Nursing an infant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nursing female - уход женщина
maternity nursing - уход по беременности и родам
nursing care at home - уход на дому
nursing education - подготовка медсестер
nursing science - уход за больными наука
nursing skills - навыки ухода
veterinary nursing - ветеринарный уход
nursing review - обзор кормящих
nursing workload - уход нагрузка
nursing care provided - уход при условии
Синонимы к nursing: breast feeding, minister to, look after, take care of, tend, care for, treat, doctor, dress, bandage
Антонимы к nursing: neglecting, ignoring
Значение nursing: the profession or practice of providing care for the sick and infirm.
an anatomical - анатомический
an interrelation - взаимосвязь
raising an objection - возражая
an outdoor - открытый
suggest an alternative - предложить альтернативу
requesting an update - запрос обновления
an effective program - эффективная программа
issued an ordinance - издал постановление
an arsenal of - арсенал
have an investment - есть инвестиции
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: младенец, ребенок, дитя, несовершеннолетний
adjective: детский, зарождающийся, начальный, зачаточный
infant feeding - вскармливание ребенка
cause of infant mortality - причина детской смертности
infant carrying - младенец переноски
infant milk - младенец молоко
infant jesus - младенец иисус
infant market - младенец рынок
maternal infant care - уход матери младенца
infant ticket - младенец билет
infant and child mortality rate - младенческая и детская смертность
maternal and infant deaths - материнская и младенческая смертность
Синонимы к infant: baby, newborn, little-one, babe, bambino, bantling, kid, neonate, toddler, nursling
Антонимы к infant: adult, mature, elder, elderly, full grown, old, senior, sire, aged, big
Значение infant: a very young child or baby.
As early as 1846, scientists and nutritionists noted an increase in medical problems and infant mortality was associated with dry nursing. |
Еще в 1846 году ученые и диетологи отмечали рост медицинских проблем, а детская смертность была связана с сухим кормлением грудью. |
The nipple in a nursing mother is in regular contact with a nursing infant. |
Сосок у кормящей матери находится в постоянном контакте с грудным младенцем. |
He described the masturbation of infants at the period when the infant is nursing, at four years of age, and at puberty. |
Он описал мастурбацию младенцев в период кормления грудью, в четыре года и в период полового созревания. |
Paradoxically, there is even a school that believes that they are an evolutionary flaw, and can actually suffocate a nursing infant. |
Парадоксально, но есть даже школа, которая считает, что они являются эволюционным недостатком и действительно могут задушить кормящего ребенка. |
Some of the older antihistamines used by a nursing mother can cause drowsiness in the infant. |
Общая тема многих сказок Тысячи и одной ночи - это судьба и предназначение. |
It is important for the woman to consume adequate amounts of DHA during pregnancy and while nursing to support her well-being and the health of her infant. |
Важно, чтобы женщина потребляла достаточное количество ДГК во время беременности и во время кормления грудью для поддержания своего благополучия и здоровья своего ребенка. |
I have a nursing degree with an emphasis on infant/toddler growth and development. |
По образованию я медсестра со специализацией в области развития и ухода за новорожденными и грудничками. |
Он уйдет после того, как перестанете кормить. |
|
Difficulties can arise both in connection with the act of breastfeeding and with the health of the nursing infant. |
Трудности могут возникнуть как в связи с актом грудного вскармливания, так и со здоровьем кормящего ребенка. |
This may be a concern if the infant misses feedings by sleeping instead of nursing. |
Таким образом, создается цепочка аномалий. И чем логичнее, теснее связана, существеннее эта цепочка, тем красивее сказка. |
Improved infant formulas appeared in the mid-19th century, providing an alternative to wet nursing, and even breastfeeding itself. |
Улучшенные детские смеси появились в середине 19-го века, обеспечивая альтернативу влажному кормлению грудью и даже самому грудному вскармливанию. |
Another woman texted with pictures of an infant born under Jennie's care. |
Другая прислала фото малыша, выношенного под наблюдением Дженни. |
Let's be quite clear, Jackie, a suspended nursing license means you may not touch patients... |
Чтобы было понятней, Джеки, приостановление лицензии означает, что тебе нельзя прикасаться к пациентам... |
За ней приедут из лечебницы, в восемь. |
|
At the nursing home with my mother. |
В лечебнице, у моей мамы. |
