Of legal entities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
become conscious of - осознать
power of attorney - доверенность
cause of death - причина смерти
awareness of - осознание
to the other side of - с другой стороны
give every appearance/indication of being - дать каждому внешний вид / индикацию того
out of number - из числа
tower of strength - башня силы
power of appointment - полномочия назначения
pair of braces - пара фигурных скобок
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
legal validity - юридическая сила
legal ignorance - правовая неграмотность
exceeding legal requirements - превышающий законные требования
legal status of capital - правовой статус столицы
legal representation of parties - юридическое представительство сторон
legal form of a foundation - правовая форма фундамента
legal entity name - Наименования юридического лица
ensure legal requirements - обеспечить правовые требования
highest legal authority - высший юридический орган
concrete legal - конкретные правовые
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее
and its entities - и ее субъектов
for legal entities - для юридических лиц
for entities below - для юридических лиц ниже
federated entities - субъекты федерации
entities comprising - лица, содержащие
scientific entities - научные объекты
exchange entities - обмен лица
states and other entities - государства и другие субъекты
issued by other entities - выпущенные другими субъектами
civil society entities - организации гражданского общества
Синонимы к entities: life form, body, organism, person, object, thing, creature, being, article, individual
Антонимы к entities: bands, abstracts, concept, conception, concepts, idea, nonentities, statues, substitutes, tropes
Значение entities: a thing with distinct and independent existence.
The legal entities have a range of social characteristics. |
Юридические лица обладают целым рядом социальных характеристик. |
If customer invoices in multiple legal entities, or centralized payments, were related to the voucher that you canceled, the original settlement is reversed. |
Если с отмененным вами ваучером были связаны накладные клиентов в нескольких юридических лицах или централизованные платежи, исходное сопоставление реверсируется. |
Permissions to address books are granted based on the user’s teams or legal entities. |
Доступ к адресным книгам предоставляется на основе групп или юридических лиц пользователя. |
The issue of unaccounted monies held by nationals, and other legal entities, in foreign banks, is of primordial importance to the welfare of the citizens. |
Вопрос о неучтенных денежных средствах, находящихся у граждан и других юридических лиц в иностранных банках, имеет первостепенное значение для благосостояния граждан. |
A request that an employee submits to add an existing vendor to one or more legal entities in the organization. |
Запрос, отправляемый сотрудником, на добавление существующий поставщика в одно или несколько юр. лиц организации. |
Therefore, you must select the main account categories and financial dimension sets that can be shared between the legal entities. |
Поэтому необходимо выбрать категории счета ГК и наборов финансовых аналитик, которые можно совместно использовать для юридических лиц. |
According to the relevant laws of China, Chinese State enterprises and other entities established by the State have independent legal personality. |
Согласно соответствующему законодательству Китая, китайские государственные предприятия и другие образования, учрежденные государством, обладают независимой правосубъектностью. |
Renesource Capital is the universal classical investment brokerage company that offers investment services to private persons and legal entities without geographical limitation; |
Renesource Capital - это универсальная инвестиционно-брокерская компания, которая предоставляет инвестиционные услуги частным и юридическим лицам без географических ограничений; |
An employee submits a request to extend a vendor into legal entities or additional product categories. |
Сотрудник отправляет запрос на расширение поставщика на дополнительные юридические лица или категории продуктов. |
Entities sharing in the risk of production encompass not only individual proprietors, but also include a myriad of individual investors and legal entities. |
Экономические единицы, делящие производственный риск, охватывают не только отдельных владельцев, но также задействуют мириады индивидуальных инвесторов и юридических лиц. |
This control is available only for legal entities whose primary address is Germany. |
Этот элемент управления доступен только юридическим лицам, основной адрес которых находится в Германии. |
Currently in Greece, Jewish communities representing the 5,000 Greek Jews are legal entities under public law. |
В настоящее время в Греции еврейские общины, представляющие 5000 греческих евреев, являются юридическими лицами по публичному праву. |
The unfortunate result is an uneven playing field, with incentives for banks to relocate operations, whether geographically or in terms of legal entities. |
К несчастью, в результате имеем разные правила игры, при которых некоторые банки могут перераспределять операционную деятельность, как в географическом плане, так и в плане юридической организации бизнеса. |
You can generate the Intrastat file only for the legal entities whose primary address is in Sweden. |
Создание файла Intrastat возможно только для юридических лиц, основной адрес которых находится в Швеции. |
If the reviewer approves the request, the vendor is added to the vendor master list as a vendor in the approved procurement categories and legal entities. |
