On the girl child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the girl child - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на девочек
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • want on - хочу на

  • on asbestos - асбеста

  • lecturing on - читать лекции по

  • roots on - корни на

  • on renting - по аренде

  • on liaison - на связи

  • headphones on - наушники на

  • on 1995 - в 1995 году

  • flip on - флип на

  • on disarmament on - по вопросам разоружения на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- girl [noun]

noun: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, невеста, возлюбленная, хористка, прислуга, танцовщица в ревю, продавщица

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение



Lucy Diamond is at once a narcissistic sociopath and a victimized girl-child eternally searching for the love of her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люси Алмаз - явный нарциссирующий социопат,.. ...и одновременно социо-жертва, дитя, обречённое на вечные поиски любви.

I said, Make no mistake, he's going to do it. He can't leave his wife and child and go off with this girl. He's years older than she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал: Не ошибись, он собирается сделать именно это. - Он не может оставить жену и ребенка и уйти с Эльзой... Он намного старше ее.

You had a love affair all summer and got this girl with child and now I suppose you'll sneak off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все лето вы играли в любовь и сделали девушке ребенка, а теперь, вероятно, намерены улизнуть.

If the first child is a girl, and they are able to have a second child, then a couple may take extraordinary steps to assure that the second child is a boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если первый ребенок-девочка, и они могут иметь второго ребенка, то пара может предпринять экстраординарные шаги, чтобы гарантировать, что второй ребенок-мальчик.

This was her child, her little girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дитя, ее дочка!

Meat Boy and Bandage Girl's child Nugget has been kidnapped by Dr. Fetus and the couple must work together to rescue her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самородок ребенка мясного мальчика и повязки девочки был похищен доктором плодом, и пара должна работать вместе, чтобы спасти ее.

She accepted without question his statement that, in kissing the girl, he wasn't trying to do more than administer fatherly comfort to a weeping child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило ему объяснить, что его поцелуй в вагоне поезда - всего лишь проявление отеческой заботы о несчастном ребенке, и она тут же поверила ему.

Mamma, Mamma! cried the bewildered girl; and the child in her arms set up a frantic chorus of shouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маменька! Маменька! - кричала ошеломленная Эмилия, и ребенок у нее на руках вторил ей отчаянным плачем.

Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш второй ребёнок — мальчик? Вам повезло! Всё как в изречении: сначала мальчик, потом девочка.

After all, what girl would not prefer the child of a god to that of some acne-scarred artisan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов любая девочка предпочла бы иметь ребенка от бога... чем от прыщавого ремесленника.

The baby was a spoiled child and wanted everything for himself... and the young girl was practically a slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок был избалован и хотел все только для себя... и девушка была у него как рабыня.

She was a young girl, a child, but the apprehensive thought, the anxiety of the age, could already be read on her face, in her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была девочкой, ребенком, а настороженную мысль, тревогу века уже можно было прочесть на ее лице, в ее глазах.

Suddenly, on television, a child was screaming. The image panned to find a little girl pointing at what appeared to be a bloody homeless man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут раздался пронзительный крик ребенка, затем на экране появилась крошечная девчушка, тычущая пальчиком в сторону человека, больше всего похожего на залитого кровью бродягу.

In the cradle which hung in the middle of the room lay a one-year-old child. I do not know whether it was a boy or a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в люльке, висевшей среди хаты, лежало годовое дитя - не знаю, мужеского или женского пола.

The plot concerns the hypocrisy of a squire who tries to make his son deny he fathered a village girl's child, and instead marry an heiress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжет повествует о лицемерии сквайра, который пытается заставить своего сына отрицать, что он был отцом ребенка деревенской девушки, и вместо этого жениться на наследнице.

A person being sexually attracted to a 9-year-old girl who has just hit puberty is still called a pedophile due to her very much child-like appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, испытывающий сексуальное влечение к 9-летней девочке, которая только что достигла половой зрелости, все еще называется педофилом из-за ее очень похожей на ребенка внешности.

He'd carried a girl off from her father, and when she was with child he had abandoned her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увез от отца любовницу, она забеременела, а он ее бросил.

