Obscene act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
obscene language - непристойная брань
obscene amount - неприличное количество
obscene abuse - нецензурная брань
obscene gesture - непристойный жест
obscene behavior - непристойное поведение
obscene or defamatory material - непристойный или клеветнический материал
make obscene gestures - делают непристойные жесты
obscene gestures - непристойные жесты
obscene literature - непристойная литература
obscene act - непристойный акт
Синонимы к obscene: off-color, porno, skin, filthy, lewd, blue, carnal, vulgar, impure, indecent
Антонимы к obscene: decent, moral, pure, clean, innocent, upright
Значение obscene: (of the portrayal or description of sexual matters) offensive or disgusting by accepted standards of morality and decency.
verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться
noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство
trade disputes act - закон о промышленных конфликтах
declarative act - декларативный акт
act with authority - действовать с властью
land acquisition act - акт приобретения земли
insane act - безумный поступок
mann act - Манна акт
and act accordingly - и действовать соответствующим образом
and any act - и любой акт
national environment act - национальный акт окружающей среды
university reform act - университет акт реформы
Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement
Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle
Значение act: a thing done; a deed.
It had been the obscene immortality of the cruciform they had been worshiping, not the chance of true Resurrection promised by the Cross. |
Они поклонялись богомерзкому бессмертию паразита-крестоформа, а не надежде на истинное Воскресение, которое обещает Крест Святой. |
The Mother of Pus was spawned through an obscene mating between a human and Shub-Niggurath. |
Мать гноя была порождена в результате непристойного спаривания между человеком и шуб-Ниггуратом. |
Some thought it obscene and unsuitable for the young. |
Некоторые мысли были непотребными неподобающие юности. |
And we only came up with one with any similarity to the obscene letter. |
И мы нашли только одно, схожее с тем непристойным письмом. |
Я полагаю, что вы меня подрезали, а потом сделали непристойный жест. |
|
It involved two satyrs and a woman and was very obscene indeed. |
Он изображал женщину с двумя сатирами и был крайне непристоен. |
He was carrying the weight of it around inside him like some kind of obscene gestation. |
Он нес в себе эту тяжесть, словно некую непристойную карикатурную беременность. |
There was something obscene about a billionaire's being optimistic and aggressive and cunning. |
Когда миллиардер хочет казаться оптимистом, напористым и изворотливым дельцом, в этом есть что-то непристойное. |
Billing obscene amounts of extra hours on top of my yearly number. |
Выставляю непристойное число сверхурочных часов на верхушку своего годового показателя. |
It seemed somehow obscene that the Nazis should be obsessed with exploring and no doubt conquering this weird unspoiled territory. |
Жутко думать, что нацисты проникнут сюда, завоюют эту землю и осквернят ее своим присутствием. |
No obscene behavior, No personal belongings. |
Непристойное поведение не допускается, иметь личные вещи запрещено. |
The men didn’t urinate in hallways or write obscene words on the walls of elevator cabins. |
Мужчины не мочились в подъездах и не писали нецензурные слова на стенах кабины лифта. |
This is horrible, obscene; whatever it is you're doing to me can't possibly be permitted by the laws of Church or men! |
Это отвратительно, непристойно, что ты со мной делаешь, уж наверно это против всех законов божеских и человеческих! |
Beyond the wall Miss Reba filled the hall, the house, with a harsh choking uproar of obscene cursing. |
За стеной мисс Реба оглашала дом хриплым потоком непристойной ругани. |
She added, before the expression of his face had turned into an obscene swearword: I'll send my things over tomorrow and we'll discuss everything then. |
И добавила, прежде чем выражение его лица озвучилось непристойным ругательством: - Завтра я перевезу вещи к тебе, и тогда мы всё обсудим. |
She began to speak in Lydia's voice, with the lazy drawl that made every remark she uttered sound faintly obscene. |
Она заговорила, как и та, слегка растягивая слова, отчего каждая ее фраза казалась чуть непристойной. |
In the meantime, the drinkers had begun to sing an obscene song, and to laugh at it until the ceiling shook. |
Между тем пьяницы затянули непристойную песню и так громко хохотали при этом, что дрожали стены. |
All I wanted was to make obscene profits in the last year of my life and leave it to no one. |
Все. о чем я мечтал - заработать неприличное количество денег в последние годы моей жизни, и никому не оставить их в наследство |
И неприличное вознаграждение... в Далласе. |
|
Added to that, just yesterday, Dr. Humbert she wrote a most obscene word with the lipstick, if you please on the health pamphlet. |
В дополнение к этому, только вчера, доктор Гумберт, она написала весьма неприличное слово помадой, если угодно на брошюре по гигиене. |
Because the banks are too busy getting paid obscene fees to sell these bonds. |
Потому что банки слишком заняты получением грязных комиссионных, продавая эти облигации. |
Do you know what makes it obscene? |
Знаешь, что выглядит неприлично? |
Нанятый за неприлично большую сумму. |
|
In a society filled with brilliant doctors and state-of-the-art technology, it's obscene to let this boy just wither away and die. |
В обществе великих медиков и точнейшей техники, непристойно оставлять умирать этого парня. |
И я готова заплатить огромную суму денег. |
|
3 billion dollars in market capitalization it's an obscene figure |
Рыночная стоимость компании превышает 3 миллиарда, это огромная цифра. |
В этом есть нечто такое, что кажется мне очень бесстыдным. |
|
