In the best sense of the word - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
to/in a foreign land - в / в чужой стране
put someone/something in the shade - поставить кого-то / что-то в тени
abundant in - обильно в
in no circumstances - ни при каких обстоятельствах
in two twos - в двух двойках
stiff in death - жесткий в смерти
cold in the head - холодный в голове
in like manner - подобным образом
materialize in - материализоваться
lay in stock - запасаться
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
put on the air - ставить в воздух
that being the case - что в этом случае
give the meaning of - дать смысл
part of the furniture - часть мебели
make the acquaintance of - познакомиться с
in the morning - утром
chewing the fat - пережевывая жир
cast the lead - лидировать
on the decline - на спаде
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: лучший, больший
adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно
verb: перехитрить, провести, брать верх
best mannered - благовоспитаннейший
arguably the best - возможно, самый лучший
do its best - делать все возможное
best friends - лучшие друзья
i do my best - я делаю все возможное,
best hung - лучше повешен
give yourself the best chance - дать себе лучший шанс
best baby - лучший бэби
best call - лучший вызов
best loser - лучший неудачник
Синонимы к best: top, star, premier, top-drawer, incomparable, perfect, principal, prime, unparalleled, nonpareil
Антонимы к best: worst, poor, bad, bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful
Значение best: of the most excellent, effective, or desirable type or quality.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
sense of the term - смысл термина
a sense of reason - чувство разума
high sense of responsibility - высокое чувство ответственности
makes little sense - имеет мало смысла
makes some sense - имеет некоторый смысл
sure sense - уверен смысл
sense of refinement - ощущение утонченности
makes sense to you - имеет смысл для вас
ordinary sense - обычный смысл
more money than sense - больше денег, чем смысл
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
get out of bed - вставай с постели
equality of rights - равенство прав
be the order of the day - быть порядком дня
mindful of - помня о
messenger of God - посланник Бога
short brush of bound straw - веник
man/woman of the cloth - мужчина / женщина ткани
grow out of a habit of - отвыкать
misrepresentation of - искажение
rate of exchange - вексельный курс
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
blasphemous word - богохульство
fighting word - оскорбление
not say a word - не сказать ни слова
instead of the word - вместо слова
word miracles - чудеса слово
to thrust in a word - воткнуть в слове
sent word - послал
we need to have a word - мы должны иметь слово
spread the word of god - распространить слово бога
good word of mouth - хорошее слово рта
Синонимы к word: expression, appellation, term, locution, vocable, designation, name, statement, comment, remark
Антонимы к word: question, silence, breach, break
Значение word: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
Мне пришлось надеть мою лучшую форму, прежде чем отправиться к нему. |
|
The current best ways to screen cancer fall into one of three categories. |
На данный момент существует три вида методов выявления рака. |
But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year. |
Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год. |
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
Her sense of humor helped her get past her embarrassment. |
Выйти из затруднительного положения Женевьев помогло природное чувство юмора. |
Его лучший друг, учитель моего сына из третьего класса... |
|
Sometimes people can do the wrong thing with the best intentions or the right of something isn't seen straightaway. |
Иногда люди делают неправильные поступки с лучшими намерениями или правильность чего-то не понять так сразу. |
Now Dr. Holmes mustered all he had ever known about the process of baking the best quality of bread. |
Теперь же доктор Холмс призывал на помощь все свои знания о выпечке самого лучшего хлеба. |
Likewise, our issue of spirits and best cuts of meat go to him. |
Ему также достаются наши порции спиртного и лучшие куски мяса. |
The best grade of flooring the mill had ever turned out and he had practically given it away! |
Ведь доски-то были самого высокого качества, а он отдал их почти задаром! |
It was the sense of chaos and unease caused by the bizarre and unpredictable behaviour of Isabelle's brother. |
Это было чувство хаоса и беспокойства, вызванных странным и непредсказуемым поведением брата Изабелль. |
The welfare of this colony would be best served by rejoining the human race. |
Благополучие колонии будет лучше всего восстановлено воссоединением с человеческой расой. |
We can't create a robot with a sense of beauty or a sense of ethics or a sense of religion. |
Мы не можем наделить робота чувством прекрасного, сознанием эстетических и религиозных ценностей. |
Because I haven't even begun to mention everything I remember with pleasure - I mean with a rapturous, biting sense of loss! |
А ведь я еще не упоминал о том, что вызывает острое чувство утраты. |
I tried to use the ability I had to sense vampires, but all I could feel was the heat of the beast. |
Я попыталась использовать свои способности чувствовать вампира, но ощущала только жар зверя. |
It makes sense to say that every intelligence has a soul. |
Вполне резонно считать, что всякое разумное существо наделено душой. |
И наши молитвы пойдут с вами. |
|
I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor. |
А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать. |
The best interests of the child put up for adoption are rarely considered in the whole process. |
Во всех случаях усыновления наилучшие интересы ребенка редко принимаются во внимание. |
Her photo essay on Chicago's best burger, really cutting-edge stuff. |
Ее фоторепортаж на тему лучший бургер Чикаго реально ультрасовременная тема. |
Shipping was a national commercial activity that required international rules, and the best way to get results was through an international convention. |
Морские перевозки - это национальная коммерческая деятельность, которая требует наличия международных норм, и наилучшим способом достижения результатов является принятие международной конвенции. |
I've always thought of my piloting skills as modest, at best, and the conditions were extremely dangerous. |
