Obtain property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, приобретать, добиваться, достигать, добывать, применяться, существовать, быть признанным, выслуживать, доставать
obtain confirmation that - получить подтверждение того, что
obtain exposure - получить экспозиции
obtain a better understanding - получить лучшее понимание
obtain medical treatment - получить медицинскую помощь
obtain possession - получить во владение
was able to obtain - удалось получить
been able to obtain - удалось получить
must obtain the consent - должны получить согласие
not possible to obtain - не представляется возможным получить
manage to obtain - удается получить
Синонимы к obtain: get hold of, procure, attain, land, be given, earn, come into the possession of, net, get, achieve
Антонимы к obtain: sell, lose
Значение obtain: get, acquire, or secure (something).
noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит
adjective: имущественный
full property rights - полные права собственности
administration of property - распоряжение собственностью
union property - объединение собственности
property development industry - развития отрасли недвижимости
damage to any property - повреждение любого имущества
recursive property - рекурсивное свойство
law on intellectual property - закон об интеллектуальной собственности
its property - его имущество
plunder of public or private property - разграбление общественной или частной собственности
land and other property - земли и другое имущество
Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables
Антонимы к property: movable property, nonproperty
Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.
The court may allow the municipality to access a private property to address the public health treat without having to obtain a permission from the property owner. |
Суд может разрешить муниципалитету получить доступ к частной собственности для решения проблемы общественного здравоохранения без необходимости получения разрешения от владельца собственности. |
This company must obtain property if it is to shape this borough for the future its people deserve. |
Компания должна приобретать недвижимость формировать эту область, и будущее стоит его обитатели. |
In this way one would obtain a sequence of estimates indexed by n, and consistency is a property of what occurs as the sample size “grows to infinity”. |
Таким образом, можно было бы получить последовательность оценок, индексированных на n, а согласованность-это свойство того, что происходит, когда размер выборки “растет до бесконечности”. |
Barbary Coast prisoners were able to obtain wealth and property, along with achieving status beyond that of a slave. |
Заключенные берберийского побережья могли получить богатство и собственность, а также получить статус, выходящий за рамки статуса раба. |
Others have to fight endlessly in order to obtain their construction permit from a myriad of government authorities, or clarify their property rights to the land they wish to build on. |
Другие должны бесконечно бороться с миллиардами государственных авторитетов, чтобы получить разрешение на строительство или прояснить права на собственность на землю, на которой они хотят начать строительство. |
It required a person to obtain a licence to carry a gun outside his own property for any reason. |
Это требовало от человека получить лицензию на ношение оружия за пределами его собственной собственности по любой причине. |
The accessible price and the possibility to obtain a very advantageous mortgage credit, represents an ideal alternative for buying ones own property. |
Доступная цена и возможность получить ипотечный кредит на льготных условиях - это идеальный вариант для того, чтобы иметь свою собственную квартиру. |
At traditional English common law, it was not possible to obtain title to property of the Crown by means of adverse possession. |
В традиционном английском общем праве не было возможности получить право собственности на имущество короны посредством неблагоприятного владения. |
In 1997, King's son Dexter met with Ray; he publicly supported Ray's efforts to obtain a retrial. |
В 1997 году сын короля Декстер встретился с Рэем; он публично поддержал усилия Рэя добиться пересмотра дела. |
The speed with which staff members obtain relief is another concern of the Tribunal. |
Сроки получения сотрудниками компенсации являются еще одной причиной озабоченности Трибунала. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
In some cases, a line of credit secured by your property may be possible. |
В некоторых случаях возможно получение кредитной линии, обеспеченной вашей собственностью. |
A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy. |
Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов. |
Several minority groups have in the past been affected by violations of property rights. |
В прошлом нарушения имущественных прав затронули ряд групп меньшинств. |
However, the Committee was obliged to consider cases of discrimination whereby people could not obtain nationality because they belonged to a certain group. |
