Opinion piece - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: мнение, взгляд, убеждение, воззрение, заключение специалиста, судебное решение
high opinion - высокое мнение
climate of opinion - климат мнения
current opinion - общепризнанное мнение
unqualified opinion - безусловно-положительное заключение аудитора
honest opinion - честное мнение
subscribe to opinion - присоединяться к мнению
piecemeal opinion - частичное заключение
poll of public opinion - опрос общественного мнения
opinion of its author - мнение автора
a matter of opinion - вопрос мнения
Синонимы к opinion: conception, conviction, stance, position, mind, (way of) thinking, attitude, standpoint, thought(s), (point of) view
Антонимы к opinion: truth, reality
Значение opinion: a view or judgment formed about something, not necessarily based on fact or knowledge.
noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка
adjective: штучный
verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать
piece of news - часть новостей
in one piece - одним куском
piece of poetry - кусок поэзии
piece of mischief - озорство
eye-piece prism - окуляр призма
two-piece pattern - модель из двух частей
chine piece - скуловой брус
chafing piece - приспособление для предохранения тросов от перетирания
altar piece - запрестольный образ
solid piece - цельный кусок
Синонимы к piece: chunk, sample, scrap, crumb, mouthful, segment, snippet, wedge, chip, block
Антонимы к piece: whole, separate, divide
Значение piece: a portion of an object or of material, produced by cutting, tearing, or breaking the whole.
op ed, opinion article, editorial, publishing, leader, column, leading article, editor, piece, article
Opinion Piece An article in which the author expresses their personal opinion on a given subject; an op-ed .
This is POV and supported by a short opinion piece in a gossip column. |
Это POV и поддерживается короткой статьей мнения в колонке сплетен. |
It's not a news piece, it's an opinion piece. |
Это не новостная статья, а просто общественное мнение. |
In an opinion piece in The New York Times, Martha Miles and Richard L. Madden wrote. |
В статье мнение, опубликованной в Нью-Йорк Таймс, марта Майлз и Ричард Л. Мэдден написали. |
The views expressed in this opinion piece are those of the author only. |
Мнения, выраженные в этой статье, принадлежат только автору. |
Because it looks like an opinion piece on an ordinary gaming blog that I'm unfamiliar with. |
Он имеет высокий уровень смертности из-за своей неспособности пересекать матрицу. |
First a disclaimer for the hurried: this is not an opinion piece about how Russian society is better than Europe's. |
Сначала опровержение для торопливых. Это не статья-мнение о том, почему российское общество лучше европейского. |
Часть мнения, а не подлинная статья третьей стороны. |
|
While I'm griping, there appears to be only one - perhaps two - books sited for this article/opinion piece. |
Пока я жалуюсь,кажется, что есть только одна-возможно, две-книги, размещенные для этой статьи / статьи о мнении. |
In his opinion, the three-piece line-up was performing excellently and it was high time they made another live record. |
По его мнению, состав из трех человек играл превосходно, и настало время сделать еще один концертный альбом. |
No credentials as a sociologist, psychologist or anything like that - this is basically a fluffy opinion piece by a recent graduate. |
Никаких дипломов социолога, психолога или чего-то подобного - это в основном пушистая статья о мнении недавнего выпускника. |
A piece of writing was never more perfect than in that fleeting moment between finishing it and hearing someone else's opinion. |
Сочинение никогда не бывает более совершенным чем в момент между его окончанием и выслушивание чьего-то мнения |
Those concerns were addressed in an opinion piece by Warden Lawes, the author of Twenty Thousand Years at Sing Sing, in a New York Times opinion piece. |
Эти проблемы были затронуты в статье Уордена Лоуза, автора книги Двадцать тысяч лет в Синг-Синге, в статье мнение Нью-Йорк Таймс. |
It does not even include the Iraqi opinion piece that named the targets two months before 9/11! |
Он даже не включает в себя статью Иракского общественного мнения, в которой названы цели за два месяца до 11 сентября! |
Mikhail started to experience intense anxiety, especially if somebody did not agree with his opinion on a piece of art. |
Михаил начинал испытывать сильную тревогу, особенно если кто-то не соглашался с его мнением о произведении искусства. |
This entire article should be deleted as it is nothing more than an opinion piece. |
Вся эта статья должна быть удалена, так как это не более чем часть мнения. |
The second source, from the Financial Times, was an opinion piece. |
Второй источник, из газеты Файнэншл Таймс, представлял собой статью общественного мнения. |
