Not yet ratified the treaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not supersede - не отменяют
had not - не имел
not scare - не испуг
not hostile - не враждебен
not authentic - не является подлинным
not exempted - не освобождаются
not fuel - не топливо
not manual - не в ручном режиме
treats not - лечит не
not presumed - не предполагается
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
adverb: еще, все же, тем не менее, все еще, до сих пор, уже, даже, кроме того, более, когда-либо
conjunction: но, все же, однако, несмотря на это
just yet another - пока просто еще
yet a different - пока другое
not yet paid - еще не оплаченные
yet most - но большинство
not yet ratified the convention - еще не ратифицировала конвенцию
has yet to be seen - еще предстоит увидеть
they are not yet - они еще не являются
not shown up yet - не появился еще
yet so far - но до сих пор
not yet resolved - пока не решен
Синонимы к yet: as yet, up till/to now, so far, until now, thus far, at this time, so soon, right now, already, now
Антонимы к yet: henceforth, henceforward, hereafter, thenceforth, thenceforward, thenceforwards, thereafter
Значение yet: up until the present or a specified or implied time; by now or then.
states that have ratified - государства, которые ратифицировали
ratified or acceded to - ратифицировали или присоединились к нему
his government had ratified - его правительство ратифицировало
the convention was ratified - Конвенция была ратифицирована
states have ratified - государства ратифицировали
ratified international instruments - ратифицированные международные договоры
which have ratified - которые ратифицировали
ratified by act - ратифицирована акт
ratified and implemented - ратифицированы и реализованы
states which ratified - государства, которые ратифицированы
Синонимы к ratified: sanctioned, accept, authorize, uphold, recognize, endorse, agree to, validate, confirm, formalize
Антонимы к ratified: vetoed, revoked, disagreed, denied, renounced, rejected
Значение ratified: sign or give formal consent to (a treaty, contract, or agreement), making it officially valid.
stop to secure the patient on the table - упор для фиксации тела больного
on the occasion of the 150th anniversary - по случаю 150-летнего юбилея
gets to the heart of the matter - добирается до сути дела
the difficulty lies in the fact that - Трудность заключается в том, что
why did the chicken cross the road - почему курица переходила дорогу
as at the end of the year - по состоянию на конец года
the highest mountain in the czech republic - самая высокая гора в чехии
the bible is the word of god - Библия есть слово Бога
at the top of the home screen - в верхней части главного экрана
the council of the arab league - Совет Лиги арабских государств
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
treaty on the functioning - Договор о функционировании
is party to a treaty - является участником договора
basic treaty - основной договор
treaty office - договор офис
treaty territories - договорные территории
rights treaty bodies on - договорные органы по правам на
that each treaty body - что для каждого договорного органа
under the lisbon treaty - по договору лиссабона
united nations treaty - оон договор
treaty relations between - договорные отношения
Синонимы к treaty: concordat, bargain, deal, entente, agreement, settlement, pledge, protocol, contract, covenant
Антонимы к treaty: disagreement
Значение treaty: a formally concluded and ratified agreement between countries.