Однако Комитет обязан рассмотреть случаи проявления дискриминации, когда лицам было отказано в предоставлении гражданства в силу их принадлежности к той или иной группе. |
But he had made it equally clear that he did not intend to expropriate the property of energy firms - he wanted foreign investors to stay. |
Но он также дал ясно понять, что не намеревается экспроприировать собственность энергетических фирм - он не хотел, чтобы иностранные инвесторы покинули страну. |
In the Field Properties pane, enter the settings that you want for each property, or press F6 and then use the arrow keys to select a property. |
В области Свойства поля введите нужные параметры для каждого свойства или нажмите клавишу F6 и выберите свойство с помощью клавиш со стрелками. |
Houses bought during the property boom are still on the market or have been sold at a loss. |
Дома, купленные во время бума на рынке недвижимости, по-прежнему находятся на рынке, либо проданы в убыток. |
Я проверил спутниковые снимки вашего дома. |
|
As the marriage was taking place under the regime of community of property, the papers had been simple. |
Брачный договор предполагал общность имущества, и потому не требовалось никаких формальностей. |
As it was, the desire to obtain a drink was a trifle stronger than his fears; and yielding to it, he stepped doubtfully into the darkness. |
Однако желание выпить было сильнее страха, и Фелим, хотя и нерешительно, вошел в темную хижину. |
If you judges it worthy, can you try to obtain for him an audience with the Holy Father? |
Если он того стоит, сделаешь ли ты все, чтобы устроить его встречу с Папой? |
The story you're about to tell is the copyrighted property of the Walt Disney Corporation. |
История, которую Вы собираетесь рассказать является защищенной собственностью корпорации Уолта Диснея. |
The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan. |
Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды. |
With much difficulty, he climbed the mountain to obtain fire, and brought it down to the first vehicles. |
Подъём был труден, но он забрался на гору, добыл огонь и повёз его вниз, чтобы отдать первым машинам. |
and was able to obtain her address without too much difficulty. |
и без труда раздобыл ее адрес. |
It is, of course, illegal to obtain embryos without the consent of the potential parent that provided that genetic material. |
Получение эмбрионов без согласия родителя, предоставившего генетический материал, конечно, незаконно. |
Well, I can appreciate that the defendants are passing along their property in trust to the children's hospital. |
Я ценю, что обвиняемые передали свою собственность в управление детской больницы. |
Sharaf writes that Reich detested unannounced visitors; he had once chased some people away with a gun just for looking at an adjacent property. |
Шараф пишет, что Райх терпеть не мог незваных гостей; однажды он прогнал нескольких человек с ружьем только за то, что они осмотрели соседнюю собственность. |
A woman may go to another country to obtain artificial insemination by donor. |
Женщина может поехать в другую страну, чтобы получить искусственное оплодотворение от донора. |
In 607, in order to obtain copies of sutras, an imperial envoy was dispatched to Sui China. |
В 607 году, чтобы получить копии сутр, императорский посланник был послан в Китай Суй. |
To obtain bold section headings, move the titles to the heading field, using. |
Чтобы получить жирные заголовки разделов, переместите заголовки в поле Заголовок, используя. |
There are also research efforts to automate the processing of communication network information in order to obtain or improve cyber-situational awareness. |
Кроме того, предпринимаются исследовательские усилия по автоматизации обработки информации о коммуникационной сети с целью получения или улучшения осведомленности о кибер-ситуации. |
Edgar hires her as an advisor during his quest to obtain a treasured sword that was supposed to be handed down to him by his family. |
Эдгар нанимает ее в качестве советника во время своих поисков, чтобы получить драгоценный меч, который должен был быть передан ему его семьей. |
When the display mode is changed, the monitor attempts to obtain a signal lock on the new refresh frequency. |
При изменении режима отображения монитор пытается получить блокировку сигнала на новой частоте обновления. |
School districts have the power to tax their residents and to assert eminent domain over privately owned property. |
Школьные округа имеют право облагать налогом своих жителей и заявлять права на владение частной собственностью. |
The Depression years of the 1930s were a quiet time for the area, which saw slight population growth and property values lower than during the 1920s. |
Годы депрессии 1930-х годов были спокойным временем для этого района, где наблюдался незначительный рост населения и стоимость собственности ниже, чем в 1920-е годы. |
This allowed Oda Nobunaga to obtain European technology and firearms, which he used to conquer many other daimyōs. |
Это позволило Ода Нобунаге получить европейскую технологию и огнестрельное оружие, которое он использовал для завоевания многих других дайме. |
