Object broker - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: объект, предмет, цель, вещь, дополнение, несуразный человек, нелепая вещь
verb: возражать, возразить, протестовать, не переносить, не любить, не одобрять
adjective: объектный, целевой, выходной
strongly object - возражать категорически
mock object - фиктивный объект
brother object - объект одного уровня
object process methodology - методология "объект-процесс"
object of nature - объект природы
mapped object - отображенный объект
inflatable object - надувной объект
object of debate - Цель дискуссии
object size - размер объекта
object of examination - Объект экспертизы
Синонимы к object: thingamabob, doohickey, article, doodad, entity, gadget, thing, thingy, whatchamacallit, item
Антонимы к object: subject, abstract-idea, notion, agree, approve, consent, concur, go along, accept
Значение object: a material thing that can be seen and touched.
foreign exchange broker - валютный брокер
loan broker - кредитный брокер
odd lot broker - брокер по нестандартным сделкам
currency broker - валютный брокер
trusted peace broker - доверенное лицо по вопросам мирного урегулирования
finance broker - финансовый брокер
broker and trader - брокер и торговец
broker between - посредник между
broker quotes - брокерские котировки
top broker - топ брокер
Синонимы к broker: liaison, mediator, stockbroker, middleman, dealer, agent, intermediary, factor, orchestrate, mediate
Антонимы к broker: buyer, purchaser
Значение broker: a person who buys and sells goods or assets for others.
К этой колокольне он и направился. |
|
Вы уверены, что другие посетители не будут возражать? |
|
I read your paper on kuiper belt object size distribution. |
Читала вашу работу о распределении размера объектов в поясе Койпера. |
It would not be a bad thing for her to be very much in love with a proper object. |
А ей недурно было бы без памяти влюбиться в подходящего человека. |
I couldn't imagine a more inappropriate object to be in the house of these slobs, but there it was. |
Трудно было себе представить более неподходящую вещь в доме этих бездельников, но она оказалась здесь. |
Объект должен был пройти через Звездные Врата на Абидосе. |
|
Click the object behind which you want to place the selected object. |
Щелкните по объекту, позади которого требуется разместить выбранный объект. |
Объект напоминал большую коробку с мигающим огнем сверху. |
|
Mesdames and messieurs, said Poirot, bowing as though he were a celebrity about to deliver a lecture, I have asked you to come here all together, for a certain object. |
Мадам, месье, - произнес Пуаро, низко поклонившись, как некая знаменитость перед началом публичной лекции, - я созвал вас сюда не случайно. |
He thought of the object of his affections. |
Он живо представил себе предмет своего увлечения. |
Yes, sir. lt is thought to be the instinct of everyone upon the alarm of fire to save the object dearest to them. |
Да, сэр. Считается, что человек инстинктивно в момент пожара... вынесет из дома самое ценное для него. |
The object punctured the brain stem, at which point, she was left conscious but essentially paralyzed. |
Объект проткнул ствол головного мозга, и в результате она была в сознании, но фактически парализована. |
С этими словами он протянул им небольшой белый лоскут. |
|
The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object. |
Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен. |
Images one derives from an object... ls often as far apart as heaven and hell. |
Образы вытекают из самого предмета... Хотя они часто так далеки от источника, как земля и небо. |
The object appeared too small to be of significant danger. |
Подозрительный предмет был слишком мал, чтобы представлять серьезную опасность. |
To make short of a long story, I am afraid I have wanted an object; but I have an object now-or it has me-and it is too late to discuss it. |
Короче говоря, я, очевидно, нуждался в какой-то цели; но теперь я выбрал себе цель - или она выбрала меня, - и спорить об этом уже поздно. |
But always not for that; always with terror and not for that object. |
Но всё не затем, всё со страхом и не для того. |
Well, you're looking for a wide, flat object with narrow sharp edges. |
Ищите широкий гранёный предмет с острыми рёбрами. |
In the centre it doesn't matter so much, just because the whole object of despotism is to get some sort of unity. |
На самом верху это не так уж и существенно, потому что весь смысл самодержавия -просто-напросто некоторое единение! |
And each one, each object, each place, each act... leaves a mark. |
И каждый из нас, каждый объект, каждое место, каждое действие... запечатлено. |