Established in 1773, the college was ratified five days after the Treaty of Paris on September 9, 1783. |
Основанная в 1773 году, коллегия была ратифицирована через пять дней после Парижского договора 9 сентября 1783 года. |
On 30 September 2006, the US Senate unanimously ratified the 2003 treaty. |
30 сентября 2006 года Сенат США единогласно ратифицировал договор 2003 года. |
The treaty was ratified by 160 nations and supported by the George W. Bush and Obama administrations, but the U.S. Senate has declined to ratify it. |
Этот договор ратифицировали 160 государств, его поддержали администрации Джорджа Буша-младшего и Обамы, однако Сенат США отказался его ратифицировать. |
The US hasn't even ratified the Rome Treaty on war crimes. |
Соединнёные Штаты ещё даже не санкционировали договор по поводу военных преступлений. |
Although the authority to vote a government in or out stems from the treaty of Amsterdam, which was ratified in 1997, the European Parliament has not used it – until now. |
Хотя право назначить или отправить в отставку правительство вытекает из Амстердамского договора, ратифицированного в 1997 году, Европейский парламент не пользовался им - до настоящего времени. |
The treaty was ratified in April 1783, and Hamilton's Congressional committee adapted the army for peacetime. |
Договор был ратифицирован в апреле 1783 года, и комитет Конгресса Гамильтона приспособил армию к мирному времени. |
The time for celebrations will come only after the new treaty is ratified. |
Время для празднования наступит только после утверждения нового договора. |
By the order of the Emperor Alexander, and by the grace of God, it is announced that a peace treaty has been ratified with the Emperor of France, who will now be our gallant ally. |
По указу императора Александра, и милостью Божьей, объявляется, что мирный договор был подписан с императором Франции, который отныне наш доблестный союзник. |
The U.S. Senate never ratified the treaty. |
Сенат США так и не ратифицировал этот договор. |
Epigraphical evidence indicates the Selymbrians surrendered hostages until the treaty was ratified in Athens. |
Эпиграфические свидетельства указывают на то, что Селимбрийцы сдавали заложников до тех пор, пока договор не был ратифицирован в Афинах. |
This decision would have to be made by Parliament before the treaty deadline of March 29, 2019, and it would probably have to be ratified by another referendum. |
Такое решение должно быть принято парламентом до установленного срока выхода из ЕС 29 марта 2019 года, и оно, скорее всего, должно быть ратифицировано на новом референдуме. |
There are no states that have signed the treaty but have not ratified it. |
Контент, не прошедший ни один из этих тестов, редактируется или удаляется в соответствии с нашей политикой. |
The de jure end of Frankish rule was ratified by French and Aragonese monarchs in the Treaty of Corbeil in 1258. |
Де-юре конец Франкского владычества был закреплен французскими и Арагонскими монархами в Корбейском договоре 1258 года. |
As of January 2019, 18 states are parties to the treaty, seven of which ratified the agreement and the rest acceded. |
По состоянию на январь 2019 года участниками договора являются 18 государств, семь из которых ратифицировали соглашение, а остальные присоединились к нему. |
Even after the atomic bombs were dropped on Japan, no international treaty banning or condemning nuclear warfare has ever been ratified. |
Даже после того, как на Японию были сброшены атомные бомбы, ни один международный договор, запрещающий или осуждающий ядерную войну, так и не был ратифицирован. |
The use of target triggered grenades and AP mines is banned to the signatories of the Ottawa Treaty and may be treated as a war crime wherever it is ratified. |
Применение противотанковых гранатометов и противопехотных мин запрещено для сторон, подписавших Оттавский договор, и может рассматриваться как военное преступление, где бы он ни был ратифицирован. |
Those States which have not yet signed and ratified the Treaty are urged to do so at the earliest possible date. |
Тем государствам, которые еще не подписали и не ратифицировали Договор, настоятельно предлагается сделать это в кратчайшие возможные сроки. |
Their work culminated in a treaty that was ratified by Congress on July 18, 1787. |
Кульминацией их работы стал договор, который был ратифицирован Конгрессом 18 июля 1787 года. |
If any treaty should be ratified, it is this one. |
Если есть на свете договор, который однозначно стоит ратификации, то это он и есть. |
Treaties in 1995 and 1996 demarcated Belarus's borders with Latvia and Lithuania, and Belarus ratified a 1997 treaty establishing the Belarus-Ukraine border in 2009. |
