Of recent decades - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
association of pentecostal churches of rwanda - Ассоциация пятидесятнических церквей Руанды
preparation of power of attorney - подготовка доверенности
election of the board of directors - избрание совета директоров
education of the republic of uzbekistan - образования республики узбекистан
declaration of a state of emergency - декларация чрезвычайного положения
museum of the history of science - Музей истории науки
ministry of foreign affairs of eritrea - Министерство иностранных дел Эритреи
parliament of the republic of south - Парламент Республики Южная
office of the commissioner of police - офис комиссара полиции
case of deprivation of liberty - случай лишения свободы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
recent family - недавние семьи
a recent example of success - недавний пример успеха
recent emergencies - недавние чрезвычайные ситуации
recent migration - недавняя миграция
recent talk - недавний разговор
recent revelation - недавнее открытие
recent trends in foreign direct investment - последние тенденции в области прямых иностранных инвестиций
which in recent years - который в последние годы
according to recent findings - согласно последним данным
most recent example is - Самый последний пример является
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
decades away - через несколько десятилетий
in the early decades of the twentieth - в первые десятилетия двадцатого
just a few decades - всего несколько десятилетий
two or three decades - два или три десятилетия
for many decades now - в течение многих десятилетий
a few decades later - несколько десятилетий спустя
decades of education for - десятилетия образования для
in the decades between - в десятилетия между
over several decades - в течение нескольких десятилетий
in earlier decades - в предыдущие десятилетия
Синонимы к decades: tenner, ten, decennary, decennium
Антонимы к decades: in modern times, minute, moment, of late, second, short period
Значение decades: a period of ten years.
Many more species of early hominid have come to light in recent decades. |
В последние десятилетия на свет появилось гораздо больше видов ранних гоминидов. |
So it was a pleasant surprise to see that the last exhibit on display was a wall of items acknowledging Japan's aid and investment in China in recent decades. |
Было приятным сюрпризом увидеть, что последним экспонатом на выставке была стена пунктов, подтверждающих помощь и инвестиции Японии в Китай в последние десятилетия. |
Resistance to pesticides has increased significantly in recent decades, and harm to health from their use is of concern. |
Устойчивость к пестицидам значительно возросла в последние десятилетия, и вред для здоровья от их использования вызывает озабоченность. |
The city itself has seen significant growth in recent decades due to its emergence as a bedroom community, and its relatively close proximity to the city of Toronto. |
Сам город переживает значительный рост в последние десятилетия в связи с его появлением в качестве спального сообщества и его относительно близкой близостью к городу Торонто. |
It can also be hideous and violent, as we’ve seen in many parts of the Middle East, in Europe, and in America in recent decades. |
Однако он также может быть страшным и жестоким, что мы в последние годы наблюдаем во многих странах Ближнего Востока, в Европе и в Америке. |
One might argue that this example concerns only the value of trade, and that in recent decades, the growth of trade by volume also has exceeded that of real GDP growth. |
Кто-то может возразить, что данный пример касается только размеров торговли в стоимостном выражении, и что в последние десятилетия рост физических объёмов торговли превосходил рост реального ВВП. |
This species is native to the Neotropical ecozone, but in recent decades has spread across all continents, becoming virtually cosmopolitan. |
Этот вид является родным для Неотропической экозоны, но в последние десятилетия распространился по всем континентам, став практически космополитом. |
Boar, Iberian red deer, roe deer, and the Iberian wild goat, are reported to have expanded greatly during recent decades. |
Кабан, Иберийский благородный олень, косуля и Иберийский дикий козел, как сообщается, значительно расширились за последние десятилетия. |
This high level of achievement and involvement in high education is a recent development of the past decades. |
Этот высокий уровень достижений и вовлеченности в высшее образование является недавним достижением последних десятилетий. |
