Office call - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Office call - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
офис вызова
Translate

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • main office - главный офис

  • central government office - центральное правительственное учреждение

  • office tower - офисная башня

  • be out of office - быть вне офиса

  • office order - офисный заказ

  • magistrate's office - офис магистрата

  • office appointment - офис назначения

  • office window - окно офиса

  • european asylum support office - Европейская поддержка бюро по вопросам убежища

  • at a lawyer's office - в офисе адвоката

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

  • heed renewed call - прислушиваться к новый призыв

  • call for end - требовать прекращения

  • call for retrial - требовать пересмотра

  • call provision - условие досрочного выкупа

  • call scenario - сценарий вызова

  • missed inbound call - пропущенный входящий вызов

  • i will call him - я позвоню ему

  • to call on - призвать

  • margin call warning - Предупреждение о марже

  • strong call for - настоятельный призыв к

  • Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound

    Антонимы к call: nominate, miscall, vocation

    Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.



We have a call from the Milwaukee post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам звонят с почты Милуоки.

I have a feeling this is all gonna end with a call from the Busch Gardens Coroner's Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня предчувствие, что все это закончится звонком из офиса следователя в парке Буш Гарденс.

Call your friend at the D.A.'s office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните своей подружке из офиса прокурора.

Just go to the nearest phone and call head office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доберись до ближайшего телефона и позвони в головной офис.

At once he dictated a letter to Mr. Gilgan asking him to call at his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не теряя ни минуты, Каупервуд продиктовал письмо к мистеру Джилгену, в котором приглашал этого джентльмена зайти к нему.

I'll make sure I call his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гарантирую, я позвоню ему на пост.

Doctor's office call four times to say paternity test Ready for pickup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже четыре раза звонили из приемной врача, чтобы сообщить, что результаты теста на отцовство можно забирать.

I was on a Skype call in my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось прийти в офис, чтобы поболтать по скайпу.

Now, you need to call The reporting desk And get that To the coroner's office tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, нужно позвонить в отдел отчетности и отвезти кость в офис коронера.

JP's put a call into the Irish Passport Office to look into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джей-Пи звонит в ирландскую паспортную службу, чтоб они изучили этот вопрос.

In my office we call it a computer sticky thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в офисе это называют липучая компьютерная штучка.

I've a call to pay at a solicitor's office - after that, you can get me at the Golf Hotel if anything urgent turns up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Мне нужно заглянуть в адвокатскую контору; после этого я буду в гостинице Гольф, если что-то срочное, найдете меня там.

The sources told Foreign Policy that Tillerson’s office rejected Mogherini’s request for a call and instead kicked it down to a lower-level State Department official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изданию Foreign Policy рассказали, что офис Тиллерсона отклонил просьбу Могерини о телефонном разговоре и перепоручил это дело чиновнику более низкого ранга.

I made a call to Riverton's home office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил в главный офис Ривертона.

I took her to the newspaper office and let her make a long-distance call to her boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привел ее в редакцию своей газеты, ...и она оттуда сделала междугородный звонок другу.

Office got a call off the BOLO from a clerk at the south Austin registry office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В офис поступил тревожный звонок от сотрудницы загса Остина.

We found a call to your office billed on Mr Chase's calling card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверили звонки в Ваш офис... оплаченные с телефонной карты мистера Чейса.

I got a call this morning from the Mets' front-office guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром мне звонили парни из дирекции Метс.

Call Darlene in my office, make an appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони Дарлин в мой кабинет, запишись на прием.

Now, we have solved this case for you, and we'll let you take the credit if you call the D A's office right now and tell them that Frankie did nothing wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы раскрыли за вас дело, и даже позволим вам приписать себе все заслуги, если вы позвоните прокурору прямо сейчас, и скажите ему, что Фрэнки сделал все правильно.

We went to the State land-office and had a practical, what they call a working, sketch made of all the surveys of land from the old mission to the Alamito River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправились в Земельное управление штата и заказали так называемый рабочий план со съемками всех участков от старой миссии до реки Аламито.

Note: Our Chat and Call Answer Desk is not available for users signed-in using a work or school account associated with an Office for business product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Пользователи, вошедшие в систему с помощью учебной или рабочей учетной записи, связанной с продуктами Office для бизнеса, не могут воспользоваться нашей службой Answer Desk в чате или по телефону.

My phone is vibrating, but it is In your office, which you didn't realize, when you started the fake phone call move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой телефон и правда вибрирует, но он... - В вашем офисе, что вы не понимали, пока не начали изображать, что вам звонят.

I'll call their membership office and see if he's on the roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню в их офис членства и узнаю, есть ли он в списке.

But so far as I can see, this is a Post Office dispute, which doesn't really call for the squire to resolve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, насколько я понимаю, это распря Почтового отделения, решать которую землевладелец не должен.

The production office just got a call from anna martin's aunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производственный офис только что получил звонок от тети Анны Мартин.