The only other object on the table was a small shaded lamp, the bright light of which fell upon the model. |
Кроме аппарата, на столе стояла еще небольшая лампа под абажуром, от которой падал яркий свет. |
A poet needs to know the object of his inspiration! |
Поэт должен быть знаком с источником своего вдохновения! |
So just tell me what the object is, and we'll send this joker home. |
Просто скажи мне, где эта вещь, и мы отправим этого шутника домой. |
С какой целью прибыл он в такую жалкую страну? |
|
Would anyone object to moving the outline section to the end and re-formatting with the hidden template or something similar? |
Кто-нибудь будет возражать против перемещения раздела контура в конец и повторного форматирования с помощью скрытого шаблона или чего-то подобного? |
Nim can also be played as a normal play game, where the player taking the last object wins. |
Nim также может быть воспроизведен как обычная игра, где игрок, берущий последний объект, выигрывает. |
Tombaugh urged Slipher to suggest a name for the new object quickly before someone else did. |
Томбо убедил Слайфера быстро придумать название для нового объекта, пока этого не сделал кто-нибудь другой. |
In object relations theory, the paranoid-schizoid position is a state of mind of children, from birth to four or six months of age. |
В теории объектных отношений параноидно-шизоидная позиция - это состояние психики детей от рождения до четырех-шести месяцев. |
The linguist's main object of inquiry, as Chomsky sees it, is this underlying psychological reality of language. |
Главный объект исследования лингвиста, как его видит Хомский, - это глубинная психологическая реальность языка. |
The deflection occurs because of electrically charged droplets in the stream, which the charged object induces. |
Отклонение происходит из-за электрически заряженных капель в потоке, которые индуцирует заряженный объект. |
In both cases, if an object holds resources of different kinds other than memory, such as file handles, graphical resources, etc. |
В обоих случаях, если объект содержит ресурсы различных типов, отличных от памяти, такие как дескрипторы файлов, графические ресурсы и т. д. |
In pattern recognition and machine learning, a feature vector is an n-dimensional vector of numerical features that represent some object. |
В распознавании образов и машинном обучении вектор признаков - это n-мерный вектор числовых признаков, представляющих некоторый объект. |
] that the only way out of this paradox is if the irresistible force and immovable object never meet. |
] что единственный выход из этого парадокса - если непреодолимая сила и неподвижный объект никогда не встретятся. |
However, the mirror is also a heterotopia, in that it is a real object. |
Однако зеркало также является гетеротопией, поскольку оно является реальным объектом. |
To travel 1000 AU in two years, an object would need to be moving at 2400 km/s – faster than the galactic escape velocity. |
Чтобы пройти 1000 АС за два года, объект должен был бы двигаться со скоростью 2400 км / с – быстрее, чем Галактическая скорость убегания. |
If the declaration of intent is not followed and the object is accessed by an independent pointer, this will result in undefined behavior. |
Если объявление намерения не выполняется и объект доступен с помощью независимого указателя, это приведет к неопределенному поведению. |
When infrared light of these frequencies strikes an object, the energy is reflected or transmitted. |
Когда инфракрасный свет этих частот попадает на объект, энергия отражается или передается. |
Vitriolage is the deliberate splashing of a person or object with acid, also known as vitriol, in order to deface or kill. |
Купорос-это намеренное обрызгивание человека или предмета кислотой, также известной как купорос, с целью порчи или убийства. |
Scaling this rate to an object of Earth mass suggested very rapid cooling, requiring only 100 million years. |
Масштабирование этой скорости до объекта с массой Земли предполагало очень быстрое охлаждение, требующее всего 100 миллионов лет. |
The case of the object of an Old Norse verb is lexically assigned, meaning that the case is determined on a per-verb basis. |
Падеж объекта древнескандинавского глагола лексически присваивается, что означает, что падеж определяется на основе каждого глагола. |
A stab wound is a specific form of penetrating trauma to the skin that results from a knife or a similar pointed object. |
Колотая рана-это специфическая форма проникающей травмы кожи, которая возникает в результате удара ножом или подобным заостренным предметом. |
In addition, several differently transformed copies can be formed from one object, for example a forest from a tree; This technique is called instancing. |