Договоры 1995 и 1996 годов демаркировали границы Беларуси с Латвией и Литвой, а в 2009 году Беларусь ратифицировала договор 1997 года Об установлении белорусско-украинской границы. |
After the Russian Constitutional Court upheld the constitutionality of the treaty, the State Duma ratified it on 20 March. |
После того как Конституционный Суд РФ подтвердил конституционность договора, Государственная Дума ратифицировала его 20 марта. |
The United States Congress of the Confederation ratified the Treaty of Paris on January 14, 1784. |
Конгресс Конфедерации Соединенных Штатов ратифицировал Парижский договор 14 января 1784 года. |
Mexico eventually ratified the Adams-Onís Treaty in 1831. |
В конце концов Мексика ратифицировала Договор Адамса-Онаса в 1831 году. |
After liberation, Denmark ratified the Kauffmann treaty but began efforts to take over US installations. |
Индия больше не должна сопротивляться переменам, она должна двигаться и идти вперед. |
In July 2008, the Labour government under Gordon Brown approved the treaty and the Queen ratified it. |
В июле 2008 года лейбористское правительство под руководством Гордона Брауна одобрило этот договор, и Королева ратифицировала его. |
Our most recent move is the Paris treaty, and the resulting climate agreements that are being ratified by nations around the world. |
Наш недавний прогресс — договор в Париже и другие соглашения в области климата, которые были ратифицированы многими странами по всему миру. |
The official treaty was in Arabic, and a translated version by Consul-General Barlow was ratified by the United States on June 10, 1797. |
Официальный договор был составлен на арабском языке, а переведенная Генеральным консулом Барлоу версия была ратифицирована Соединенными Штатами 10 июня 1797 года. |
It will take another two or three years before the treaty for such a Court (adopted in Rome last summer) is ratified by the required sixty governments. |
Потребуется еще два-три года, пока соглашение о таком Суде (принятое в Риме прошлым летом) будет ратифицировано требуемыми шестьюдесятью правительствами. |
The Soviets acceded to a peace treaty, and the formal agreement, the Treaty of Brest-Litovsk, was ratified on 6 March. |
Советы присоединились к мирному договору, и формальное соглашение, Брест-Литовский договор, было ратифицировано 6 марта. |
Twenty-three states have signed but not ratified the treaty. |
Двадцать три государства подписали, но не ратифицировали этот договор. |
These negotiations culminated with the signing of the Treaty of Paris of 1783, and this treaty was soon ratified by the British Parliament. |
Кульминацией этих переговоров стало подписание Парижского договора 1783 года, который вскоре был ратифицирован британским парламентом. |
India for example has not ratified sections 87 and 92 of the treaty. |
Индия, например, не ратифицировала разделы 87 и 92 договора. |
Initially, the treaty was only ratified by Russia, Belarus, and Ukraine, however by the end of 2012, Kazakhstan, Armenia, and Moldova had also completed ratification. |
Первоначально договор был ратифицирован только Россией, Беларусью и Украиной, однако к концу 2012 года ратификацию также завершили Казахстан, Армения и Молдова. |
In 1992 France ratified the Maastricht Treaty establishing the European Union. |
В 1992 году Франция ратифицировала Маастрихтский договор о создании Европейского Союза. |
As of July 2018, 183 contracting parties have ratified the treaty. |
По состоянию на июль 2018 года договор ратифицировали 183 договаривающиеся стороны. |
Australia, under former Prime Minister Kevin Rudd, has since ratified the treaty, which took effect in March 2008. |
Австралия под руководством бывшего премьер-министра Кевина Радда с тех пор ратифицировала этот договор, который вступил в силу в марте 2008 года. |
If the Lisbon Treaty is ratified later this year, one of the changes should result in national parliaments becoming more involved in European decision-making. |
Если лиссабонский пакт будет ратифицирован позже в этом году, то одно из изменений должно коснуться национальных парламентов, чтобы они больше участвовали в принятии решений от имени Европы. |
The treaty was ratified by the Italian government on 6 February 2009, and by Libya on 2 March, during a visit to Tripoli by Berlusconi. |
Этот договор был ратифицирован итальянским правительством 6 февраля 2009 года, а Ливией-2 марта, во время визита Берлускони в Триполи. |
The treaty was signed in Rome on 29 October 2004 and was due to come into force on 1 November 2006 if it was ratified by all member states. |
