On behalf of a legal entity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On behalf of a legal entity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
от имени юридического лица
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • study on - учиться на

  • on reciprocal - на обратной

  • continues on - продолжается

  • solo on - соло

  • winter on - зима на

  • on orthodox - на ортодоксов

  • on releasing - об освобождении

  • on anonymity - на условиях анонимности

  • on the left and on the right - слева и справа

  • european convention on information on foreign law - Европейская конвенция об информации относительно иностранного законодательства

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- behalf [noun]

от имени

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal lien - законное право кредитора на имущество должника

  • legal ignorance - правовая неграмотность

  • legal impossibility - юридическая невозможность исполнения

  • national legal - национальный правовой

  • significant legal - значительные правовые

  • legal incentives - правовые стимулы

  • legal treatment - правовая оценка

  • legal component - правовой компонент

  • legal and procurement - правовой и закупки

  • address legal issues - решать правовые вопросы

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- entity [noun]

noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее



Declaring Agent - A declaring agent is an organisation appointed by a declaring entity to make a declaration on its behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларант-это организация, назначенная декларирующим субъектом для подачи декларации от его имени.

A person or entity acting on behalf of, or at the direction of, a designated person or entity; or.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

физическому или юридическому лицу, действующему от имени или по указанию обозначенного физического или юридического лица; или.

A government-owned corporation is a legal entity that undertakes commercial activities on behalf of an owner government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная корпорация - это юридическое лицо, осуществляющее коммерческую деятельность от имени государства-собственника.

In the United Kingdom, an estate agent is a person or business entity whose business is to market real estate on behalf of clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании агент по недвижимости - это физическое или юридическое лицо, которое занимается продажей недвижимости от имени клиентов.

A state-owned enterprise is a legal entity that undertakes commercial activities on behalf of an owner government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное предприятие - это юридическое лицо, осуществляющее коммерческую деятельность от имени государства-собственника.

Chamberlain forcibly purchased the two companies on behalf of the borough for £1,953,050, even offering to purchase the companies himself if the ratepayers refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемберлен принудительно купил две компании от имени района за 1 953 050 фунтов стерлингов, даже предложив купить компании сам, если пайщики откажутся.

I'm here on behalf of your mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь по просьбе твоей матери.

He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм.

Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться.

We also express our agreement with the statement that the representative of Brazil will deliver on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем заявление, которое будет сделано представителем Бразилии от имени Сообщества португалоязычных стран.

The sheer quantity of allegations and individuals on whose behalf they are sent continues to be of great concern to the Special Rapporteur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное число утверждений и лиц, в отношении которых они направлены, по-прежнему вызывает серьезную озабоченность Специального докладчика.

I wish to salute their efforts and their contributions, both in person and on behalf of the respective countries, to the work of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы приветствовать их усилия и их вклад в работу Конференции как в личном качестве, так и от имени соответствующих стран.

Non-monetary incentives can be applied to any entity as well, but a major non-monetary incentive that can be applied to consumers is saving them time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нематериальные стимулы могут применяться также к любым субъектам, однако основным нематериальным стимулом в отношении потребителей служит экономия времени.

On behalf of Mr. Sharp, I wish to express our appreciation for the kind words that have been addressed to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени г-на Шарпа я хотел бы выразить нашу признательность за любезные слова в его адрес.

Where this was not indicated by the submitting entity, the secretariat has assumed that the submission was made under both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда это не было указано представившей организацией, секретариат исходил из того, что представление было сделано в соответствии и с резолюцией, и с решением.

Furthermore, the audiovisual press in our country is monitored by a highly professional oversight entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, наша страна имеет органы контроля и регулирования деятельности аудиовизуальных средств массовой информации, который очень профессионально выполняет свою работу.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

Whereas, in most other states, the DMV, Or department of motor vehicles is its own entity, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как в большинстве других штатов, ДТС, то бишь Департамент транспортных средств является отдельным учреждением.

It was clear that he knew how charitable I had been on the other's behalf, and that the man from next door had told him about the icon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ясно, что мой приказчик знает, как я добр за его счет, и что приказчик соседа рассказал ему про икону.

Please accept my apologies on behalf of this court for the egregious and overzealous prosecution you've suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, примите мои извинения от имени суда за вопиющее и чрезмерное обвинение, из-за которого вы пострадали.

Mouch, on behalf of the commonwealth of Canada, We apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мауч, от имени канадского содружества, мы приносим тебе извинения.

The crystalline entity is moving away, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристаллическое Существо уходит, сэр.

I purged him to the V-1s two days ago, and now he's speaking on behalf of a V-1 rebellion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понизила его да Ви-1 два дня назад, и теперь от имени Ви-1 он готовит восстание?

Speaking on behalf of the entire broadcast community, the 5-day forecast just won't be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица всех телевизионщиков хочу сказать, что Пятидневный прогноз погоды уже никогда не будет прежним.

Well, I can't speak on behalf of your frequency generator, but on behalf of logic, Clark's the copyboy in your newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, про ваш генератор ничего сказать не могу, но, по логике, Кларк - мелкий репортер у вас в газете.

The largest and most powerful commercial entity in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самой большой и могущественной корпорацией в мире.

Oh, in that case, I ask Your Honor to enter judgment on behalf of the defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, я прошу судью вынести решение в пользу ответчика.

And should anything happen to her, I want you to act immediately on my behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если с ней что-то случится действуйте не медленно. В моем стиле.

But what I do know is that when I was standing in her office with an arrow aimed at her heart, she begged me to spare her, all on behalf of me and Thea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что я знаю когда я был в ее офисе со стрелой целящейся ей в сердце, она умоляла пощадить ее, ради меня и Теи.

