On current events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
slow on the uptake - медленное поглощение
built on sand - построенный на песке
be on the scent - быть на запахе
skate on thin ice - коньки на тонком льду
clued in on - упоминается
amplify on - распространяться
Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movement of Hazardous Wastes - базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
send on leave - отправлять в отпуск
on-the-spot inspection - контроль на месте
branch on less than zero - условный переход по минусу
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: ток, поток, течение, струя, ход
adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении
rip current - разрывный ток
oscillating current - колебательный ток
shocking current - поражающий ток
eddy current sensor - вихретоковый датчик
current account financing - финансирование текущего счета
current drawing - текущий чертеж
warm current - теплое течение
current required - потребляемый ток
current delay time - текущее время задержки
current wealth - текущее богатство
Синонимы к current: burning, contemporaneous, present, live, present-day, bloggable, contemporary, in the news, topical, modern
Антонимы к current: past, future, noncurrent, inactive, next, former, nonexistent, last, idle
Значение current: belonging to the present time; happening or being used or done now.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
reno livestock events center - стадион Livestock Events Center в г. Рено
international sporting events - международные спортивные соревнования
performance or events to differ materially from those - показатели или события могут существенно отличаться от тех,
minor events - незначительные события
seminars and other events - семинары и другие мероприятия
internal and external events - внутренние и внешние события
events and hospitality - события и гостеприимство
events and dinners - события и ужины
escalation of events - Эскалация событий
algebra of events - алгебра событий
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
I stay current on sporting events. |
Я слежу за спортивными новостями. |
I've added a bit to the current events page and beefed up the article on screeners, but I think we should have a page on Carmine Caridi. |
Я добавил немного на страницу текущих событий и увеличил статью о скрининге, но я думаю, что у нас должна быть страница О Кармине Кариди. |
At the White House, Superman and current president Ronald Reagan discuss the events in Gotham, with the latter suggesting that Superman may have to arrest Batman. |
В Белом доме Супермен и нынешний президент Рональд Рейган обсуждают события в Готэме, причем последний предполагает, что Супермену, возможно, придется арестовать Бэтмена. |
I certainly do not want to downplay or dismiss this side of humanity’s history and our current events. |
Я безусловно не собираюсь недооценивать эту часть человеческой натуры и ее роль в истории и в современности. |
This would require adjusting the programming on the current events portal, which I hope will occur. |
Это потребует корректировки программирования на портале текущих событий, что, я надеюсь, произойдет. |
The participants were isolated from the outside world, and were not going to be told of any news or current events that take place during the experiment. |
Участники эксперимента были изолированы от внешнего мира и не собирались рассказывать о каких-либо новостях или текущих событиях, происходящих в ходе эксперимента. |
I suppose, it gives us a great amount of information and quickly and vividly reflects current and important events on its pages. |
Я полагаю, она предоставляет нам большое количество информации и быстро и ярко отражает текущие и важные события на своих страницах. |
The list below is for encyclopedia entries that describe and pertain to events happening on a current basis. |
Ниже приведен список статей энциклопедии, которые описывают и относятся к событиям, происходящим на текущей основе. |
One needs merely to look at current events in Algeria and Mali — or in Egypt, where two years after the fall of the Mubarak regime no one knows what to expect. |
Достаточно взглянуть на последние события в Алжире и Мали – или в Египте, где спустя два года после падения режима Мубарака никто не знает, чего ожидать. |
The portal pages linked with Current Events,eg 2008 November 18/19/20/21 etc. |
Страницы портала связаны с текущими событиями, например 2008 ноябрь 18/19/20/21 и т.д. |
Harris favours a first-person, dual-narrator narrative structure, often revisiting past events to cast light on current developments. |
Харрис предпочитает повествовательную структуру от первого лица, состоящую из двух повествователей, часто возвращаясь к прошлым событиям, чтобы пролить свет на текущие события. |
Once a week, we had a Current Events period. |
Раз в неделю у нас бывал час текущих событий. |
But unless the current political elite finds it in itself to clean up – a highly unlikely turn of events – Ukraine's history of violent regime change is probably not over yet. |
