Nuclear weapon free zones - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nuclear precession magnetometer - ядерно-прецессионный магнитометр
Campaign for Nuclear Disarmament - Движение за ядерное разоружение
nuclear import - ядерный импорт
in the event of a nuclear - в случае ядерной
treaty on the nonproliferation of nuclear - Договор о нераспространении ядерного
state office for nuclear safety - Государственное управление по ядерной безопасности
nuclear energy from peaceful uses - ядерная энергия в мирных целях
hundreds of nuclear weapons - сотни ядерного оружия
non-nuclear weapon states - государства, не обладающие ядерным оружием,
in nuclear safety - в области ядерной безопасности
Синонимы к nuclear: atomic, thermonuclear, nuclear-weapons, haploid, nucleate, chromosomal, extranuclear, heteronuclear, homonuclear, nucleolar
Антонимы к nuclear: normal, peripheral, conventional, clearheaded, common, balanced, ceremonious, conservative, courtly, elegant
Значение nuclear: of or relating to the nucleus of an atom.
covered weapon emplacement - закрытое огневое сооружение
your weapon - ваше оружие
weapon for - оружие
backup weapon - резервное оружие
support weapon - поддержка оружие
education is the most powerful weapon - образование является самым мощным оружием
be used as a weapon - можно использовать в качестве оружия
carry a concealed weapon - нести скрытое оружие
a weapon against - оружие против
kind of weapon - вид оружия
Синонимы к weapon: artillery, arm, weapon system
Антонимы к weapon: demilitarize, disarm, demobilize, denuclearize
Значение weapon: a thing designed or used for inflicting bodily harm or physical damage.
adverb: бесплатно, свободно, даром
adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный
verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать
noun: выходной
free gadgets - бесплатные гаджеты
free voice - свободный голос
free bottles - бесплатные бутылки
free forging - свободная ковка
hold free - держать бесплатно
polio free - свободный от полиомиелита
deformation free - деформация бесплатно
is free and - бесплатно и
free to go - свободно ходить
world free of - Мир, свободный от
Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from
Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay
Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
noun: зона, пояс, полоса, район, район отделения связи, кушак
verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым
hazard zones - опасные зоны
altitude zones - высота зоны
military zones - военные зоны
post-conflict zones - постконфликтных зонах
selected zones - выбранные зоны
stagnant zones - застойные зоны
lighting zones - освещение зон
in these zones - в этих зонах
that nuclear-weapon-free zones - что зоны ядерного оружия,
establish nuclear-weapon-free zones - установить зоны ядерного оружия,
Синонимы к zones: areas, regions, districts, sectors, territories, realms, domains, tracts, fields, circuits
Антонимы к zones: wholes, aggregate, no place, whole, whole world
Значение zones: an area or stretch of land having a particular characteristic, purpose, or use, or subject to particular restrictions.
