Often exhibit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Often exhibit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часто демонстрируют
Translate

- often [adverb]

adverb: часто, зачастую, много раз

  • often declares - часто заявляет

  • have often had to - часто приходилось

  • it often ends - она часто заканчивается

  • how often shall - как часто должны

  • all too often - все слишком часто

  • often recommended - часто рекомендуется

  • often account - часто приходится

  • how often do you have sex - как часто вы занимаетесь сексом

  • and more often - и чаще

  • i had often - Я часто

  • Синонимы к often: usually, regularly, commonly, ofttimes, habitually, oft, repeatedly, many times, generally, all the time

    Антонимы к often: rarely, seldom, infrequently, unfrequently, uncommon, rare

    Значение often: frequently; many times.

- exhibit [noun]

noun: экспонат, экспозиция, вещественное доказательство, показ

verb: выставлять, экспонировать, показывать, выставляться, экспонировать на выставке, проявлять качества

  • exhibit space - выставочная площадь

  • art exhibit - художественная выставка

  • curator of this exhibit - куратор выставки

  • we will exhibit - мы будем показывать

  • exhibit the following - демонстрируют следующее

  • travel exhibit - путешествия экспонат

  • did exhibit any - сделал проявляют какие-либо

  • exhibit and - выставка и

  • public exhibit - общественный экспонат

  • exhibit b - экспонат б

  • Синонимы к exhibit: showpiece, piece, evidence, display, item, object, showing, put on display/show, showcase, lay out

    Антонимы к exhibit: make, insert, push

    Значение exhibit: an object or collection of objects on public display in an art gallery or museum or at a trade fair.



The exhibit will embark on an international tour in 2019, opening in New York City at the Jewish Museum in April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка отправится в международный тур в 2019 году, открываясь в Нью-Йорке в Еврейском музее в апреле.

He parked the car outside the Art Chicago exhibit where it received much attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он припарковал машину возле выставки Искусство Чикаго, где она привлекла большое внимание.

I'd cut the camera feed and go in from behind the exhibit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пройду на выставку, отключив камеры.

His flat landlord is an old man who often travels to America

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендует квартиру у старика, который часто ездит в США.

The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода.

I found my staff, picked it up, and walked to the Buffalo Bill exhibit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел свой посох, подобрал его и пошел к стендам с экспозицией Буффало Билла.

I mean, how often do you feel happy in your relationship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты часто бываешь счастлива в своих отношениях?

The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью.

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

I don't understand why I get it so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, почему я получаю их так часто.

And dear Esme so often talked about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь она воспитала меня, и Эсми часто о вас говорил.

Their situation is exacerbated by the fact that access to social security often conditions access to other essential rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их положение осложняется тем, что доступ к социальному обеспечению зачастую обусловливает доступ к другим основополагающим правам.

Eggs are some of the most traditional gifts at Easter time, and are often presented together with an inspiring Easter card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасха - светлый день воскресения Христова, который несет с собой веру, надежду и любовь.

The pressure sensors used are often diffused silicon piezoresistive sensors or thin-film strain gauges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые датчики давления часто представляют собой кремниевые пьезорезистивные датчики или тонкопленочные тензодатчики.

Those refusing are reportedly beaten, often in front of their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто отказывается, избивают, причем зачастую в присутствии членов их семьи.

It means something triggering a big emotional response, often quite a sad emotional response, but it's part of what wedo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно подразумевает сильную эмоциональную реакцию, довольночасто - грустную. Но это часть того, что мы делаем.

In EU, oilseed plants, particularly rapeseed, are used more often than sugar beet to produce biofuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском союзе масличные растения, особенно семена рапса, применяются чаще, чем сахарная свекла для производства биотоплива.

Reports suggest that irregular migrants are often arrested and arbitrarily deported to their countries of origin following forced evictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладах говорится, что после насильственных выселений незаконные мигранты часто арестовываются и произвольно депортируются в их страны происхождения.

Approximately 200 animated movies period... The music department does not exhibit the Japanese advertising presence in these areas is thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 200 анимационных фильмов в период... музыкальное отделение не проявляет японский рекламного присутствия в этих районах являются низкими.