Однако если нынешняя политическая элита не найдет в себе силы навести порядок в своих рядах — что чрезвычайно маловероятно — история насильственных смен режимов на Украине, скорее всего, продолжится. |
Important current events are featured on the main page usually and a 2nd criteria would need to be put in place on what to call impotant enough for this section. |
Важные текущие события обычно отображаются на главной странице, и для этого раздела необходимо ввести 2-й критерий, который можно было бы назвать достаточно импотентным. |
Cruising altitude for the year will be world geography through current events. |
Вершиной полёта в этом году будут знания по мировой географии и современной истории! |
Journalists write reports about current events after investigating them and gathering information. |
Однако при добросовестном использовании лицензия авторского Лева может быть заменена, как и обычные авторские права. |
Newsreels would portray current events with a pro-German slant. |
Кинохроника будет изображать текущие события с прогерманским уклоном. |
Are you able to define the exact moment at which current events become history? |
Вы можете указать точный момент, когда текущие события становятся историей? |
A request for comment has been initiated related to the inclusion of women's football/soccer leagues in the Current Events portal. |
Был инициирован запрос на комментарий, связанный с включением женских футбольных / футбольных лиг в портал текущих событий. |
NBC also made efforts to expand its current broadcasting relationships and acquire new rights for additional sports events to be broadcast on the channel. |
NBC также приложила усилия для расширения своих текущих отношений с вещанием и приобретения новых прав на дополнительные спортивные события, которые будут транслироваться на канале. |
Murdock has extensive knowledge of various subjects and keeps up on current events, showing a genius-level aptitude. |
Мердок обладает обширными знаниями по различным предметам и следит за текущими событиями, проявляя способности гениального уровня. |
Background, context and some depth are critical to deeply understanding current events. |
Предыстория, контекст и некоторая глубина имеют решающее значение для глубокого понимания текущих событий. |
Make it a headline on Current events/Sports or something; it doesn't need to be in the worldwide news section. |
Сделайте это заголовком о текущих событиях / спорте или чем-то еще; это не обязательно должно быть в разделе мировых новостей. |
There is only one case currently open against the school - it is addressed in the current events section. |
В Мытищинском районе и его окрестностях было обнаружено около десятка таких поселений XI–XIII веков. |
This is especially important to remember in relation to current events or viral videos. |
Это правило особенно важно соблюдать в отношении материалов, связанных с актуальными событиями, и вирусного контента. |
Even in light of current events. |
Даже в свете текущих событий. |
Each episode takes six months to produce so the show rarely comments on current events. |
Каждый эпизод занимает шесть месяцев, поэтому шоу редко комментирует текущие события. |
You're moving on to current events. |
Ты переключился на текущие события. |
В свете последних событий. В нынешней ситуации. |
|
Göring had little knowledge of current aviation, had last flown in 1922, and had not kept himself informed of latest events. |
Геринг плохо разбирался в современной авиации, последний раз летал в 1922 году и не держал себя в курсе последних событий. |
The teacher tried to interest the students in current events. |
Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями. |
Every edit should be an improvement; removing the current events section is not. |
Каждое изменение должно быть улучшением; удаление раздела текущих событий-нет. |
Started at Amphoteric then Current events, Mops, and Pierre-Simon Laplace. |
Начинали с амфотерных тогдашних событий, швабр и Пьера-Симона Лапласа. |
Their main goal is to inform us about current events, although it depends on a type of newspaper. |
Их основная цель – информировать нас о происходящих событиях, хотя это зависит от вида газеты. |
This is broadcast, shown at regular intervals at the main channels and both national and international current events are discussed at panel discussions. |
Это телепередачи, которые регулярно показывают по основным каналам, и государственные и международные текущие события часто обсуждаются в теледискуссиях. |
The Politics board started in 2007 was a message board to discuss politics, news events, and current affairs, as well as history and economics. |
Совет по политике, созданный в 2007 году, был доской объявлений для обсуждения политики, новостей и текущих событий, а также истории и экономики. |
I would like to suggest dividing the Current Events/Sports portal into two seperate yet distinctive sections. |
Я хотел бы предложить разделить текущий портал событий / спорта на два отдельных, но отличительных раздела. |
should also be semi-protected just like the current events portal as they are prone to vandalism. |
также должны быть полузащищены, как и портал текущих событий, так как они подвержены вандализму. |