In that movie, food is disgusting. It gets lower, it's worse than obscene. |
А в этом фильме еда показана отвратительной, ужасно мерзкой. |
She added a phrase, glibly obscene, with a detached parrotlike effect. |
Бесстыдно, как попугай, добавила непристойную фразу. |
Женщины должны быть бесстыжими и бессердечными. |
|
Сэм поморщился, и у него с губ сорвалось это пакостное слово: - ...танец? |
|
T hey' re not allowed to wear inappropriate clothing or something obscene on their T -shirt. |
Им нельзя одевать неподходящую одежду или футболки с неподходящими надписями. |
А это нечестивое собрание распущено. |
|
Это так, но кроме того, очень утомительно. |
|
If you look at it like an investment, okay, the return on your dollar is literally obscene. |
Представьте, что это инвестиция, в таком ключе прибыль огромна до неприличия. |
And I will not let him turn that into something obscene. |
И я не позволю ему облить все это грязью. |
Почему Бог сделал испорченного ребенка своим инструментом? |
|
Well, that's also what the guy across the river says about letting his dog out at obscene hours of the evening, but still, every night at 2:30 a.m., I hear, Go potty. |
То же самое говорит и мужик с того берега о ночном выгуле своей собаки, но, тем не менее, каждую ночь в 2:30 я слышу: Гуляй. |
Setting aside the cost issue, although $500,000 in cash for three days of interviews is not only illegal, it's obscene. |
Отбросив затраты, хоть это и полмиллиона долларов наличными, могу добавить, что... за три дня интервью это не только незаконно, но и непомерно много. |
Они становились отталкивающими, глупыми, отвратительными сквернословами. |
|
It's like the epicenter of obscene wealth and technological intervention. |
можно сказать, в эпицентре непристойного богатства и технологического разгула. |
They were alone in the hotel but for a fat Frenchwoman of middle age, a Rabelaisian figure with a broad, obscene laugh. |
Во всей гостинице жили они одни, не считая толстой пожилой француженки раблезианского склада с громким, раскатистым и похабным смехом. |
Because any faster, a boogie-woogie, say, the effect soon becomes obscene. |
Потому что в быстром темпе - например, под буги-вуги - зрелище выйдет непристойное. |
They were also looking at him for distributing obscene material. |
Его так же привлекали за распространение непристойных материалов. |
Потом залилась румянцем, словно сделала что-то запретное. |
|
We are going to be spending an obscene amount of money in here. |
Мы собираемся потратить здесь непристойную сумму денег. |
The novel is filled with bawdy and obscene episodes, including orgies, ritual sex, and other erotic incidents. |
Роман наполнен похабными и непристойными эпизодами, включая оргии, ритуальный секс и другие эротические происшествия. |
Her verse encompasses love poetry, elegy, panegyric, satirical, and even obscene verse, giving her work unusual range. |
Ее стихи охватывают любовную поэзию, элегию, панегирик, сатирические и даже непристойные стихи, что придает ее творчеству необычный размах. |
Mat is also used in humor or puns by juxtaposing innocent words so that the result will sound as if an obscene word was used. |
Мат также используется в юморе или каламбурах, сопоставляя невинные слова, так что результат будет звучать, как если бы было использовано непристойное слово. |
By Shakespeare's day, the word seems to have become obscene. |
Ко времени Шекспира это слово, кажется, стало непристойным. |
During the Enlightenment, taboos against nudity began to grow and by the Victorian era, public nudity was considered obscene. |
В эпоху Просвещения табу на наготу стало расти, и к викторианской эпохе публичная нагота считалась непристойной. |
In addition, marks that are deceptive as to the country of the product's origin and marks that are obscene are unregistrable. |
Кроме того, знаки, которые вводят в заблуждение относительно страны происхождения продукта, и знаки, которые являются непристойными, не подлежат регистрации. |
The charges included conspiracy, fraud, money laundering, and transportation of obscene materials. |
Обвинения включали в себя заговор, мошенничество, отмывание денег и транспортировку непристойных материалов. |
Obscene, scatological, or controversial jody calls exist, and were typical, especially during and before the Vietnam War. |
Непристойные, скатологические или противоречивые призывы Джоди существуют и были типичными, особенно во время и до войны во Вьетнаме. |
The lyrics of both bands centered around violence and obscene language. |
Тексты песен обеих групп были сосредоточены вокруг насилия и непристойных выражений. |
Later Vrubel kept seeing in their figures something obscene that appeared in the painting against his own will. |
Позже Врубель постоянно видел в их фигурах что-то непристойное, появлявшееся на картине против его воли. |
Links to an obscene blog site and 2 other sites which lampoon the subject of the article and contain defamatory material are not acceptable. |
Ссылки на непристойный блог-сайт и 2 других сайта, которые высмеивают предмет статьи и содержат клеветнические материалы, не допускаются. |
Cars to be kept in good repair, and subject to the same rules governing other first-class cars for preventing smoking and obscene language. |
Автомобили должны содержаться в хорошем ремонте и подчиняться тем же правилам, что и другие первоклассные автомобили для предотвращения курения и нецензурной брани. |
Woodhull was arrested in New York City and imprisoned for sending obscene material through the mail. |
Коренные американцы традиционно делают свои корзины из материалов, доступных на местном рынке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obscene act».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obscene act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obscene, act , а также произношение и транскрипцию к «obscene act». Также, к фразе «obscene act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.