Objectives reached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Objectives reached - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цели достигли
Translate

- objectives

цели

- reached [verb]

adjective: достигнутый



In fewer than three hours, many units reached their final objectives and Passchendaele was captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее чем за три часа многие подразделения достигли своих конечных целей, и Пасхендаль был взят в плен.

The division reached the final objective in sight of Poelcappelle village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивизия достигла конечной цели-деревни Полкаппель.

Most mammals discover that the objective is reached by first going away from the target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство млекопитающих обнаруживают, что цель достигается путем первого ухода от цели.

Of the fifty tanks in France, 49 were assembled for the attack, 36 reached the front line and 27 reached the German front line but only six reached the third objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из пятидесяти танков во Франции 49 были собраны для атаки, 36 достигли линии фронта и 27 достигли линии фронта Германии, но только шесть достигли третьей цели.

It was about a quarter to twelve when they at last reached their objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без четверти двенадцать они добрались до места назначения.

Carefully positioned heavy machine guns could stop an attacking force before they reached their objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательно расположенные тяжелые пулеметы могли остановить атакующие силы прежде, чем они достигнут своих целей.

B and D work as filling grades, for when a student hasn't reached all objectives for C or A but has reached most of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B и D работают как заполняющие оценки, когда студент не достиг всех целей для C или A, но достиг большинства из них.

Hardly any troops reached the objective, where the wire was found to be uncut and the Canadian parties were forced to retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ли какие-либо войска достигли цели, где проволока была обнаружена неразрезанной, и канадские стороны были вынуждены отступить.

The French infantry reached their objectives except for a trench between hills 344, 326 and Samogneux, which was taken on 23 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская пехота достигла своих целей, за исключением траншеи между холмами 344, 326 и Самонье, которая была взята 23 августа.

When the division reached its objective it swung back its left flank to link with the right hand brigade of the 41st Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дивизия достигла своей цели, она повернула назад свой левый фланг, чтобы соединиться с правой бригадой 41-й дивизии.

Again, let's present it objectively, and then later, in appropriate sections, explore the positives and negatives in a fair way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, давайте представим это объективно, а затем, в соответствующих разделах, исследуем положительные и отрицательные стороны справедливым образом.

They reached the new anchorage at last, and the anchor splashed into the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец они достигли новой стоянки, и якорь плеснул о воду.

You are committed, to perceive the weekly appointments with the family help and to adopt the objectives of the assistance plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязуетесь еженедельно встречаться со службой семейного благополучия с целью реализации плана помощи.

to go to Paris and London as an expert with the objective to ascertain the authenticity of documents and video materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вылететь в Париж и Лондон в качестве эксперта с целью установить подлинность документов и киноматериалов.

To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях.

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции.

When Mubarak felt his power was slipping and reached out to his adversaries, he found disorganized opposition parties with little political experience and no support in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мубарак почувствовал, что его власть ускользает, и обратился к своим противникам, он обнаружил дезорганизованные оппозиционные партии с небольшим политическим опытом и отсутствием поддержки в обществе.

When we reached home grandfather had already prepared the samovar and laid the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пришли домой, дед уже приготовил самовар, накрыл на стол.

What you need for a judgment is 100% certainty of objective facts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для приговора необходима 100% достоверность объективных фактов.

I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально.

well, now, Iet's look at this objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь давай посмотрим на дело со всей объективностью.

You've reached a number that has been disconnected and is no longer in service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набранный вами номер был отключён и более не обслуживается.

Or were there stops-points reached - and then the typing rolled on again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или были остановки, завершённые циклы, а затем лента раскручивалась дальше?

The arrow might have penetrated the peritoneum and reached the large intestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проникла в брюшину и достигла толстой кишки.

That there's no such thing as objectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что не существует такой вещи,как объективность.

Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия.

Third Street, by the time he reached there, was stirring with other bankers and brokers called forth by the exigencies of the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К прибытию Каупервуда Третья улица уже кишела банкирами и биржевиками, которых привела сюда крайняя острота минуты.

The objective comes first in our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель - главное в нашей работе.

For several miles before they reached Milton, they saw a deep lead-coloured cloud hanging over the horizon in the direction in which it lay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько миль до Милтона они увидели свинцовую тучу, нависшую над горизонтом.

But when they reached the station yard, the lorries and the armoured cars were gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда они дошли до вокзальной площади, грузовиков и танков уже не было.

He reached into my purse, grabbed my wallet and started rifling through it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он залез ко мне в сумку, схватил кошелёк, стал в нём рыться.

She reached out her arms to brace herself, to keep from falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь удержаться от падения, Рина вытянула руки.

I need to know what their objectives are, how many men and when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать, что они планируют. Сколько людей и когда.

