эту сферу. |
Эта страница будет находиться в рамках проекта. |
|
Even if the scope of a patent is narrowed, neither reissue nor reexamination changes the original expiration date. |
Даже если сфера действия патента сужена, ни переиздание, ни повторная экспертиза не изменяют первоначальную дату истечения срока действия. |
However, more ambitious efforts to expand the tripartite system resulted in new taxonomic systems of increasing scope and complexity. |
Однако более масштабные усилия по расширению трехсторонней системы привели к появлению новых таксономических систем, имеющих все более широкий охват и сложность. |
The extent to which they knew about the full scope of the study is not clear in all cases. |
Степень, в которой они знали о полном объеме исследования, не во всех случаях ясна. |
There is always a scope for refining any initial writing so the same can not be construed as poor English. |
Всегда есть возможность уточнить любое начальное письмо, так что то же самое не может быть истолковано как плохой английский язык. |
This part of the proposal should state the situation, method, goal, scope, and the expected outcome. |
В этой части предложения должны быть указаны ситуация, метод, цель, сфера охвата и ожидаемый результат. |
The meaning and scope of this right has been described as among the most contested of the rights codified in the Bill of Rights. |
Значение и объем этого права были охарактеризованы как одно из наиболее спорных прав, кодифицированных в Билле о правах. |
The scope is one of the main reasons why such investigations usually take at least four weeks. |
Масштаб-одна из главных причин, по которой подобные исследования обычно занимают не менее четырех недель. |
The Talmud expands the scope of the seven laws to cover about 100 of the 613 mitzvoth. |
Талмуд расширяет сферу действия семи законов, чтобы охватить около 100 из 613 заповедей. |
The Domain and Path attributes define the scope of the cookie. |
Атрибуты домена и пути определяют область действия файла cookie. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not included in the scope».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not included in the scope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, included, in, the, scope , а также произношение и транскрипцию к «not included in the scope». Также, к фразе «not included in the scope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.