So I give the Crown Defender's office a call, and I get his solicitor's name and I tell her what I saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я позвонила в королевскую адвокатуру, узнала имя его адвоката и рассказала ей, что видела.

She tried to call the office, but she was fobbed off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пыталась вызвонить вас на работе, но ее обломали.

You don't get to call me into your office on personal business, and you don't get to speak to me this way right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо вызывать меня в кабинет по личному делу И не надо говорить со мной сейчас в таком тоне!

A hysterical phone call comes in to the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В офис приходит истеричный телефонный звонок.

Call it a bad day at the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете назвать это плохим днем в офисе.

There's an urgent call from your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут срочный звонок из твоего офиса.

Therefore, I have a legal and professional obligation to insist, that you do not call Fisher... and ask him to reach out to the district attorney's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я имею полное право настаивать на том, чтобы ты не звонила Фишеру... и не просила его связаться с окружных прокурором,

You could call one of the courthouse clerks and ask for the title office, and someone there could help you with your next step and the questions above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы позвонить одному из клерков в здании суда и попросить название офиса, и кто-то там мог бы помочь вам с вашим следующим шагом и вопросами выше.

Mrs Henderson said to call her at the telegraph office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Хэндерсон просила тебя перезвонить на почту.

When I got your call last night, I thought someone in my office was playing a prank on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вчера мне позвонили, я думала, что-то из коллег решил разыграть меня.

She'd tried to patch the call through to the Oval Office, but the President was already en route to the press conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С минуту назад она попыталась перевести звонок непосредственно в Овальный кабинет, но выяснилось, что президент уже направился на пресс-конференцию.

I'll call it Office Blue, and click Save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю ее «Office_синяя» и нажимаю кнопку «Сохранить».

She walked along to the end of the street, hesitated at a call-box, then went on to a post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прошла до угла, постояла у телефона-автомата и пошла на почту.

Captain? one of the DCPJ agents now called from across the office. I think you better take this call. He was holding out a telephone receiver, looking concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Капитан! — позвал Фаша один из агентов. — Думаю, вам следует ответить на этот звонок. — Он держал в руке телефонную трубку, и лицо у него было встревоженное.

In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На допросе в полиции он сказал, что наряду с рабочим местом, у него был и домашний офис, и клиенты приходили к нему домой по юридическим делам.

Also, the chief wants to know who he was trying to call from the post... ..office... ..as there was, er, no record of him calling at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще патрон хочет знать, кому мертвец пытался дозвониться из почтового отделения так как в это время - не было звонка в полицию.

If you're replying to our announcements - call this number again tomorrow, on Thursday, or report in person - to our office between nine and sixteen hundred hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы звоните по объявлению - позвоните по этому номеру завтра, в четверг, или заходите... в наш офис с 9 до 16.

But she was hampered in her usual efficiency because in all her sixteen years of service it had never been necessary to call a doctor to the city office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ее обычная деловитость дала сбой - за шестнадцать лет службы ей ни разу не приходилось вызывать на работу врача.

Call Bonner's office and find out if I can see him right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните Боннеру и передайте, что я хотел бы с ним встретиться прямо сейчас.

I'll say which type of apple I want. Then there'll be some other problem and I'll have to call the National Apples Office again and repeat the whole absurd palaver!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

какой сорт я хочу. и мне опять придется звонить в Национальный Яблочный Офис и повторять весь этот чертов бред!

Did you call the branch office in Jakarta?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты звонил в наш филиал в Джакарте?

Call the head office to ask if approved launching missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызовите штаб для подтверждения запуска ракет.

I asked, and it seems like we don't sell space suits, but I'm going to call another office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнавала, и, скорее всего, мы не продаем космические костюмы, но я собираюсь позвонить в другое отделение.

Each call was placed just seconds after Reddington arrived at the post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сделали через пару секунд после прибытия Реддингтона в здание.

Gary says that you get a paycheck and an office until your contract runs out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри говорит, что ты получаешь зарплату до окончания контракта.

So this latest call from the Turks on another truce to bury their dead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это последнее обращение от турок о следующем перемирии, чтобы похоронить своих мертвых...

A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.

The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт.

Your boarding pass is just a phone call away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего один телефонный звонок и Ваш посадочный талон готов!

Why won't you talk to me, or answer my calls when I call?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не разговариваешь со мной, не берешь трубку, когда я звоню?

This call should be signed with a user access token with publish_actions permission or with an app access token for a user who was previously logged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вызов нужно подписать маркером доступа с разрешением publish_actions или маркером доступа приложения для пользователя, который выполнил вход.

Everyone knows how pleasant a - well, call it a weekend at the seaside - can be, but husbands seldom agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известно, насколько приятным может быть... назовем это уикэндом на побережье. Однако мужья редко разделяют такое мнение.

I had to call the cops on that hoodlum a few weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось вызвать полицию из-за этого бандита несколько недель назад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «office call». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office call» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: office, call , а также произношение и транскрипцию к «office call». Также, к фразе «office call» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information