In this future, it is possible to obtain robot assassins out of vending machines at the cost of 3 Franks. |
В этом будущем можно получить роботов-убийц из торговых автоматов по цене 3 франка. |
Property damage was estimated at $58,455,927, most of it caused by the explosion. |
Материальный ущерб был оценен в 58 455 927 долларов, большая часть которого была вызвана взрывом. |
As the science progresses, the industry is further driven by money in that researchers and innovators enter into the fight over patents and intellectual property rights. |
По мере развития науки промышленность все больше зависит от денег, поскольку исследователи и новаторы вступают в борьбу за патенты и права интеллектуальной собственности. |
Humanists UK was active in arguing for voluntary euthanasia and the right to obtain an abortion. |
Гуманисты Великобритании активно выступали за добровольную эвтаназию и право на получение аборта. |
He made concessions to Stalin to obtain Soviet support against Anglo-Saxon dominance. |
Он пошел на уступки Сталину, чтобы получить советскую поддержку против англосаксонского господства. |
However, the Treaty of Paris failed to obtain the necessary approval of the French Parliament. |
Однако Парижский договор не получил необходимого одобрения французского парламента. |
Using a Twitter campaign with the hashtag IcareIsupport, Patekar was able to obtain funds to help Maharashtra drought victims. |
Используя кампанию в Twitter с хэштегом IcareIsupport, Патекар смог получить средства, чтобы помочь жертвам засухи в Махараштре. |
Washington failed to commend his actions in the next day's General Orders, however, which was the fastest way to obtain a promotion. |
Однако Вашингтон не одобрил его действия в общих приказах на следующий день, что было самым быстрым способом получить повышение. |
After that, the student can continue education for 2 or 1.5 years, respectively, to obtain a magister degree, which corresponds to a master's degree. |
После этого студент может продолжить обучение в течение 2 или 1,5 лет, соответственно, чтобы получить степень магистра, которая соответствует степени магистра. |
Rather than obtain the armoured superstructures from America, it was felt they could produce their own using local materials and resources. |
Вместо того чтобы получать бронированные надстройки из Америки, считалось, что они могут производить свои собственные, используя местные материалы и ресурсы. |
Individuals must also consent in order for the employer to obtain a credit report. |
Физические лица также должны дать согласие на получение работодателем кредитного отчета. |
Substitute the Hamiltonian constraint into the original action we obtain. |
Подставим Гамильтоново ограничение в исходное действие, которое мы получаем. |
In 1909, he established Julia's Bureau, where inquirers could obtain information about the spirit world from a group of resident mediums. |
В 1909 году он основал бюро Джулии, где исследователи могли получить информацию о духовном мире от группы местных медиумов. |
It was reported that ransomware programs were utilizing TeamViewer as a tool to obtain remote access to infected machines. |
Сообщалось, что программы-вымогатели используют TeamViewer в качестве инструмента для получения удаленного доступа к зараженным машинам. |
Annually the students of institute obtain grants on studies abroad. |
Кроме того, я не считаю, что нынешние рекомендации подходят для небольших анатомических структур. |
Without standard measure theory, there is no obvious way to obtain this result. |
Без стандартной теории измерений нет очевидного способа получить этот результат. |
Torture was used in continental Europe to obtain corroborating evidence in the form of a confession when other evidence already existed. |
Пытки применялись в континентальной Европе для получения подтверждающих доказательств в форме признания, когда другие доказательства уже существовали. |
However, he did affirm like Calvin that believers must continually exercise faith in order to obtain final salvation with God. |
Однако он утверждал, подобно Кальвину, что верующие должны постоянно проявлять веру, чтобы обрести окончательное спасение у Бога. |
At best, Mach's formula can only be used to obtain ratios of masses, that is, as m1 /m2 = |a2| / |a1|. |
В лучшем случае формула Маха может быть использована только для получения соотношений масс, то есть как m1 /m2 = |a2| / a1|. |
Nomonhan was the first use of airpower on a massive scale in a high-intensity battle to obtain a specific military objective. |
Номонхан был первым применением авиации в массовом масштабе в высокоинтенсивном бою для достижения конкретной военной цели. |
ANYONE..can legally obtain a copy of them. |
КТО УГОДНО..можно легально получить их копию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obtain property».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obtain property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obtain, property , а также произношение и транскрипцию к «obtain property». Также, к фразе «obtain property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.