In other parts of the Islamic world, the fertility rate is far lower and has declined in recent decades, signaling a major shift in cultural norms. |
В других регионах исламского мира коэффициент плодовитости намного ниже, и он снизился за последние несколько десятилетий, что свидетельствует о существенном изменении культурных норм. |
In recent decades, scholars have come to view Bosch's vision as less fantastic, and accepted that his art reflects the orthodox religious belief systems of his age. |
В последние десятилетия ученые стали рассматривать видение Босха как менее фантастическое и признали, что его искусство отражает ортодоксальные религиозные верования его эпохи. |
During recent decades, there has been a decrease in the acceptance of nuclear power, especially the building of new power plants. |
На протяжении последних десятилетий использование ядерной энергии, особенно строительство новых атомных электростанций, становилось все менее популярным. |
One example is the Tibesti Mountains, which is remote and politically unstable in recent decades due to conflicts over uranium deposit underneath. |
Один из примеров-горы Тибести, удаленные и политически нестабильные в последние десятилетия из-за конфликтов вокруг залежей урана под ними. |
Bursa was also known for its fertile soil and agricultural activities, which have decreased in the recent decades due to the heavy industrialization of the city. |
Бурса также была известна своими плодородными почвами и сельскохозяйственной деятельностью, которая уменьшилась в последние десятилетия из-за интенсивной индустриализации города. |
If the current slowdown is typical of other slowdowns in recent decades, then we can predict the same kind of recovery. |
Если текущее замедление темпов роста характерно и для других замедлений в последние десятилетия, то мы можем предсказать такое же восстановление. |
They long were idolised, but historians in recent decades have become much more critical, especially regarding Disraeli. |
Их долго боготворили, но историки в последние десятилетия стали гораздо более критичными, особенно в отношении Дизраэли. |
While Alabama's public education system has improved in recent decades, it lags behind in achievement compared to other states. |
В то время как система государственного образования Алабамы улучшилась в последние десятилетия, она отстает в достижениях по сравнению с другими штатами. |
And yet the US unemployment rate is now just 4.9%, even lower than its average in recent decades. |
И тем не менее уровень безработицы в Соединенных Штатах составляет всего 4,9%, то есть даже ниже, чем в среднем за последние десятилетия. |
In recent decades, Washington State, King County, and Seattle have all allocated a certain percentage of all capital budgets to the arts. |
В последние десятилетия штат Вашингтон, округ Кинг и Сиэтл выделили определенный процент всех капитальных бюджетов на искусство. |
The cause cannot be excessively demanding college courses, since grade inflation has made those courses increasingly easy in recent decades. |
Причина не может быть чрезмерно требовательными курсами колледжа, так как инфляция классов сделала эти курсы все более легкими в последние десятилетия. |
Advances in the etching process are the reason for the dimension reductions in aluminum electrolytic capacitors over recent decades. |
Прогресс в процессе травления является причиной уменьшения размеров алюминиевых электролитических конденсаторов за последние десятилетия. |
Over recent decades, in all cities, transport and traffic management has been a key factor in coping with the increasing rate of car ownership. |
В течение последних десятилетий во всех городах управление транспортом и транспортными потоками играло роль ключевого фактора при решении проблем, вызванных растущими темпами приобретения автомобилей в личную собственность. |
After Oslo Microbrewery was established in 1989, the number of microbreweries in Norway has expanded rapidly and sharply in the recent decades. |
После того, как в 1989 году была создана пивоварня Осло, количество пивоварен в Норвегии быстро и резко увеличилось в последние десятилетия. |
In recent decades, fanzines, internet and independent publishers have been fundamental to the growth of the comic in Colombia. |
В последние десятилетия фэнзины, интернет и независимые издатели стали основой для роста комиксов в Колумбии. |
In Australia, the major importer of illicit drugs in recent decades has been 'The Company', according to police sources in the region. |
В Австралии основным импортером запрещенных наркотиков в последние десятилетия была компания, по данным полицейских источников в регионе. |