In other recent recoveries, growth often hit 4% or even 5% when increased capacity utilization pushed up productivity and investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При других, недавних, процессах восстановления, рост часто бил 4% или даже 5% показатель, когда возросшее использование мощностей толкнуло вверх производительность и инвестиции.

True, Venezuela’s immense natural riches have been exploited and often squandered by elites more accustomed to the boulevards of Miami than to the slums of Caracas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, что огромные природные богатства Венесуэлы зачастую нещадно эксплуатировались и разбазаривались элитами, представителей которых гораздо чаще можно было встретить на бульварах Майами, нежели в трущобах Каракаса.

An exhibit in Moscow dedicated to the end of the Soviet Union was on display in Gorbachev's honor last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе в честь Горбачева в Москве была организована выставка, посвященная падению Советского Союза.

These threats are often related to economic chaos and basic failures in national governance, and international military action will often be needed to meet them head on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти угрозы часто связаны с экономическим хаосом и основными неудачами в национальном управлении, и часто для того, чтобы встретить их во всеоружии, будут необходимы международные военные действия.

the Tang dynasty (618-907), often thought of as China's golden age, when it was truly the middle kingdom at the center of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был срединным царством в центре вселенной.

If her phlegm is normal, just change the saline solution often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если её жидкость в норме, то просто часто меняйте солевой раствор.

We might as well be in London as here, Captain Rawdon often said, with a downcast air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы с таким же успехом остаться в Лондоне, - говаривал капитан Кроули с удрученным видом.

You realize you might be, just might be, paying a great deal of money for something you could never exhibit, acknowledge, or even display - ...not even in your house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но знаете, она обойдется вам в огромную сумму, но вы никогда не будете ее выставлять, не сможете объявить ее своей собственностью, не сможете показать ее даже друзьям.

We do not often look upon fine young men, well-bred and agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не столь уж часто видим мы приятных молодых людей с хорошими манерами и привлекательною наружностью.

And I'm often cowardly, so you see

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я малодушен. Так что...

The Illuminati often considered great artists and sculptors honorary brothers in enlightenment. The Illuminati could have chosen Raphael's tomb as a kind of tribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюминаты считали великих художников и скульпторов своими почетными собратьями в деле просвещения, и гробницу Рафаэля они могли избрать в знак признательности.

It's exhibit B for the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он теперь улика Б в этом деле.

He had no intention, he cried, to exhibit himself to be made attached purposefully to robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не намеревался, вскричал он, умышленно подвергать себя ограблению.

I've been asked to exhibit in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне предложили выставляться в Париже

She handed it to me like it was exhibit A. Who?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отдала мне его как будто это было вещественное доказательство номер 1. - Кто?

A photographer I like is doing an exhibit in Carlsbad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой любимый фотограф делает выставку в Карлсбаде.

Because thanks to us, Mr. Bentley has agreed to send the entire collection back to the Mexican Museum after the exhibit ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря нам, мистер Бентли согласился отправить всю коллекцию обратно в Мексиканский музей после окончания выставки.

I don't... I don't feel ready to exhibit it, you know... like, in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю... готов ли я демонстрировать это, знаете ли... на публику.

Photography takes place within a designated area removed from the exhibit hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотосъемка происходит в специально отведенном месте, удаленном от выставочного зала.

The symptoms of the children closely mirrored those of adult Minamata disease patients, but many of their mothers did not exhibit symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы у детей были точно такими же, как и у взрослых пациентов с болезнью Минамата, но у многих их матерей симптомы отсутствовали.

JC Unit One, Johnny Cash's private tour bus from 1980 until 2003, was put on exhibit at the Rock and Roll Hall of Fame and Museum in Cleveland, Ohio, in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JC Unit One, частный туристический автобус Джонни Кэша с 1980 по 2003 год, был выставлен на выставке в Зале славы рок-н-ролла и музее в Кливленде, штат Огайо, в 2007 году.

Bacteria exhibit an extremely wide variety of metabolic types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактерии проявляют чрезвычайно широкий спектр метаболических типов.