An effective implementation of article I by nuclear-weapon States plays an essential role to curb proliferation of nuclear weapons or other nuclear explosive devices. |
Эффективное осуществление всеми государствами, обладающими ядерным оружием, статьи I играет важную роль в деле обуздания распространения ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств. |
US President Barack Obama did capture global attention with his Prague speech in 2009, which made a compelling case for a nuclear weapon-free world. |
Президент США Барак Обама действительно привлёк к данному вопросу внимание всего мира своим выступлением в Праге в 2009 г., убедив многих в необходимости создания мира без ядерного оружия. |
I don't care ifhe's been dismantling a nuclear weapon. |
Мне всё равно, даже если он разбирал ядерное оружие. |
Nuclear-weapon States should accept their responsibility to enter into and conclude negotiations for the elimination of these weapons. |
Обладающие ядерным оружием государства должны взять на себя обязательство начать и завершить переговоры по вопросу о ликвидации этого оружия. |
The closer Iran gets to developing a nuclear weapon, the greater the likelihood that Israel, with or without US help, might attack Iran's nuclear facilities. |
Чем ближе Иран подходит к разработке ядерного оружия, тем больше вероятность атаки со стороны Израиля, как при поддержке США, так и без нее, на ядерные объекты Ирана. |
Iran doesn't want a nuclear weapon. |
Иран не хочет ядерного оружия. |
Four of the five nuclear-weapon States offered only partial and restricted assurances to non-nuclear-weapon States. |
Четыре из пяти ядерных государств заявили о предоставлении лишь частичных или ограниченных гарантий государствам, не обладающим ядерным оружием. |
Unfortunately, subsequent steps by most non-nuclear-weapon States remain insufficient, qualified and partial. |
К сожалению, предпринятые большинством государств, не обладающих ядерным оружием, последующие шаги по-прежнему являются недостаточными, частичными и носят ограниченный характер. |
Ты позволишь мне сделать ракету округлой формы. |
|
Hero, weapon linchpin of our national security deterrent to nuclear war, or a man to end worlds. |
Герой, оружие, опора национальной безопасности орудие предотвращения ядерной войны, или предвестник конца света. |
Aside from not being a nuclear weapon, it's also not a penetrator or bunker buster, meant to burrow deep into the ground. |
Это не ядерный боеприпас, но это и не бомба объемного действия, а также не бетонобойная бомба, которая проникает глубоко в землю. |
In spite of that, no practical steps have been taken to reduce tactical nuclear weapons by the nuclear-weapon States. |
Несмотря на это, не было принято никаких практических мер по сокращению государствами, обладающими ядерным оружием, тактического ядерного оружия. |
The international community must seize this historic opportunity to achieve this important step towards a nuclear-weapon-free world. |
Международное сообщество должно ухватиться за эту историческую возможность и совершить этот важный шаг по пути к миру, свободному от ядерного оружия. |
The only purpose for such a long-range weapon is to carry a nuclear payload. |
Единственная логическая причина для такого дальнобойного оружия это подержание ядерной грузоподъёмности. |
On the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenal or to stop its nuclear threat. |
На Корейском полуострове ДНЯО не в силах помешать развертыванию ядерного оружия государству, которое располагает самым крупным ядерным арсеналом, или положить конец его ядерной угрозе. |
It operates state of the art weapon systems, can conduct an aggressive cyber war and is a nuclear-armed power that meets the US at eyelevel. |
Она оснащена самыми современными системами вооружений, она способна вести агрессивную кибервойну, а ее ядерный потенциал сопоставим с американским. |
The international community fully supports Mongolia's nuclear-weapon-free policy. |
Международное сообщество в полной мере поддерживает политику Монголии, направленную на то, чтобы быть свободной от ядерного оружия. |
China has appealed repeatedly to other nuclear-weapon States to respond to the Chinese initiative and to agree to enter into negotiations. |
Китай неоднократно обращался с призывами к другим ядерным государствам откликнуться на китайскую инициативу и согласиться на начало переговоров. |
If such an explosion happened today it might be thought, in the panic of the moment to be produced by a nuclear weapon. |
Если бы такой взрыв произошёл в наше время, поддавшись панике, кто-то мог бы подумать, что было задействовано ядерное оружие. |