The demographics of sexual orientation and gender identity in the United States have been studied in the social sciences in recent decades. |
Демография сексуальной ориентации и гендерной идентичности в Соединенных Штатах в последние десятилетия изучается в социальных науках. |
Historians in recent decades have explored in microscopic detail the process of settling the new country and creating the social structure. |
Историки последних десятилетий в мельчайших деталях исследовали процесс заселения новой страны и создания социальной структуры. |
In recent decades, competition law has been viewed as a way to provide better public services. |
В последние десятилетия законодательство о конкуренции рассматривалось как способ повышения качества государственных услуг. |
Second, studies have not shown clear links between recent technology advances and the wage trends of the last decades. |
Во-вторых, исследования не выявили четкой связи между последними технологическими достижениями и тенденциями заработной платы последних десятилетий. |
The economic growth experienced in recent decades has not been structurally driven, sustainable, or fully inclusive. |
Экономический рост, наблюдавшийся здесь в последние десятилетия, не был структурным, устойчивым и полностью инклюзивным. |
In recent years, however, this progress has stagnated, with the remaining gender gap holding almost constant over the last two decades. |
Однако в последние годы этот прогресс застопорился, и в течение последних двух десятилетий гендерный разрыв остается практически неизменным. |
China and Saudi Arabia are major allies, with relationship between the two countries growing significantly in recent decades. |
Китай и Саудовская Аравия являются основными союзниками, и в последние десятилетия отношения между двумя странами значительно укрепились. |
Family hog pens have also existed in the United States on small family farms, but in recent decades has become rare. |
Семейные загоны для свиней также существовали в Соединенных Штатах на небольших семейных фермах, но в последние десятилетия стали редкостью. |
Myopia is common in the United States, with research suggesting this condition has increased dramatically in recent decades. |
Близорукость распространена в Соединенных Штатах, и исследования показывают, что это состояние резко возросло в последние десятилетия. |
In recent decades, Grand Rapids and its suburban areas have seen their Latino communities grow. |
В последние десятилетия в Гранд-Рапидсе и его пригородах наблюдается рост латиноамериканских общин. |
Proposals have covered numerous topics; but none made in recent decades have become part of the Constitution. |
Предложения касались многих тем, но ни одно из них, сделанное в последние десятилетия, не стало частью Конституции. |
Today's turbulence in emerging-market equity markets has triggered a wave of obituaries for their growth miracles of recent decades. |
Сегодняшняя турбулентность на фондовых рынках развивающихся стран вызвала волну некрологов о чуде их экономического роста последних десятилетий. |
In recent decades, aging demographics and rising healthcare costs have led to concern about the long-term sustainability of the federal government's fiscal policies. |
В последние десятилетия стареющая демография и растущие расходы на здравоохранение заставили задуматься о долгосрочной устойчивости фискальной политики федерального правительства. |
It is best documented on Jamaica, although few specimens have been reported in recent decades, and it has not been collected at all on Cuba in recent years. |
Он лучше всего задокументирован на Ямайке, хотя в последние десятилетия сообщалось о нескольких экземплярах, а на Кубе в последние годы его вообще не собирали. |
Due to economic, social and security developments that are affecting the region in recent decades, the focus is now the change from net immigration to net emigration. |
В связи с изменениями в экономике, социальной сфере и сфере безопасности, которые затронули регион в последние десятилетия, в центре внимания сейчас находится переход от чистой иммиграции к чистой эмиграции. |
In its early decades, the magazine sometimes published two or even three short stories a week, but in recent years the pace has remained steady at one story per issue. |
В первые десятилетия своего существования журнал иногда публиковал по два, а то и по три рассказа в неделю, но в последние годы этот темп оставался неизменным-по одному рассказу на номер. |
The region has been facing deforestation in various degrees of intensity throughout the recent decades. |