Somebody we borrowed from V's nursing home. |
Бабуля, которую мы позаимствовали из дома престарелых Ви. |
Nursing your gin and tonic with three extra limes, doing the crossword, probably being all showboat-y about it. |
Укачивая свой джин с тоником и с тремя дополнительными лаймами, разгадывая кроссворд, и всё это, скорее всего, было саморекламой. |
Your collegues are nursing the partisans and you play for these bastards. |
Твои коллеги укрывают партизан, а ты играешь для этих душегубов. |
Oh, I'm sure all the nursing homes in the Tri-State area are just waiting for the next 200-pound, strapping 40-year-old to stop by. |
Уверена, что все частные приюты в районе трёх штатов просто с нетерпением ждут очередного 90-килограммового, крепкого 40-летнего мужчину. |
Your mum needed full-time nursing. |
Вашей матери нужен был круглосуточный уход. |
You know, a six-foot infant with an oversized head, the kind of kid you see in the National Inquirer all the time. |
Ну вы понимаете, шестифутовый младенец с огромной головой, ребёнок, которого вы могли видеть в 'National Inquirer' всё время. |
Nursing treats young working class girls the way the world treats women. |
Отношение медперсонала к молодым девушкам рабочего класса - показатель того, как мир обращается с женщинами. |
I was arranging the household duties. Where they overlap with the duties of the nursing staff. |
Я распределяла обязанности по дому, которые совпадают с работой сестер и санитарок. |
How long would you wait here listening to the unattended infant crying inside? |
Как долго можно стоять, слыша внутри плач брошенного ребенка? |
We're gonna rewire Charlie Loveable here into the greatest threat to seniors' lives since nursing homes themselves. |
Мы перепрошьем Любимчика Чарли так, что он будет самой большой угрозой жизни стариков, со времен самих домов престарелых. |
Here to represent Miss Dix and, uh, coordinate... the nursing at mansion house with her guidelines and directives. |
Буду представлять здесь мисс Дикс и координировать... работу медсестер в госпитале в соответствии с ее указаниями. |
Я была в школе медсестер. |
|
He had had an illness which had caused the hair to fall from his head and face; his head was like that of a new-born infant. |
От какой-то болезни у него вылезли волосы на черепе и на лице - голова его действительно напоминала голову новорожденного. |
The others had been talking of the child, Mrs. Weston giving an account of a little alarm she had been under, the evening before, from the infant's appearing not quite well. |
У других тем временем разговор шел о девочке — миссис Уэстон рассказывала о маленьком происшествии вчера вечером, когда ей почудилось, что ребенку нездоровится. |
An infant's a lot of work. |
Ребёнок — это немалый труд. |
I've spent the last two years nursing wounded men, watching them bleed and die. |
А я последние два года лечила раненых, видела, как они мучаются и умирают. |
Besides the quality and frequency of breastfeeding, the nutritional status of mothers affects infant health. |
Помимо качества и частоты грудного вскармливания, состояние питания матерей влияет на здоровье младенцев. |
If the choking person is an infant, the aide will give five strong blows in the infant's upper back by placing the infant's face down on his forearm. |
Если задыхающийся человек-младенец, помощник нанесет ему пять сильных ударов по верхней части спины, положив лицо ребенка на предплечье. |
He supported himself with a range of jobs, while nursing his ambition to become an actor. |
Он поддерживал себя целым рядом профессий, одновременно лелея свое честолюбивое желание стать актером. |
After an infant was born, the umbilical cord was cut and tied, and then the baby was washed, rubbed with salt and oil, and wrapped with strips of cloth. |
После рождения ребенка пуповину перерезали и перевязали, а затем ребенка обмыли, натерли солью и маслом и обернули полосками ткани. |
Typically, the effects of parental leave are improvements in prenatal and postnatal care, including a decrease in infant mortality. |
Как правило, результатом отпуска по уходу за ребенком является улучшение дородового и послеродового ухода, включая снижение младенческой смертности. |
Though the titles are missing for the infant, it seems certain it also was a girl. |
Хотя названия отсутствуют для ребенка, кажется, что это также была девочка. |
She observed that the infant will often smile up at their mother and cuddle against her chest. |
Она заметила, что младенец часто улыбается матери и прижимается к ее груди. |
The development of an infant's haptic senses and how it relates to the development of the other senses such as vision has been the target of much research. |