Если проверяющий утвердит запрос, поставщик добавляется в сводный список поставщиков в качестве поставщика в утвержденных категориях закупок и юридических лицах. |
Sites and domains are not legal entities. They belong either to individuals or legal entities. |
Сайты и домены не являются юридическим лицом, они принадлежат либо частным лицам, либо юридическим лицам. |
Both the Kingdom of England and Kingdom of Scotland ceased to exist as legal entities in 1707. |
И Королевство Англия, и Королевство Шотландия прекратили свое существование как юридические лица в 1707 году. |
After you have finished defining the product, release the product to the legal entities in which it is available. |
Завершив определение продукта, предоставьте продукт юридическим лицам, в которых этот продукт доступен. |
Jurisdiction is administered by the judiciary entities, although in rare situations the Federal Constitution allows the Federal Senate to pass on legal judgments. |
Юрисдикция находится в ведении судебных органов, хотя в редких случаях Федеральная Конституция разрешает Федеральному Сенату выносить судебные решения. |
This enables you to make vendor payments for invoices in any of the legal entities that the vendor does business with. |
Это позволяет выполнять платежи поставщика по накладным для всех юр. лиц, с которыми сотрудничает поставщик. |
Products that you approve are added to the product master, can be released to the selected legal entities, or can be used to generate purchase orders. |
Продукты, которые добавляются к шаблону продукции, могут быть предоставлены выбранным юридическим лицам или могут использоваться для создания заказов на покупку. |
For example, you can set up a hierarchy of legal entities for tax, legal, or statutory reporting. |
Например, можно составить иерархию юридических лиц для налоговой, юридической или правовой отчетности. |
Commercial lines products are usually designed for relatively small legal entities. |
Коммерческие линии продукции обычно рассчитаны на относительно небольшие юридические лица. |
Penalties would be applicable not only to individuals but also to legal entities. |
Уголовному наказанию будут подлежать не только частные лица, но и юридические субъекты. |
In defending Austin, Stevens argued that the unique qualities of corporations and other artificial legal entities made them dangerous to democratic elections. |
Защищая Остина, Стивенс утверждал, что уникальные качества корпораций и других искусственных юридических лиц делают их опасными для демократических выборов. |
Select the Use for financial elimination process check box and the Use for financial consolidation process check box in the Legal entities form to use this journal type. |
Установите флажок Использовать для процесса финансового закрытия и флажок Использовать для процесса финансовой консолидации в форме Юридические лица, чтобы использовать этот тип журнала. |
The civil service must be at the service of citizens and guarantee the rights and freedoms of individuals and legal entities. |
Государственная служба должна отвечать интересам граждан и гарантировать права и свободы физических и юридических лиц. |
Previously, temporary employment agencies were considered quasi-legal entities. |
Ранее агентства по временному трудоустройству считались квази-юридическими лицами. |
However, these are not bound to adhere to a nonprofit legal structure, and many incorporate and operate as for-profit entities. |
Тем не менее, они не обязаны придерживаться некоммерческой правовой структуры, и многие из них объединяются и действуют как коммерческие организации. |
The political or legal status of Taiwan or any other entities does not matter for this template. |
Политический или правовой статус Тайваня или любых других образований не имеет значения для этого шаблона. |
In AX 2012, the main account categories and financial dimensions that you create are shared and can be used by any of the legal entities that are set up in Microsoft Dynamics AX. |
В AX 2012 создаваемые категории счетов ГК и финансовые аналитики являются общими и могут использоваться любыми юридическими лицами, настроенными в Microsoft Dynamics AX. |
Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? |
Имеются ли случаи возбуждения кем-либо из включенных в перечень лиц или организаций судебных исков или процессуальных действий против властей в связи с их включением в перечень? |
QI clubs must apply to become legal entities before being granted charter. |
Клубы QI должны подать заявку на то, чтобы стать юридическими лицами, прежде чем получить чартер. |
When you enter expenses on an expense report, you can distribute the expense across multiple projects, legal entities, or accounts in your organization. |
При вводе расходов в отчете о расходах, их можно распределить по нескольким проектам, юр. лицам и счетам вашей организации. |
In AX 2012, you can define any number of address books, and assign teams or legal entities to those address books. |
В AX 2012 можно определить любое количество адресных книг и назначить группы или юридические лица этим адресным книгам. |
Some of those legal entities might be required to report information to local governments by using a government-mandated chart of accounts. |
Некоторые из этих юридических лиц должны предоставлять информацию местным органам власти, используя предоставленный этими органами план счетов. |
Products must be added to the product master and be available in the legal entities before they can appear in the procurement catalog. |