Кроме того, из одного объекта может быть сформировано несколько по-разному преобразованных копий, например лес из дерева; этот метод называется инстанцированием. |
These results show that the priming stimulus language influenced object identification. |
Эти результаты показывают, что язык праймирующих стимулов влияет на идентификацию объекта. |
On the other hand, object is good for implementing a model of an automaton. |
С другой стороны, объект хорош для реализации модели автомата. |
That type of single dispatch object-oriented programming can be done fully with closures. |
Этот тип объектно-ориентированного программирования одиночной отправки может быть выполнен полностью с закрытиями. |
If an object is placed into such a well and left there for a period of months or years, the object acquires a stony exterior. |
Если предмет поместить в такой колодец и оставить там на несколько месяцев или лет, то он приобретает каменистую внешность. |
Again, the method toString is invoked on an object whose type is not known in advance. |
Опять же, метод toString вызывается для объекта, тип которого заранее не известен. |
It is difficult to depict zero groups of two, or to emphasize the nonexistence of a leftover object, so it helps to draw other groupings and to compare them with zero. |
Трудно изобразить нулевые группы из двух или подчеркнуть несуществование оставшегося объекта, поэтому это помогает нарисовать другие группы и сравнить их с нулем. |
Some compilers warn if an object with enumerated type is assigned a value that is not one of its constants. |
Некоторые компиляторы предупреждают, если объекту с перечисляемым типом присваивается значение, не являющееся одной из его констант. |
The reason that humans can't sense the actual primary qualities is the mental distance from the object; thus, Locke argues, objects remain nominal for humans. |
Причина, по которой люди не могут ощутить действительные первичные качества, заключается в ментальной дистанции от объекта; таким образом, утверждает Локк, объекты остаются номинальными для людей. |
Increased attention to target objects within a visual scene help direct eye movements from one object to another. |
Повышенное внимание к целевым объектам в пределах визуальной сцены помогает направлять движения глаз от одного объекта к другому. |
This technique is advantageous as the teeth are viewed exactly parallel with the central ray and therefore there are minimal levels of object distortion. |
Этот метод является выгодным, так как зубы просматриваются точно параллельно центральному лучу, и поэтому существуют минимальные уровни искажения объекта. |
Object-extended globalization, a third form, is the movement of commodities and other objects of exchange. |
Третьей формой объектно-ориентированной глобализации является движение товаров и других объектов обмена. |
The Draft International Standard ISO/DIS 26324, Information and documentation – Digital Object Identifier System met the ISO requirements for approval. |
Проект международного стандарта ISO / DIS 26324 информация и документация-цифровая система идентификации объектов соответствует требованиям ИСО для утверждения. |
The Alabaster Sphinx was discovered in 1912 when an affiliate from the British School in America spotted a uniquely carved object jutting out of a sand hill. |
Алебастровый Сфинкс был обнаружен в 1912 году, когда сотрудник британской школы в Америке заметил уникальный резной предмет, выступающий из песчаного холма. |
The traces of kiln supports, as well as the characteristic tendency to run and drip leading to pooling, may indicate the orientation of the object during firing. |
Следы опор печи, а также характерная тенденция к бегу и капанию, ведущая к образованию луж, могут указывать на ориентацию объекта во время обжига. |
Whether an object belongs to a concept, and whether an object does, or does not have an attribute, can often be a matter of degree. |
Принадлежность объекта к понятию и наличие или отсутствие у него какого-либо атрибута часто зависит от степени его проявления. |
A proposed new course on object-oriented design methodology will be offered at the sophomore level for those students who wish to study this topic. |
Предлагаемый новый курс по методологии объектно-ориентированного проектирования будет предложен на втором курсе для тех студентов, которые желают изучить эту тему. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «object broker».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «object broker» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: object, broker , а также произношение и транскрипцию к «object broker». Также, к фразе «object broker» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.