Договор был подписан в Риме 29 октября 2004 года и должен был вступить в силу 1 ноября 2006 года, если он будет ратифицирован всеми государствами-членами. |
The Outer Space Treaty was well received; it was ratified by ninety-six nations and signed by an additional twenty-seven states. |
Договор по космосу был хорошо принят; он был ратифицирован девяноста шестью странами и подписан еще двадцатью семью государствами. |
The Security Treaty we ratified with America poses a great contradiction. |
Договор о безопасности, подписанный нами с США, содержит массу противоречий... |
The treaty was signed at Paris on 11 April by the plenipotentiaries of both sides and ratified by Napoleon on 13 April. |
Договор был подписан в Париже 11 апреля полномочными представителями обеих сторон и ратифицирован Наполеоном 13 апреля. |
There is no record of discussion or debate of the Treaty of Tripoli at the time that it was ratified. |
Нет никаких записей о том, как обсуждался или обсуждался Трипольский договор в то время, когда он был ратифицирован. |
The Russians saw the treaty as an act of war, and even before it was ratified sent an army into Ukraine. |
Он подключается к Интернету только через базовые станции Wi-Fi, не использует данные сотовой сети и поэтому не является смартфоном. |
States that ratified the United Nations Convention Against Torture have a treaty obligation to include the provisions into municipal law. |
Государства, ратифицировавшие Конвенцию Организации Объединенных Наций против пыток, несут договорное обязательство включить эти положения в муниципальное законодательство. |
As of September 2019, only 18 nations have signed or ratified the treaty. |
По состоянию на сентябрь 2019 года только 18 стран подписали или ратифицировали договор. |
The partition treaty was ratified by its signatories on September 22, 1772. |
Договор о разделе был ратифицирован подписавшими его сторонами 22 сентября 1772 года. |
This treaty has since been signed and ratified by 104 nation states. |
С тех пор этот договор подписали и ратифицировали 104 государства. |
But in the end, the committee again voted 7–4 on 23 February 1918; the Treaty of Brest-Litovsk was signed on 3 March and ratified on 15 March 1918. |
Но в конце концов 23 февраля 1918 года комитет вновь проголосовал 7-4; Брест-Литовский договор был подписан 3 марта и ратифицирован 15 марта 1918 года. |
A co-management treaty was reached by France and Mauritius in 2010 but has not been ratified. |
Договор о совместном управлении был заключен Францией и Маврикием в 2010 году, но не был ратифицирован. |
He wanted to extend the peace treaty between France and Navarre. |
Он хотел продлить мирный договор между Францией и Наваррой. |
All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia. |
Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии. |
We reiterate the importance of avoiding the imposition of fictitious deadlines for the negotiation of a treaty on this subject. |
Мы подчеркиваем важность избегать навязывания искусственных сроков проведения переговоров по договору по этому вопросу. |
When the presidents move from their podiums to the treaty table, you and Minister Rahimi will fold in just behind them. |
Когда президенты направятся от своего подиума к столу для подписания, вы с министром Рахими будете держаться за ними. |
Launching a probe into Cardassian space would be a treaty violation. |
Запуск зонда на кардассианскую территорию будет нарушением договора. |
The very reason we have this hague treaty is to prevent this kind of horror. |
Именно поэтому мы подписали Гаагскую конвенцию. Чтобы предотвратить подобный кошмар. |
That's why we have a space treaty. |
Для этого у нас есть договор о космосе, капитан. |
Lenin eventually convinced the other senior Bolsheviks of his viewpoint, resulting in the signing of the Treaty of Brest-Litovsk in March 1918. |
Ленин в конце концов убедил других старших большевиков в своей точке зрения, что привело к подписанию Брест-Литовского договора в марте 1918 года. |
All pre-treaty colonial land-sale deals had taken place directly between two parties. |
Все сделки по продаже колониальных земель до заключения договора заключались непосредственно между двумя сторонами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not yet ratified the treaty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not yet ratified the treaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, yet, ratified, the, treaty , а также произношение и транскрипцию к «not yet ratified the treaty». Также, к фразе «not yet ratified the treaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.