Продукты должны быть добавлены в шаблон продукта и быть доступны для юридических лиц, прежде чем они смогут отображаться в каталоге закупаемой продукции. |
For legal and tax purposes, hybrid forms are classified as for-profit entities. |
Для юридических и налоговых целей гибридные формы классифицируются как коммерческие организации. |
Used for financial reporting that is based on industries or product lines that the organization serves independently of legal entities. |
Используется для финансовой отчетности по отраслям или линейкам продукции, которые организация обслуживает независимо от юридических лиц. |
You can use the Elimination proposal form to process elimination transactions for elimination legal entities and consolidation legal entities. |
Форма Предложение исключения используется для обработки проводок исключения для юр. лиц исключения и консолидирования. |
The Register of Legal Entities, the Real Property Register, the address register, and the Mortgage Register are part of the integrated system of State registers. |
Регистр юридических лиц, регистр недвижимости, регистр адресов и ипотечный регистр являются составной частью системы государственных регистров. |
Defining this reference and master data once and sharing it across legal entities reduces the cost of maintaining such data across the organization. |
Определение этой ссылки и основных данных и последующее совместное использование этой информации в разных юридических лицах снижает затраты, связанные с ведением этих данных в организации. |
They have even requested assistance to become legal entities. |
Кроме того, поступают ходатайства об оказании им помощи в образовании юридических лиц. |
It connects to key reference information that enables clear and unique identification of legal entities participating in financial transactions. |
Он подключается к ключевой справочной информации, которая позволяет четко и однозначно идентифицировать юридические лица, участвующие в финансовых операциях. |
In 2019, Subway Cinema and the New York Asian Film Festival became wholly separate legal entities. |
В 2019 году Subway Cinema и Нью-Йоркский Азиатский кинофестиваль стали полностью самостоятельными юридическими лицами. |
As today, authorities of 45 jurisdictions mandate the use of LEI code to identify legal entities involved in different financial transactions. |
На сегодняшний день органы власти 45 юрисдикций санкционируют использование LEI-кода для идентификации юридических лиц, участвующих в различных финансовых операциях. |
An organization can create one or more calendars that can be used by different legal entities that are part of the organization. |
Организация может создать один или несколько календарей для использования разными юридическими лицами, которые являются частью организации. |
Default signing limits for a job or compensation level can be defined differently for different legal entities in an organization. |
Возможно определение различных лимитов подписи по умолчанию для должности или уровня компенсации в различных юридических лицах в рамках организации. |
You can generate the cash flow report only for the legal entities whose primary address is in Singapore or Malaysia. |
Создать отчет о движении денежных средств можно только для юридических лиц, основной адрес которых в находится Сингапуре или Малайзии. |
Repeat this step for the other legal entities to include in this organizational hierarchy. |
Повторите этот шаг для других юридических лиц, включаемых в эту организационную иерархию. |
Because the most insidious form of racism is unconscious and exists in our legal system. |
Потому что самая коварная форма расизма неосознанно существует в нашей правовой системе. |
Nor is it required that the requesting state is a party to any convention on legal assistance. |
Кроме того, не требуется, чтобы запрашивающее помощь государство было участником какой-то конвенции о правовой помощи. |
Although a sophisticated model of criminal liability of legal persons, it remains to be seen how these provisions will operate in practice. |
Даже при наличии современной модели уголовной ответственности юридических лиц еще нужно выяснить, как эти положения будут действовать на практике. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
Even in those states where creditors have the legal authority to take other assets or wage income, the personal bankruptcy laws are so restrictive that creditors don’t bother to try. |
Даже в тех государствах, где кредиторы имеют юридическое право взыскивать долги из прочих активов или доходов в форме заработной платы, законы о частном банкротстве имеют настолько серьезные ограничения, что кредиторы даже не пытаются пробовать. |
In addition to language, Russian history and basics of the legal system will be tested. |
Притом сдавать придется не только язык, но и российскую историю, и основы законодательства. |
You've been frequenting drinking establishments since you were of legal age. |
Ты посещаешь питейные заведения с совершеннолентия. |
And then when we caught fire, the last thing I wanted to do was bog our users down with legal bullshit, you know? |
А потом мы так разогнались, что мне уже не хотелось напрягать юзеров этой фигней. |
Генерал-губернатор обладает рядом других законных полномочий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of legal entities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of legal entities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, legal, entities , а также произношение и транскрипцию к «of legal entities». Также, к фразе «of legal entities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.