They declare that, should Iran continue to advance down the road to a nuclear weapon, the United States or Israel would destroy the program’s infrastructure. |
Они заявляют, что, если Иран продолжит свой путь к созданию такого оружия, Соединенные Штаты или Израиль разрушат инфраструктуру данной программы. |
They could unambiguously assure non-nuclear-weapon states that they will not be subject to the use or the threat of use of nuclear weapons. |
Они однозначно могли бы гарантировать, что страны, не обладающие ядерным оружием, не будут объектом использования или угрозы использования ядерного оружия. |
We encourage all nuclear-weapon States to expand such transparency measures. |
Мы призываем все обладающие ядерным оружием государства шире применять такие меры транспарентности. |
The danger is that they might be tempted to use a nuclear weapon, act irresponsibly in the belief that such weapons shield them, or sell one to terrorists. |
Опасность заключается в том, что они могут уступить соблазну использовать ядерное оружие, действовать безответственно, полагая, что такое оружие защищает их, или продать его террористам. |
Boss, this is about a lost nuclear weapon. |
Босс, все дело в потерянном ядерном оружии. |
Nuclear-weapon States have a special responsibility to encourage progress on the entry into force of the Test-Ban-Treaty. |
На государствах, обладающих ядерным оружием, лежит особая ответственность за то, чтобы способствовать прогрессу в деле обеспечения вступления этого договора в силу. |
We cannot agree to ban a promising technology just for the sake of banning nuclear-weapon test explosions. |
Мы не можем согласиться с запрещением многообещающей технологии лишь ради запрещения испытательных взрывов ядерного оружия. |
For a nuclear weapon, the bomb was compact and light, but as infantry equipment went, it was still heavy and ungainly, its weight often suddenly shifting against a carrier's back. |
Фугас был слишком компактным и легким для ядерного боеприпаса, однако для выкладки пехотинца он все равно был слишком тяжелым и неуклюжим. Контейнер порой смещался по спине и перевешивал то в одну, то в другую сторону. |
Its continued existence would ensure that that commitment by nuclear-weapon States remained. |
Применение его действия обеспечит сохранение таких обязательств со стороны государств, обладающих ядерным оружием. |
The nuclear-weapon States have continued to object to the elimination of nuclear weapons within a time-bound framework. |
Ядерные государства продолжают возражать против его ликвидации в конкретно оговоренные сроки. |
It protests against nuclear weapon tests, sea and soil pollution. |
Она протестует против испытаний ядерного оружия , загрязнения морей и суши. |
Japan joined the Treaty as a non-nuclear-weapon State, and internationally promised to renounce the option of nuclear armament. |
Япония присоединилась к Договору в качестве государства, не обладающего ядерным оружием, и обещала в международном порядке отказаться от курса на ядерное вооружение. |
Brazil has long made clear its stance on the Iranian question: it wants proof that Iran is working not on mastering nuclear technologies, but on actually constructing a weapon. |
Бразилия уже давно продемонстрировала свою позицию по иранскому вопросу: ей нужны доказательства того, что Иран не просто работает над ядерными технологиями, но и в самом деле создает оружие. |
The United States and the West, with Israel’s encouragement, have led the effort to impose sanctions to prevent Iran from developing a nuclear weapon. |
Соединенные Штаты и Запад, при поддержке Израиля, организовали кампанию за введение санкций, которые должны помешать Ирану разрабатывать ядерное оружие. |
A nuclear weapon is the ultimate guarantee that the United States can never do to Iran what it did to Iraq. |
Ядерное оружие является наилучшей гарантией того, что Соединенные Штаты никогда не сделают с Ираном то, что сделали с Ираком. |
Harry... the clock on that nine-foot nuclear weapon is ticking. |
Гарри... на этой бомбе тикают часы. |
It usually doesn't matter because a nuclear weapon destroys everything. |
Обычно это неважно, ведь бомба уничтожает всё. |
Of course, retiring a nuclear weapon requires it to be dismantled. |
Конечно, недействительное ядерное оружие требует утилизации в первую очередь. |
The nuclear-weapon States still have in their arsenals some 30,000 nuclear weapons. |
Ядерные державы до сих пор имеют в своих арсеналах примерно 30000 ядерных боеприпасов. |
In the same vein, we recognize unilateral steps taken by other nuclear-weapon States towards this goal. |