На протяжении последних десятилетий в регионе наблюдается вырубка лесов различной степени интенсивности. |
Incidents of bleaching have become more frequent in recent decades, in correlation with a rise in sea surface temperatures. |
Случаи обесцвечивания стали более частыми в последние десятилетия, в связи с повышением температуры морской поверхности. |
Archaeologists study human prehistory and history, from the development of the first stone tools at Lomekwi in East Africa 3.3 million years ago up until recent decades. |
Археологи изучают предысторию и историю человечества, начиная с разработки первых каменных орудий в Ломекви в Восточной Африке 3,3 миллиона лет назад и до последних десятилетий. |
In recent decades The Guardian has been accused of biased criticism of Israeli government policy and of bias against the Palestinians. |
В последние десятилетия Guardian обвиняют в предвзятой критике политики израильского правительства и предвзятом отношении к палестинцам. |
In recent decades, there has been a revival of burlesque, sometimes called Neo-Burlesque, on both sides of the Atlantic. |
В последние десятилетия по обе стороны Атлантики наблюдается возрождение бурлеска, иногда называемого Нео-бурлеском. |
In recent decades, feminists and women's rights organizations have worked to change laws and social norms which tolerate crimes of passion against women. |
В последние десятилетия феминистки и женские правозащитные организации работают над изменением законов и социальных норм, допускающих преступления на почве страсти против женщин. |
Accelerating productivity growth rates speed up the transformations, from millennia, through centuries, to decades of the recent era. |
Ускоряющиеся темпы роста производительности ускоряют преобразования, происходящие на протяжении тысячелетий, столетий и десятилетий недавней эры. |
In recent decades, most bishops have only received one ring for the sake of reducing costs. |
В последние десятилетия большинство епископов получили только одно кольцо ради сокращения расходов. |
In recent decades the internal value systems have been explored, as well as the process of occupational mobility. |
В последние десятилетия были исследованы внутренние системы ценностей, а также процесс профессиональной мобильности. |
He spent his police career that span nearly three decades with the Compton Police Department. |
Свою полицейскую карьеру, которая длилась почти три десятилетия, он провел в полицейском управлении Комптона. |
Мы бы хотели проверить недавний платёж по вашей карте. |
|
He had now, so he felt, in these recent times and days, completely tasted and spit out, devoured up to the point of desperation and death, a piece of suffering, a piece of misery. |
Порядочная доля страдания и муки - чувствовал он - изжита им до конца за последнее время; до отчаяния, до смерти чуть не довела его та жизнь. |
Recent reports from IGA intelligence indicate that there is a growing Resistance movement outside the Colony. |
Согласно недавним отчётам разведки за колонией растёт движение сопротивления. |
Physicians, psychiatrists and social workers have believed for decades that women escalate alcohol use more rapidly once they start. |
Врачи, психиатры и социальные работники десятилетиями считали, что женщины начинают употреблять алкоголь быстрее, чем раньше. |
The famine led the Russian Empire to ease financial regulations, and investment rose in following decades. |
Голод привел российскую империю к ослаблению финансового регулирования, и инвестиции выросли в последующие десятилетия. |
In 1992, the first major biography of Joplin in two decades, Love, Janis, authored by her younger sister, Laura Joplin, was published. |
В 1992 году была опубликована первая крупная биография Джоплин за два десятилетия - любовь, Дженис, написанная ее младшей сестрой Лорой Джоплин. |
Oceanic sharks are vulnerable because they don't produce many young, and the young can take decades to mature. |
Океанические акулы уязвимы, потому что они не производят много детенышей, а на созревание детенышей могут уйти десятилетия. |
The Ladies played Seven Card Stud for the event's first two decades, but have been playing Texas hold 'em since 2001. |
Дамы играли в Семикарточный Стад в течение первых двух десятилетий этого события, но играли в Техасский холдем с 2001 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of recent decades».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of recent decades» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, recent, decades , а также произношение и транскрипцию к «of recent decades». Также, к фразе «of recent decades» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.