Развитие тактильных чувств ребенка и их связь с развитием других чувств, таких как зрение, были предметом многочисленных исследований. |
Hydrogel nursing pads are not used for preventing leakage, but they are used to heal irritation and soreness around the nipple. |
Гидрогелевые прокладки для кормления не используются для предотвращения протечек, но они используются для лечения раздражения и болезненности вокруг соска. |
For girls it was 2.7 and for boys 2.3, which is the lowest infant mortality rate for boys ever recorded in Norway. |
Для девочек он составил 2,7, а для мальчиков-2,3, что является самым низким показателем младенческой смертности среди мальчиков, когда-либо зарегистрированным в Норвегии. |
Vaginal delivery in this case does not worsen the outcome for the infant as compared with Caesarean section. |
Вагинальные роды в этом случае не ухудшают исход для ребенка по сравнению с кесаревым сечением. |
Since this source also lists items for a lustration ceremony some scholars believe that the image was of the infant Buddha. |
Поскольку в этом источнике также перечислены предметы для церемонии люстрации, некоторые ученые полагают, что изображение было изображением младенца Будды. |
After Bravo Company's rotation ends, James returns to his ex-wife Connie and their infant son, who still lives with him in his house. |
После окончания ротации компании Браво Джеймс возвращается к своей бывшей жене Конни и их маленькому сыну, который все еще живет с ним в его доме. |
Though first developed by Henri Nestlé in the 1860s, infant formula received a huge boost during the post–World War II baby boom. |
Несмотря на то, что впервые разработанная Анри Нестле в 1860–х годах, детская смесь получила огромный толчок во время послевоенного бэби-бума. |
After menarche, menstruation was suppressed during much of a woman's reproductive life by either pregnancy or nursing. |
После менархе менструация подавлялась в течение большей части репродуктивной жизни женщины либо беременностью, либо кормлением грудью. |
They succeed and as a result, Chief Wiggum releases all the seals, who return to the nursing home. |
Обе машины врезаются в глубокий овраг,оставляя Круэллу и ее приспешников на мели и побежденными, наконец, когда фургон отъезжает. |
Annihilus was later reborn as an infant with all of the original's memories. |
Это дает этим областям большую часть той же силы, что и костная ткань, найденная у других животных. |
Finally, infant formulas are heat treated to maintain the bacteriologic quality of the product. |
Оборудование, доступное для общедоступного телевизионного вещания, быстро развивается. |
In the twenty-first century, nursing homes have become a standard form of care for the most aged and incapacitated persons. |
В XXI веке дома престарелых стали стандартной формой ухода за наиболее пожилыми и нетрудоспособными людьми. |
One outcome was that Brosnan met his father, who had left when Brosnan was an infant, in a brief get-together at his hotel. |
Поощряя продуктивность сельского хозяйства, британцы также предоставляли экономические стимулы для того, чтобы иметь больше детей для помощи в полевых условиях. |
Он перенаправляет к младенцу, который уже есть в списке. |
|
While nursing her second child, she spearheaded the development of a signature maternity bra line. |
Ухаживая за своим вторым ребенком, она возглавила разработку фирменной линии бюстгальтеров для беременных. |
Allowing the baby to absorb more iron leads to a better gut health of the infant. |
Позволяя ребенку усваивать больше железа, вы улучшаете здоровье кишечника ребенка. |
However, breast milk provides the antibodies needed for the infant to stay protected until they are able to produce their own antibodies. |
Однако грудное молоко обеспечивает антитела, необходимые для того, чтобы ребенок оставался защищенным до тех пор, пока он не сможет вырабатывать свои собственные антитела. |
Due to the high interest in international mobility, there is little permanency in the nursing positions in the Philippines. |
Из-за высокого интереса к международной мобильности на Филиппинах практически нет постоянных должностей медсестер. |
On the same night, the infant Jarilo is snatched and taken to the underworld, where Veles raises him as his own. |
В ту же ночь младенца Ярилу хватают и уносят в подземный мир, где Велес воспитывает его как своего собственного. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nursing an infant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nursing an infant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nursing, an, infant , а также произношение и транскрипцию к «nursing an infant». Также, к фразе «nursing an infant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.