He advised the parents of a boy whose penis had been severed in a botched circumcision to have the child fully castrated, removing his testicles, as well, and to raise him as a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посоветовал родителям мальчика, чей пенис был поврежден во время небрежного обрезания, полностью кастрировать ребенка, удалив также его яички, и растить его как девочку.

On November 17, 2019, he and his fiancée welcomed their first child, a girl named Penelope Cuesta-Loeb Bean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 ноября 2019 года он и его невеста приветствовали своего первого ребенка, девочку по имени Пенелопа Куэста-Леб Бин.

It told me of a child, an orphan girl then twelve years old, in some such cruel words as those which live in your remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме говорилось о девочке-сиротке, двенадцати лет, - говорилось в жестоких выражениях, примерно таких же, как те, которые вы все еще помните.

If the girl is a genetic match... and there's no guarantee that she is... extracting stem cells from such a young child is extremely dangerous and could prove fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если девочка генетически подойдёт... а гарантий этому нет... забор стволовых клеток у столь юного организма очень опасен и может быть фатальным.

He left a poor needy girl who must be a charwoman... slaving to raise his child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил несчастную бедную девушку, которой пришлось пойти в уборщицы... продаться в рабство, чтобы вырастить ребёнка.

The painting depicts a small child, probably a girl, with short ginger hair wearing a white gown tied at the waist with a blue sash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине изображен маленький ребенок, вероятно девочка, с короткими рыжими волосами, одетый в белое платье, завязанное на талии синим кушаком.

The middle name most often will be first name of the child’s father, even if the child is a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе имя чаще всего будет первым именем отца ребенка, даже если ребенок-девочка.

For women, maternal death during adolescence and being the only or youngest child or the only girl in the family increased the likelihood of same-sex marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин материнская смерть В подростковом возрасте и то, что они являются единственным или младшим ребенком или единственной девочкой в семье, повышает вероятность однополых браков.

In the Grimm version, the girl is coated with gold and sliver coins while the rude child is coated with cement, mud, flour and pitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В версии Гримма девочка покрыта золотыми и серебряными монетами, в то время как грубый ребенок покрыт цементом, грязью, мукой и смолой.

In polite society at the time, a teenage girl who had not come out would still be classed as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тогдашнем светском обществе девочку-подростка, еще не вышедшую в свет, все равно считали бы ребенком.

The girl shook back the waves of hair from her face and smoothed the child's round cheek with her fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка отбросила прядь волос с лица и погладила пальцами круглую щеку ребенка.

The girl, Eleen, hates the unborn child she is carrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина, Элеен, ненавидит ребенка, которого она носит.

As the girl had anticipated, the child Hareton fell wholly into my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как предугадала та девочка, маленького Гэртона передали безраздельно в мои руки.

Every man, woman and child in this house know what it feel like to have to live as second best to some pretty little white girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый мужчина, каждая женщина и каждый ребёнок в этом доме знает, каково это, Жить, как что-то низщее для милой, маленькой белой девочки.

'When a golden girl can win Prayer from out the lips of sin, When the barren almond bears, And a little child gives away its tears, Then shall all the house be still And peace come to Canterville.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заплачет, не шутя, Здесь златокудрое дитя Молитва утолит печаль И зацветет в саду миндаль - Тогда взликует этот дом, И дух уснет, живущий в нем .

The girls, referred to in court as Girl A and Girl B, were subsequently trafficked as child prostitutes in Aylesbury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки, названные в суде девочкой А и девочкой Б, впоследствии были проданы в качестве проституток в Эйлсбери.

The neglect and discrimination faced by the girl child ultimately lead to low self-esteem and a lack of confidence in herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебрежение и дискриминация, с которыми сталкивается девочка, в конечном счете ведут к низкой самооценке и потере уверенности в себе.

This is a child that's born, young girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился младенец, девочка.

Scarlett's child was a girl, a small bald-headed mite, ugly as a hairless monkey and absurdly like Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Скарлетт родилась девочка, крошечное лысое существо, уродливое, как безволосая обезьянка, и до нелепости похожее на Фрэнка.

Oh! to carry a treasure in your wallet, and not find even some child, or inquisitive young girl, to admire it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нести в котомке сокровища и не встретить ребенка, любопытной девушки, которая полюбовалась бы ими!

