On the front cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
trash on - мусор на
filed on - поданной
on disc - на диске
grazing on - пасущиеся на
definition on - определение на
apprehension on - опасения по
scam on - афера на
on steve - на Стиве
on hawaii - на Гавайских островах
on plenary - на пленарном заседании
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
live off the fat of the land - как сыр в масле кататься
the world organization of the scout movement - всемирная организация скаутского движения
after the dissolution of the soviet union - после распада Советского Союза
since the beginning of the civil war - С начала гражданской войны
from the baltic to the black sea - от Балтийского моря до Черного моря
the most beautiful bays in the world - самые красивые бухты в мире
in the unity of the holy spirit - в единстве духа святого
the purpose of the workshop is - Целью семинара является
the official residence of the president - официальная резиденция президента
with the signing of the declaration - с подписанием декларации
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
front and side zip pockets - передние и боковые карманы на молнии
front-end pagination system - система донаборной пополосной верстки
front,rear side - передняя, задняя сторона
front office services - услуги переднего офиса
front interface - передний интерфейс
domestic front - внутренний фронт
in front of other people - перед другими людьми
front of all those - фронт всех тех,
print front and back - печать передней и задней
in front of whom - перед кем
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
soft-cover book - книга в мягкой обложке
pass through cover - проходить через сито
scalper cover - сито для отделения верхнего схода
on the back cover - на задней крышке
to cover accommodation - для оплаты расходов на проживание
with 10 cover - 10 крышки
and cover a variety of sectors - и охватывают различные сектора
cover placement - размещение крышки
is designed to cover - предназначен для покрытия
duck and cover - утка и крышка
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
Прикройся перед ребёнком. |
|
These alarming conclusions led the paper to appear on the front cover of the prestigious journal Nature. |
Эти тревожные выводы привели к тому, что статья появилась на обложке престижного журнала Nature. |
Front cover of the 1951 St George Stakes racebook. |
Передняя обложка гоночной книги St George Stakes 1951 года. |
Cover your ugly, dumb face, 'cause my face, it's what should be front and center, okay? |
Спрячь свое уродливое, тупое лицо, потому что мое лицо, должно быть впереди и в центре, ясно? |
The front cover of the vinyl and audio cassette releases feature the words 32 Swingorilliant Hits of the 80's. |
На передней обложке виниловых и аудиокассетных релизов есть слова 32 Swingorilliant хитов 80-х. |
The fashion cape does not cover the front to any appreciable degree. |
Модный плащ не закрывает фронт в какой-либо заметной степени. |
The cover of the commercial release features a closeup shot of the black front end of a 1950s Cadillac standing on flatland. |
На обложке коммерческого выпуска представлен крупный план черного переднего конца Кадиллака 1950-х годов, стоящего на Флатландии. |
The front cover shows a Remembrance poppy and four Second World War medal ribbons against the black fabric of the jacket or blazer on which they are worn. |
На передней обложке изображен памятный мак и четыре ленты с медалями Второй мировой войны на фоне черной ткани пиджака или блейзера, на которых они надеты. |
The front cover usually contains at least the title or author, with possibly an appropriate illustration. |
Передняя обложка обычно содержит по крайней мере название или автора, возможно, с соответствующей иллюстрацией. |
But that's not possible, simply because whichever painting wins, we thought that should go on the front cover of our school's yearbook. |
Но это просто невозможно, так как победившая картина должна украсить собой обложку школьного ежегодника. |
The front of these helmets sometimes extended down to cover the upper face, with eye-slits provided for vision. |
Передняя часть этих шлемов иногда расширялась вниз, чтобы прикрыть верхнюю часть лица, с прорезями для глаз, предусмотренными для зрения. |
Finn Nielsen handled agitprop when it was simpler as well as dangerous job of continuing to front for and put cover-up activity into older, spyridden underground. |
Финн Нильсен, пока дело не разрослось, занимался и агитпропом и одновременно в качестве прикрытия вел работу в старом, насквозь прогнившем подполье. |
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy front cover. |
Путеводитель автостопщика по Галактике на обложке. |
ICAO standards provide for e-passports to be identifiable by a standard e-passport logo on the front cover. |