Мы также высоко оцениваем односторонние шаги, предпринятые другими государствами, обладающими ядерным оружием, в направлении осуществления этой цели. |
Alice, was it your idea when a terrorrist has a nuclear weapon that's gonna blow up the building? |
Элис, это тоже была твоя идея, когда террорист использовал ядерное оружие чтобы взорвать здание? |
The tweak to a nuclear weapon’s fuze, or detonation control, could add to tensions that are rising on several fronts. |
Модернизация детонатора ядерного оружия и детонационного контроля может повысить ту напряженность, которая и без того увеличивается на нескольких фронтах. |
It protests against nuclear weapon test, sea and soil pollution, etc. |
Она протестует против испытаний ядерного оружия, загрязнения моря и почвы и т.п. |
My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world. |
Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира. |
Она - атомное оружие не в тех руках. |
|
First Emirates Bank is a known facilitator for countries trying to sell parts and technology tied to nuclear weapon systems. |
Банк Эмирейтс — известный посредник для стран, пытающихся купить части и технологии, которые связанны с ядерным оружием. |
Each nuclear-weapon State must undertake not to aim its nuclear weapons against any other country or to designate any other country as a nuclear strike target. |
Каждое государство, обладающее ядерным оружием, должно обязаться не нацеливать свое ядерное оружие на какую-либо другую страну и не избирать какую-либо другую страну в качестве мишени для нанесения ядерного удара. |
U.S. weapon designers may deserve a pat on the back for the sheer cleverness of an improved targeting system that is turning aging nuclear warheads into surgically precise weapons. |
Американских создателей оружия стоит одобрительно похлопать по спине за исключительные возможности их новой системы наведения, превращающей стареющие ядерные боеголовки в хирургически точное оружие. |
To give you a sense of how much plutonium that is, it is an unclassified fact that a nuclear weapon can be made with as little as 4 kilograms of plutonium. |
Чтобы дать представление об этом количестве плутония — открытые источники говорят о том, что для производства одной единицы оружия требуется не более 4 килограммов плутония. |
In conclusion, typically, the nuclear materials for nuclear weapons or nuclear explosive devices have been understood as weapon-grade uranium and weapon-grade plutonium. |
В заключение, под ядерными материалами для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств, как правило, понимается оружейный уран и оружейный плутоний. |
The Sudan shared the international community's concern at the refusal of the nuclear-weapon States to enter into serious negotiations to eliminate nuclear weapons. |
Судан разделяет обеспокоенность международного сообщества в связи с отказом обладающих ядерным оружием государств начать серьезные переговоры о ликвидации ядерного оружия. |
I went under that ice cap in a nuclear submarine that surfaced through the ice like this. |
Мы были под этой ледяной шапкой в атомной подводной лодке, которая выходила на поверхность сквозь лед. |
The MOAB is not a particularly sophisticated weapon, Cancian says. |
«МОАВ не очень сложный боеприпас, — говорит Кансиан. |
If you escort us through your space, we can perfect the weapon as we... |
Если вы эскортируете нас через ваше пространство, мы закончим оружие, пока мы... |
These are the documents pertaining to the new nuclear energy technology. |
Здесь то, что касается нашей новой ядерной технологии. |
They'll reuse any old weapon. |
Они используют любое старое оружие. |
Приготовиться к запуску ядерных боеголовок. |
|
We have no direct evidence that he even possesses nuclear material. |
У нас нет прямых доказательств, что у него вообще был ядерный материал. |
In comparison, the Taser is a long range weapon that incapacitates the target by disrupting voluntary muscular control through the motor nervous system. |
Для сравнения, электрошокер-это оружие дальнего действия, которое выводит из строя цель, нарушая произвольный мышечный контроль через двигательную нервную систему. |
I possessed a concealed weapon permit for a short time beginning in 1976. |
У меня было разрешение на скрытое ношение оружия на короткое время, начиная с 1976 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nuclear weapon free zones».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nuclear weapon free zones» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nuclear, weapon, free, zones , а также произношение и транскрипцию к «nuclear weapon free zones». Также, к фразе «nuclear weapon free zones» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.