At birth, infants are unable to wait for their wants and needs to be met and exhibit a defining lack of impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рождении младенцы не могут ждать, пока их желания и потребности будут удовлетворены, и проявляют явное отсутствие контроля над импульсами.

Carbon nanotubes can exhibit remarkable electrical conductivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углеродные нанотрубки могут проявлять замечательную электропроводность.

High cross-link density polymers exhibit lower absorbent capacity and swell, but the gel strength is firmer and can maintain particle shape even under modest pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полимеры с высокой плотностью поперечных связей проявляют более низкую абсорбирующую способность и набухают, но прочность геля более твердая и может поддерживать форму частиц даже при умеренном давлении.

Many substances exhibit multiple solid phases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие вещества проявляют множественные твердые фазы.

The exceptions are SmQ, EuQ and YbQ which are semiconductors or insulators but exhibit a pressure induced transition to a conducting state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение составляют SmQ, EuQ и YbQ, которые являются полупроводниками или изоляторами, но проявляют индуцированный давлением переход в проводящее состояние.

Left to itself, a thing exhibits natural motion, but can—according to Aristotelian metaphysics—exhibit enforced motion imparted by an efficient cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставленная самой себе, вещь проявляет естественное движение, но может—согласно аристотелевской метафизике—демонстрировать вынужденное движение, придаваемое действенной причиной.

These circuits, among them, exhibit a large number of important types of behaviour that are fundamental to much of analog electronics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти схемы, в том числе, демонстрируют большое количество важных типов поведения, которые являются фундаментальными для большей части аналоговой электроники.

Often, this is in large enclosures, but the birds have access to natural conditions and can exhibit their normal behaviours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто это происходит в больших вольерах, но птицы имеют доступ к естественным условиям и могут демонстрировать свое нормальное поведение.

Some lepidopteran species exhibit symbiotic, phoretic, or parasitic lifestyles, inhabiting the bodies of organisms rather than the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды чешуекрылых ведут симбиотический, фореческий или паразитический образ жизни, обитая в телах организмов, а не в окружающей среде.

Areas that are repeatedly waxed over long periods of time often exhibit a thinning of regrowth, and regrowth that is thinner, softer, and lighter in color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участки, которые неоднократно вощили в течение длительного периода времени, часто демонстрируют истончение отрастания, и отрастание, которое тоньше, мягче и светлее по цвету.

  Unfortunately, it is common to have group members that exhibit signs of loafing within the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  К сожалению, часто встречаются члены группы, которые проявляют признаки безделья внутри группы.

Although fruticose lichens are defined as being bushy, they can also exhibit a flattened and strap-like appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя лишайники фрутикозы определяются как кустистые, они также могут иметь уплощенный и лентообразный вид.

In 1924, Louis de Broglie proposed that not only do light waves sometimes exhibit particle-like properties, but particles may also exhibit wave-like properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1924 году Луи де Бройль предположил, что не только световые волны иногда проявляют свойства, подобные частицам, но и частицы могут проявлять волновые свойства.

Logical puzzle games exhibit logic and mechanisms that are consistent throughout the entire game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логические головоломки демонстрируют логику и механизмы, которые непротиворечивы на протяжении всей игры.

However, private label market shares exhibit widespread diversity across international markets and product categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политологи заметили, что идеологии политических партий могут быть нанесены на карту по одной левой–правой оси.

Maggie is well-meaning but ditzy, often missing obvious social cues and failing to exhibit appropriate tact and subtlety in conversations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги доброжелательна, но капризна, часто упускает очевидные социальные сигналы и не проявляет должного такта и тонкости в разговорах.

Many systems exhibit oscillatory behavior when they are disturbed from their position of static equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие системы проявляют колебательное поведение, когда их нарушают с позиции статического равновесия.

Will the concerned editors exhibit honesty in thinking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявят ли заинтересованные Редакторы честность в своем мышлении?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «often exhibit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «often exhibit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: often, exhibit , а также произношение и транскрипцию к «often exhibit». Также, к фразе «often exhibit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information