Стандарты ИКАО предусматривают, что электронные паспорта можно идентифицировать по стандартному логотипу электронного паспорта на передней обложке. |
The weekly's front page sported Eichmann's face and a noose, while its back cover showed a Stalag copy. |
Еженедельная обложка щеголяла лицом Эйхмана и петлей, а задняя обложка показывала копию шталага. |
It is known for the Pushead artwork of Ronald Reagan on the front cover. |
Он известен тем, что на передней обложке изображен Рональд Рейган. |
They cover most of the front two-thirds of the tongue's surface. |
Они покрывают большую часть передних двух третей поверхности языка. |
They also have a map when the front cover is folded out, and explain some structures in the city when the back cover is folded out. |
У них также есть карта, когда передняя обложка сложена, и объяснить некоторые структуры в городе, когда задняя обложка сложена. |
This is sharply contrasted with accessing the Sherman transmission which only required the armor cover to be unbolted in the front. |
Это резко контрастирует с доступом к трансмиссии Шермана, которая требовала только того, чтобы броневая крышка была отвинчена спереди. |
These women often cover their heads with dupattas, and may cover their faces in front of strangers with ghoonghats. |
Эти женщины часто покрывают свои головы дупатами, а также могут закрывать свои лица перед незнакомцами гунхатами. |
The Limited model gets a different front grille and bumper cover from other models. |
Ограниченная модель получила другую переднюю решетку радиатора и бамперную крышку от других моделей. |
This meant that when the divisions went into the front line, they could only cover a brigade area. |
Это означало, что когда дивизии выходили на линию фронта, они могли прикрывать только бригадный участок. |
The front cover was photographed by Reuters photographer Anton Meres; additional photographic images were provided by David Manthey. |
Передняя обложка была сфотографирована фотографом агентства Рейтер Антоном Мересом; дополнительные фотографические снимки были предоставлены Дэвидом Мантеем. |
In 2011, A Dramatic Turn of Events won Best Album and Best Front Cover, while John Petrucci and Jordan Rudess won Best Guitarist and Best Keyboardist, respectively. |
В 2011 году драматический поворот событий выиграл лучший альбом и лучшую обложку, в то время как Джон Петруччи и Джордан Рудесс выиграли лучшего гитариста и лучшего клавишника соответственно. |
The cover art depicts the band's mascot, Vic Rattlehead, in front of a ruined United Nations building. |
На обложке изображен талисман группы Вик Рэттлхед, стоящий перед разрушенным зданием Организации Объединенных Наций. |
The new books had altered information on the back cover, an index, and a brighter, redesigned front cover. |
Новые книги изменили информацию на задней обложке, указателе и более яркой, переработанной обложке. |
Right, so, Prime Minister on the front cover of Fishy Weekly or whatever. |
Ладно, что ж. Премьер-министр на обложке журнала о рыбалке. |
A basic layout will include a front cover, a back cover and the book's content which is called its body copy or content pages. |
Базовый макет будет включать в себя переднюю обложку, заднюю обложку и содержание книги, которое называется ее основной копией или страницами содержания. |
This design resembles many bikini tops, although it covers the chest more and may cover some or all of the abdomen at the front. |
Этот дизайн напоминает многие топы бикини, хотя он больше покрывает грудь и может закрывать часть или весь живот спереди. |
Although the children are not shown from the front, the cover was controversial at the time of the album's release. |
Хотя дети не показаны спереди, обложка была спорной во время выпуска альбома. |
The unit's assignment was to visit mass graves on the Eastern Front to exhume bodies and burn them in an attempt to cover up the genocide. |
Задача группы состояла в том, чтобы посетить массовые захоронения на Восточном фронте, эксгумировать тела и сжечь их в попытке скрыть геноцид. |
Whatever the exact front, issue, or cover used, the goal was control and manipulation of the target population. |
Каким бы ни был точный фронт, выпуск или прикрытие, целью был контроль и манипулирование целевым населением. |
It's easy enough to suppress this footage, coordinate a cover story, get out in front of it. |
Довольно просто замять эту запись, придумать историю для прикрытия, выйти сухими из воды. |
The inside front cover page is usually left blank in both hardcover and paperback books. |
Внутренняя обложка обычно остается пустой как в книгах в твердом переплете, так и в мягкой обложке. |
The album's front cover features a composite image of all the band members' faces. |
На обложке альбома изображены лица всех участников группы. |