The roar of the outcasts' assault reached them more confusedly and less clamorously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крики шедших на приступ бродяг казались здесь слитным, отдаленным гулом.

Front clawed feet reached forward but did not touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передние когтистые лапы вытянулись одна за другой, но черепаха тотчас же убрала их.

News of the work you're doing here has reached... even the Royal Palace on Centauri Prime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известия о вашей работе здесь достигли даже Императорского Дворца на Приме Центавра.

It is considered a precondition of objective truth and works by restricting the mind's propensity for eclecticism through methodological rigor and studious effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считается предпосылкой объективной истины и работает, ограничивая склонность ума к эклектизму методологической строгостью и усердием.

Dulce, Melissa, César, Lety Lopez, Carlos and Israel reached the finale held on July 4, 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дульсе, Мелисса, Сесар, Лети Лопес, Карлос и Израиль вышли в финал, состоявшийся 4 июля 2004 года.

It reached a compromise between the Christian Democrats and the Socialists, to help promote uniform treatment and equal outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она достигла компромисса между христианскими демократами и социалистами, чтобы способствовать единообразному обращению и равным результатам.

It seems that a resultant of these objective departmental interests was a sufficient degree of reliability of the reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляется, что следствием этих объективных ведомственных интересов явилась достаточная степень достоверности отчетов.

It is reached by deletion of some bits in the encoder output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достигается путем удаления некоторых битов на выходе кодера.

It reached Mohawks in 1634, the Lake Ontario area in 1636, and the lands of the Iroquois by 1679.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг Могавков в 1634 году, района озера Онтарио в 1636 году и земель ирокезов в 1679 году.

An extensive synthetic rubber program was carried out during World War II, one of the objectives being to accomplish this synthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны была осуществлена обширная программа синтетического каучука, одной из целей которой было осуществить этот синтез.

Additionally, every feasible solution for a linear program gives a bound on the optimal value of the objective function of its dual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, каждое возможное решение для линейной программы дает оценку оптимального значения целевой функции ее двойника.

The reasons for this shift in objectives once FAPLA had abandoned its offensive were not apparent to everybody in the South African government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины такого смещения целей после того, как ФАПЛА прекратила наступление, были не всем понятны в правительстве Южной Африки.

As such, the chronicle appears to be biased towards Óláfr's line, and its account of Guðrøðr's succession may not objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хроника, по-видимому, предвзято относится к линии Олафра, и ее рассказ о преемственности Гудредра может не быть объективным.

Plug-ins were programmed in the Objective-C language using the Cocoa frameworks, included with the Mac OS X operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плагины были запрограммированы на языке Objective-C с использованием фреймворков Cocoa, входящих в состав операционной системы Mac OS X.

Left just the core of the ideas expressed in relatively objective and neutral language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось только ядро идей, выраженных относительно объективным и нейтральным языком.

The first thing for setting a lesson plan is to create an objective, that is, a statement of purpose for the whole lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что нужно сделать для составления плана урока, - это создать цель, то есть сформулировать цель для всего урока.

The writer of a well-written article is seen as objective and showing all sides to an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор хорошо написанной статьи рассматривается как объективный и показывающий все стороны вопроса.

When using the objective threshold, primes neither facilitated nor inhibited the recognition of a color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании порога объективности простые числа не облегчают и не препятствуют распознаванию цвета.

If the objective was to specify these two, among others, then another word is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цель состояла в том, чтобы указать эти два, среди прочих, то необходимо другое слово.

In April 2012, the two groups disassociated due to disagreements regarding goals and objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2012 года эти две группы разошлись из-за разногласий относительно целей и задач.

Several devices have been developed that aim to objectively measure bruxism activity, either in terms of muscular activity or bite forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было разработано несколько устройств, которые направлены на объективное измерение активности бруксизма, будь то с точки зрения мышечной активности или силы укуса.

The second objective in setting up this campus was the transformation of the educational scene in the heart of Malwa region of Punjab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй целью создания этого кампуса была трансформация образовательной среды в самом сердце района Малва в Пенджабе.

Thus, individual differences in the vividness of visual imagery can be measured objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, индивидуальные различия в живости зрительных образов могут быть измерены объективно.

The objective must be to produce a good quality, informative, and balanced article about the FWBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель должна состоять в том, чтобы подготовить качественную, информативную и сбалансированную статью о FWBO.

Most of these are newspaper columnists, radio hosts and movie critics, whose objectiveness and qualifications are dubious at best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них-газетные обозреватели, радиоведущие и кинокритики, чья объективность и квалификация в лучшем случае сомнительны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «objectives reached». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «objectives reached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: objectives, reached , а также произношение и транскрипцию к «objectives reached». Также, к фразе «objectives reached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information