Я всегда думал, что мои навыки пилотирования были в лучшем случае скромными, а условия были чрезвычайно опасны. |
It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges. |
Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач. |
Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases. |
Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ. |
A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use. |
Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов. |
Вот почему ты всегда остаешься вторым, поднимаясь в воздух? |
|
I look inside and dig it out... 'cause there's no points for second best. |
Я пытаюсь разобраться в себе и понимаю... что второго лучшего в мире быть не может. |
Jared and I give our clients the best defense we can, even if it means bending a few rules. |
Джаред и я предоставляем нашим клиентам лучшую возможную защиту, даже если это значит обойти несколько правил. |
This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means. |
Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия. |
The best opportunities for insurers to forge useful alliances may lie in teaming up with rural finance institutions. |
Самые широкие возможности для страховщиков в деле создания полезных альянсов открывает установление тесных рабочих связей с сельскими финансовыми учреждениями. |
You and I both know you spent hours deliberating which dress in your closet best displayed that world-class cleavage of yours. |
Ты и я оба знаем ты потратила часы размышляя какое платье в твоем шкафу лучше всего покажет твой вырез мирового класса. |
I wish I could say that Augustus Waters kept his sense of humor until the end. |
Хотела бы я сказать, что Август Уотерс до конца сохранял своё чувство юмора. |
American foreign policy has thus remained “unmoored from a sense of history or geopolitics.” |
Таким образом, американская внешняя политика «была оторвана от истории и геополитики». |
August is the best time for Moscow’s military action because Western decision-makers are on holidays. |
Август — лучшее время для военных действий Москвы, поскольку ответственные западные политики находятся в отпуске. |
Must be hotter than the girl we have now, who, in my opinion, is a six at best? |
Она должна быть более сексуальной, чем та, что играет сейчас, которая, имхо, тянет максимум на семёрочку? |
The world’s largest oil producer will probably see total output flat, at best, over the next two to three years, according to analysts and forecasters including OAO Gazprombank. |
У ведущей нефтедобывающей страны мира в ближайшие два-три года может остановиться рост добычи, и это в лучшем случае. Так говорят аналитики и экономисты, включая ОАО «Газпромбанк». |
Therefore, since Russia has, in fact, grown substantially wealthier it would make sense to think that its citizens’ demands have been transformed. |
Следовательно, раз Россия заметно разбогатела, было бы разумно ожидать, что запросы ее граждан изменятся. |
She had never heard the word uttered in its terrestrial sense. |
Она никогда не слышала этого слова в земном его значении. |
Easterners have a difference sense of time, I've often found. |
Я часто замечал, что жители Востока ощущают время иначе. |
Because I enjoy your company, and I sense you have the capacity for understanding someone of my complexity. |
Мне приятна твоя компания, и, мне кажется, ты достаточно умна, чтобы понять кого-то столь сложного, как я. |
What you're feeling right now that sense of awe, that sense of wonderment that sense that anything in the universe is possible? |
То, что ты сейчас чувствуешь это трепет, это изумление ощущение, что в этом мире возможно всё? |
A bird has become petrified and lost its sense of direction. |
Птичка окаменела и потеряла ориентацию. |
Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift. |
Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы. |
A real victory, not like Proust's maid... a victory in the sense of Hasta la victoria... a contribution to the Palestinian struggle. |
Настоящая победа, а не та, которой добился Пруст, контрибуция Палестине и другие мятежи в мире. |
There was nerve and determination in him, as well as a keen sense of his awkward predicament. |
Он был полон отваги и решимости и хорошо понимал всю опасность своего положения. |
Unable to make sense of the particulars, she grasped the main thing. |
Неспособная осмыслить частности, она уловила главное. |
Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня! |
|
You have a good sense of humor... for a foreigner, Monsieur Frank. |
Вы иностранец, но чувство юмора у вас неплохое. |
Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance. |
Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами. |
It also makes no sense whatsoever. |
Это также не имеет смысла Нет. |
But why should we expect our common sense notions to have any reliability in a matter of this sort? |
Но с какой стати нам полагаться на здравый смысл в подобном вопросе? |
Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end? |
Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно? |
Создается впечатление, что она - самоотверженная идиотка. |
|
It doesn't make sense if you think about it in a fair, deal-like sense. |
Так не пойдет. Слушайте, в этом нет смысла, если вы ищите справедливости. |
You have a robust sense of self and are well suited to leadership positions. |
Сильно развитое чувство я и хорошее соответствие позиции лидера. |
not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness. |
Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности. |
Her quickened sense could interpret every sound of motion: now he was at the hat-stand-now at the very room-door. |
Ее ожившие чувства улавливали каждое его движение: вот он уже возле вешалки для шляп... вот возле самой двери. |
You told me before that the reason you did all this is to find some kind of purpose, try to make sense of it all. |
Ты сказала мне, что делала это, чтобы найти некую цель. Пыталась найти смысл. |
You do realize your C.D. collection makes no sense, right? |
Ты ведь понимаешь, что твоя коллекция дисков вообще не имеет смысла? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the best sense of the word».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the best sense of the word» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, best, sense, of, the, word , а также произношение и транскрипцию к «in the best sense of the word». Также, к фразе «in the best sense of the word» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.