The pose and angle of the photograph echoes that of the robot on the front cover. |
Поза и угол наклона фотографии повторяют позу робота на обложке. |
On the front cover, a representation of the Great Seal of the United States is at the center. |
На лицевой стороне обложки в центре изображена большая печать Соединенных Штатов. |
Regardless, it would seem a cite note is still in order to clarify about the Genesis-style logo used on the front cover. |
Несмотря на это, казалось бы, цитата все еще нужна для того, чтобы уточнить о логотипе Genesis-style, используемом на передней обложке. |
He had a buff file with my name on the cover which he flopped on the desk in front of him. |
На столе лежала пухлая папка с моим именем на обложке. |
The cover of this hymnary is black with a gold imprinted logo on the front cover. |
Обложка этого гимна черная с золотым логотипом на обложке. |
Front cover could be the band's take on the Beatles Abbey Road sleeve with Hanky and Bingo crossing an Oslo street. |
Передняя обложка могла бы быть взята группой на рукаве The Beatles Abbey Road с Хэнки и бинго, пересекающими улицу Осло. |
It was an Agatha Christie novel, and she'd written a little review on an index card and tucked it inside the front cover. |
Это был роман Агаты Кристи, она написала небольшой обзор на карточке и спрятала его внутри книги. |
Currently, cigarette and little cigar packages in Canada must bear new graphic warning messages that cover 75% of the front and back of the package. |
В настоящее время пачки сигарет и маленьких сигар в Канаде должны иметь новые графические предупреждающие сообщения, которые покрывают 75% передней и задней части упаковки. |
It has also been used as the Oxford World's Classics front cover of The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner. |
Он также использовался в качестве обложки Оксфордской мировой классики для частных мемуаров и исповедей оправданного грешника. |
Passport booklets from almost all countries around the world display the national coat of arms of the issuing country on the front cover. |
На обложке паспортных буклетов почти всех стран мира изображен национальный герб страны-эмитента. |
Each copy had a unique sketch by Petersen drawn on the inside of the front cover. |
На внутренней стороне обложки каждого экземпляра был нарисован уникальный эскиз Петерсена. |
But Harry continued to stare at the front cover of the book; it showed a black dog large as a bear, with gleaming eyes. It looked oddly familiar. |
Гарри не отрывал глаз от обложки; там была изображена огромная как медведь чёрная собака с горящими глазами. Её облик показался Гарри смутно знакомым... |
(whispering) sayid, you guard the front. i'll go around and cover the back. |
Ты прикрываешь спереди, Саид, я обойду и прикрою сзади |
Кто-нибудь из вас внимательно посмотрел на обложку? |
|
Instead, Rose noted that an image of Slash was used on the game's front cover. |
Вместо этого Роза отметила, что на передней обложке игры было использовано изображение Слэша. |
She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs. |
Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами. |
But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions. |
Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы. |
Now I really feel like Geraldo in front of Al Capone's vault. |
Сейчас я точно как Геральдо перед убежищем. |
In the mid-1960s, in one of the inexplicable reversals that typified Soviet bureaucracy, the fighter was abruptly brought out of cover — and into public parks. |
В середине 1960-х годов произошло необъяснимое и типичное для советской бюрократии изменение политики, и этот истребитель, лишенный покрова секретности, оказался в публичных парках. |
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages. |
В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб. |
Putting those front pages on a filtered Web site should be only a beginning. |
Размещение подобных первых полос на фильтруемые страницы в Интернете это только начало. |
Now, it turns out there are neurons which are called ordinary motor command neurons in the front of the brain, which have been known for over 50 years. |
Надо сказать, что в передней части мозга имеются т.н. ординарные моторно-командные нейроны известные науке уже более пятидесяти лет. |
Я лучше намажусь вареньем и сяду на улей. |
|
I came face to face with that zombie girl, the one that we put on our cover. |
Я столкнулась лицом к лицу с девушкой-зомби, которая на нашей обложке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the front cover».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the front cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, front, cover , а также произношение и транскрипцию к «on the front cover». Также, к фразе «on the front cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.