In the 12 years I taught history and current events at Carver- - I was voted teacher of the year three times. |
С 12 лет я изучал историю США... и гражданское право в Карвере, и трижды избирался Учителем года. |
Programs such as news bulletins, current affairs programs, sport, some talk shows and political and special events utilize real time or online captioning. |
Такие программы, как бюллетени новостей, программы текущих событий, спорт, некоторые ток-шоу и политические и специальные мероприятия используют в режиме реального времени или онлайн субтитры. |
Почему три из текущих новостей являются спортивными событиями? |
|
It should be obvious to anyone that putting current controversial events in a history section is ridiculous. |
Игрок может мчаться для более быстрой мобильности, но чрезмерная лихость истощит силу щита. |
In the last 3 months or so, I have noticed a downfall in the main Current Events page. |
За последние 3 месяца или около того, я заметил падение на главной странице текущих событий. |
This can be achieved by being spontaneous, asking questions, addressing current events and issues, and optimizing trending hashtags and keywords. |
Этого можно достичь, будучи спонтанным, задавая вопросы, обращаясь к текущим событиям и проблемам, а также оптимизируя трендовые хэштеги и ключевые слова. |
More loosely, an author may review current events, trends, or items in the news. |
Более свободно автор может просматривать текущие события, тенденции или статьи в новостях. |
Scary Mommy is a website that produces content targeting moms, which generally focuses on parenting, motherhood, current events and pop culture. |
Scary Mommy-это веб-сайт, который производит контент, ориентированный на мам, который обычно фокусируется на родительстве, материнстве, текущих событиях и поп-культуре. |
In these formulations, it is common that the ideas of behaviors and events are combined into signals that always have a current value, but change discretely. |
В этих формулировках обычно идеи поведения и событий объединяются в сигналы, которые всегда имеют текущее значение, но изменяются дискретно. |
For designer like Vivienne Westwood, runway shows are a platform for her voice on politics and current events. |
Для таких дизайнеров, как Вивьен Вествуд, подиумы-это платформа для ее голоса в политике и текущих событиях. |
Miller's program included serious discussions about American culture, current events, politics, and their place in the global context. |
Программа Миллера включала серьезные дискуссии об американской культуре, текущих событиях, политике и их месте в мировом контексте. |
Some success was noted and the researchers emphasized the value of the humanities in providing the skills to evaluate current events and qualitative data in context. |
Был отмечен некоторый успех, и исследователи подчеркнули ценность гуманитарных наук в обеспечении навыков оценки текущих событий и качественных данных в контексте. |
Russian weddings are also very joyous events and they differ a lot from other countries. |
Русские свадьбы тоже очень радостные события, и они сильно отличаются от других стран. |
The hour reminded him of dinner, probably cancelled due to the press of events. |
Время напомнило Майлзу об ужине, который он под давлением обстоятельств, наверное, уже пропустил. |
Linking up with other organizations - community events and education sessions. |
связь с другими организациями - общинные мероприятия и учебные занятия. |
Moreover, the most current problems of human societies were also among the most ancient concerns of men. |
Между тем наиболее актуальные проблемы человеческого общества также входили в число наидревнейших проблем людей. |
The current account surplus has been and will be balanced by net private capital outflows, which have fallen since 2014, Fitch said Friday. |
Профицит текущего счета компенсируется и будет компенсироваться чистым оттоком частного капитала, масштабы которого, как сообщает Fitch, уменьшились с 2014 года. |
A big, splashy wedding, one of your parents' events- It's not exactly me, or you, the last time I checked. |
Большая шумная свадьба это прием твоих родителей, а не мой или твой, как было в прошлый раз. |
The fresh breeze which follows the current of a stream, rustled the leaves of the only tree planted on the point of the Terrain, with a noise that was already perceptible. |
Свежий ветер с реки шуме в листве единственного дерева, росшего на оконечности Террена, и можно было явственно расслышать шелест листьев. |
You know, you have to admit this is a very curious turn of events. |
Знаешь, стоит признать, что произошёл довольно любопытный оборот событий. |
Most of the events in Tolkien's stories take place in the north-west of Middle-earth. |
Большинство событий в рассказах Толкина происходит на северо-западе Средиземья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on current events».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on current events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, current, events , а также произношение и транскрипцию к «on current events». Также, к фразе «on current events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.