I have a daughter the same age as that little girl, and nothing in the world means more to me right now than saving that poor child before it's too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дочь такого же возраста, и для меня нет ничего важнее, чем спасти сейчас это бедное дитя; пока не поздно.

A child that had been killed by a demented young girl driven off her rather weak brains by the fact that her lover had deserted her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок, которого умертвила спятившая молодая девушка, доведенная до отчаяния тем, что ее бросил возлюбленный.

As a child she was consistently the most beautiful girl in her entire school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве её постоянно выбирали самой красивой девочкой во всей её школе.

When he surrendered, there was a child with him, a young girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он сдался, с ним был ребенок, маленькая девочка.

A Girl in the Street, Two Coaches in the Background and Peasant Woman with Child on Her Lap are both part of private collections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка на улице, две кареты на заднем плане и Крестьянка с ребенком на коленях-все это часть частных коллекций.

In Samoa, there is very seldom ridicule or displeasure towards a biologically male child who states that they are a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Самоа очень редко можно встретить насмешки или недовольство по отношению к биологически детенышу мужского пола, который утверждает, что он-девочка.

You know, this girl, this child- she's just a fraction of what I've become- a wife, a mother, a grandmother- me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, это девушка. этот ребёнок - лишь крупица той, что я стала сейчас - женой, матерью, бабушкой - мной.

The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes the girl child must be at the centre of efforts to implement the Beijing Platform for Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что в центре усилий по осуществлению Пекинской платформы действий должны находиться интересы девочки.

The Act has special provisions for girl child education, including out of school girl children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Законе имеются специальные положения об образовании девочек, в том числе тех, которые не ходят в школу.

The little girl has been at confession, has told all like a child, and has been since so terrified with the fear of hell, that she is absolutely determined on a rupture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка была на исповеди. Она все рассказала, как ребенок, и с тех пор ее до того мучит страх перед дьяволом, что она решила во что бы то ни стало пойти на разрыв.

Did you settle money on the girl who had a child by you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты выделил деньги той девушке, что родила от тебя ребенка?

The woman replies that she would, as she does not regularly hit her child, except when the girl is guilty of lying to her, as in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина отвечает, что будет, так как она не регулярно бьет своего ребенка, за исключением тех случаев, когда девочка виновна во лжи, как в этом случае.

The first act explored the world of the girl-child and 'the insidious nature of the fairy tales and nursery rhymes than reify societal mores'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый акт исследовал мир девочки-ребенка и коварную природу сказок и детских стишков, чем овеществляются общественные нравы.

Nothing unusual, but the poor girl was so afraid of losing her baby that she didn't even tell Tim about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего необычного, но бедняжка так боялась потерять ребенка, что даже не сказала Тиму об этом.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

She was a very charming girl, Chadwick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она была очень хороша!

Lack of toilet facilities is a disincentive for girl students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие туалетов отрицательно влияет на привлечение девочек в школу.

Hungary asked how the draft legislation on family and child protection and the proposed amendments to the Criminal Code would address the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия спросила, каким образом проект законодательства об охране семьи и ребенка и предлагаемые поправки к Уголовному кодексу позволят решить эту проблему.

You know, he's got the bladder of a six-year-old girl, but he can hold most of the tantric positions for, like, 45 frigging minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него мочевой пузырь как у 6-летней девочки, но он может держаться в тантрических позициях примерно 45 чертовых минут.

I've read gossip girl enough to know that Dan can't resist a damsel in distress, and you happen to make a perfect villain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достоточно начиталась Сплетницы, чтобы понять, что Дэн не может устоять перед девушкой, которая в беде, а из тебя получилась идеальная злодейка.

We didn't have a chance to have our girl-talk jawbone last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вчера не успели поболтать перед сном.

It is deplorable ignorance of his character, child, and nothing else, which makes that dream enter your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, дитя, только печальное непонимание его натуры, только оно позволило такой фантазии забрести в твою голову!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the girl child». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the girl child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, girl, child , а также произношение и транскрипцию к «on the girl child». Также, к фразе «on the girl child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information