I'm calling on behalf of President Selina Meyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню по просьбе президента Селины Майер.

Martin Henricson, CEO of the former Episerver business assumed the role of Executive Chairman for the merged entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Хенриксон, генеральный директор бывшей компании Episerver, взял на себя роль исполнительного председателя объединенной компании.

Goal displacement occurs when the original goals of an entity or organization are replaced over time by different goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение целей происходит, когда первоначальные цели предприятия или организации со временем заменяются другими целями.

The result is one set of financial statements that reflect the financial results of the consolidated entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом является один набор финансовых отчетов, отражающих финансовые результаты консолидированной организации.

Individuals make personal sacrifices on behalf of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приносят личные жертвы во имя общества.

All passengers were presented with a medal celebrating the occasion on behalf of CGT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все пассажиры были награждены медалью в честь этого события от имени КГТ.

Hewitt was founded in 1940 and ceased to exist as an independent entity at the completion of its purchase by the Aon Corporation in October 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Хьюитт была основана в 1940 году и прекратила свое существование как самостоятельное предприятие после завершения ее покупки корпорацией АОН в октябре 2010 года.

THANKYOU on behalf of every person, especially me, for providing this BRILLIANT online encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо от имени каждого человека, особенно меня, за предоставление этой блестящей онлайн-энциклопедии.

On August 13, 2019, CBS and Viacom reached an agreement to reunite as a single entity called ViacomCBS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 августа 2019 года CBS и Viacom достигли соглашения о воссоединении в качестве единой организации под названием ViacomCBS.

There are scholars who cite that this doctrine tends to subsume all distinctions in the church under a single spiritual entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ученые, которые ссылаются на то, что эта доктрина имеет тенденцию сводить все различия в церкви к одной духовной сущности.

The presiding officer prohibited Tupas' request allowing private prosecutor Mario Bautista to argue in behalf of the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий офицер запретил ходатайство Тупаса, разрешив частному прокурору Марио Баутисте выступать от имени обвинения.

His uncle, Robert de Braquemont, gained the king's permission for the conquest of the Canary Islands on behalf of the Norman noble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дядя, Робер де Бракмон, получил от короля разрешение на завоевание Канарских островов от имени нормандской знати.

In June 1987, the Chicago Tribune reported Jackson's publicist bidding $1 million for the skeleton to the London Hospital Medical College on his behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1987 года Chicago Tribune сообщила, что публицист Джексона предложил за скелет $ 1 млн медицинскому колледжу лондонской больницы от его имени.

Collective counterintelligence is gaining information about an opponent's intelligence collection capabilities whose aim is at an entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективная контрразведка-это сбор информации о возможностях противника по сбору разведывательных данных, целью которых является объект.

They paid Ma Bufang on behalf of the Tibetan government against promissory notes to be redeemed, with interest, in Lhasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заплатили Ма Буфу от имени тибетского правительства по векселям, которые должны были быть погашены с процентами в Лхасе.

Like hospital chaplains, Interfaith Officiants generally do not proselytize on behalf of any one faith tradition, but respect and honor them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и больничные капелланы, межконфессиональные служители обычно не проповедуют от имени какой-либо одной религиозной традиции, но уважают и почитают их всех.

However, disagreement continues between philosophers over whether it is itself an entity, a relationship between entities, or part of a conceptual framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако между философами продолжаются разногласия по поводу того, является ли она сама сущностью, отношением между сущностями или частью концептуальной структуры.

announced plans to merge with its sales entity Toyota Motor Sales Co., Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

объявила о планах слияния со своей сбытовой организацией Toyota Motor Sales Co., Лимитед.

An entity with these properties is generally considered life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущность с этими свойствами обычно считается жизнью.

For most governmental purposes under Maryland law, Baltimore City is treated as a county-level entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время он поддерживал свою частную стоматологическую практику в Миннеаполисе.

This entity informs the kam whether or not the offering has been accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот субъект информирует Кам о том, было ли принято предложение или нет.

Crowley claims that he took dictation from an entity named Aiwass, whom he later identified as his own Holy Guardian Angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроули утверждает, что он взял диктовку от существа по имени Айвасс, которого он позже идентифицировал как своего собственного Святого Ангела-Хранителя.

This is because an entity does not have sufficient control over its employees to satisfy the Framework's definition of an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с тем, что организация не имеет достаточного контроля над своими сотрудниками, чтобы удовлетворить определение актива в рамках системы.

A chimera is not the same thing as a hybrid because it is a being composed of two or more genetically distinct cell lines in one entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химера-это не то же самое, что гибрид, потому что это существо, состоящее из двух или более генетически различных клеточных линий в одной сущности.

Manfred Nowak is the UN's top investigator charged with assessing complaints on behalf of alleged victims of human rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манфред Новак - главный следователь ООН, которому поручено рассматривать жалобы от имени предполагаемых жертв нарушений прав человека.

It is produced by the Met Office and broadcast by BBC Radio 4 on behalf of the Maritime and Coastguard Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подготовлена офисом метрополитена и транслируется BBC Radio 4 от имени агентства морской и береговой охраны.

Special characters can often be displayed using numeric character references or character entity references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные символы часто можно отобразить с помощью ссылок на числовые символы или ссылки на символьные сущности.

Later on the child comes to realize that the mother is a separate entity, which tells the child that they have lost something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже ребенок приходит к осознанию того, что мать-это отдельная сущность, которая говорит ребенку, что они что-то потеряли.

TAT would later operate several regional international routes on behalf of Air France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on behalf of a legal entity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on behalf of a legal entity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, behalf, of, a, legal, entity , а также произношение и транскрипцию к «on behalf of a legal entity». Также, к фразе «on behalf of a legal entity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information