It is an opinion piece from a newspaper. 3. It is not neutral, since it labels people in a way they don't label themselves. |
Это всего лишь репортаж из газеты. 3. Она не нейтральна, поскольку навешивает ярлыки на людей так, как они сами себя не навешивают. |
For example, Sen Hollings had this opinion piece read into the Congressional Record. |
Например, Сен Холлингс зачитал это мнение в протоколе Конгресса. |
Third, show me one piece of evidence, besides someone else's opinion, that my grandfather was a hired thug, let alone a paid killer. |
В-третьих, покажите мне хоть одно доказательство, помимо чьего-то мнения, что мой дед был наемным головорезом, не говоря уже о наемном убийце. |
A New York Times opinion piece suggested that the quick response would be well received politically for the 2010 U.S. elections. |
В статье, опубликованной в газете Нью-Йорк Таймс, высказывалось мнение, что быстрый ответ будет хорошо воспринят политически на выборах в США в 2010 году. |
Is this an encyclopedia article or an opinion piece? |
Что это-энциклопедическая статья или статья о мнении? |
So what, in your opinion, is the most important piece in this new exhibit? |
Так что, по вашему мнению, является самым важным экспонатом на этой выставке? |
ANYONE CAN SAY I SAID ANYTHING IN AN OPINION PIECE. |
ЛЮБОЙ МОЖЕТ СКАЗАТЬ, ЧТО Я СКАЗАЛ ВСЕ, ЧТО УГОДНО, В СВОЕМ МНЕНИИ. |
In 2018, in an opinion piece in the Israeli newspaper Haaretz, Butto stated that she regretted being part of the Palestinian negotiating team. |
В 2018 году в статье, опубликованной в израильской газете Haaretz, Бутто заявила, что сожалеет о том, что она является частью палестинской переговорной команды. |
The deleter's reason was that this is just one person's opinion, that of Dr. Newman, the author of the PBS piece. |
Причина делетера заключалась в том, что это всего лишь мнение одного человека, д-ра Ньюмана, автора статьи PBS. |
Lots of problems with weasel words, and the fact that it is sourced to what seems to be an opinion piece at Salon. |
Много проблем со словами проныры, и тот факт, что это связано с тем, что кажется частью мнения в салоне. |
Again, I have explained to you that the state of New York paper does not contradict the opinion piece; their foci are different. |
Опять же, я объяснил вам, что газета штата Нью-Йорк не противоречит этой статье мнения; их фокусы различны. |
A NYT OP-ed opinion piece is not a reliable source by its very nature. |
В Нью-Йорк Таймс статью, отзыв не достоверный источник по своей природе. |
It is an opinion piece because the value of the language features is subjective. |
Это часть мнения, потому что ценность языковых особенностей субъективна. |
If it's your intention to be truthful to history and you put a piece out saying this is the true story of, say, the murder of Julius Caesar exactly as the historical record has it, then of course, you do have an obligation, because if you then deliberately tell lies about it you are, you know you're deceiving your audience. |
Если вы стремитесь быть честным перед историей и выкладываете произведение, говоря, что это правдивая история, скажем, убийство Юлия Цезаря, в точности, как исторических записях, то конечно, у вас есть обязательство, потому что если вы в тоже время сознательно рассказываете не правду, знаете, вы обманываете аудиторию. |
It's just a hardwood clamping block connected to a small piece of hackberry. |
Это просто брусок из твёрдой древесины, прикреплённый к небольшому каркасу. |
I understand that he was expressing an opinion widely held among the members of the Commission. |
Полагаю, что он выразил мнение, которого придерживаются многие члены Комиссии. |
Even when the magnet is only in contact with a small piece of the bicycle... |
Даже и тогда, когда магнит соприкасается лишь с малой площадью, как, например, с рулем на этом снимке. |
When Wolff was 6, a corporate raider bought the airline and sold it off piece by piece. |
Когда Вульфу было 6, корпоративный рейдер купил авиалинию, и распродал ее по частям. |
He also said that, in his opinion, after 30 minutes of operation in flashing mode, light intensity should be measured in a steady burning operation. |
Он также заявил, что, по его мнению, после 30 минут функционирования в проблесковом режиме следует проводить измерения интенсивности света в непрерывном режиме. |
Made in New York, he read from a piece of metal as he passed. |
- Сделано в Нью-Йорке, - прочитал он на куске металла. |
It's an old piece of an Indian blanket. |
Это кусок старой индийской попоны. |
Надеюсь, вы насладились моим сочинением |
|
You know, if you smush these patterns just a little bit closer together, you can actually get an extra Lacy Low-Rider Indiscretion bikini from the same piece of fabric. |
Знаете, если вы подвинете эти выкройки чуть ближе друг к другу, вы сможете вырезать еще одни кружевные бикини с заниженной талией из этого же куска ткани. |
Daniel, thought the Madrid piece was outstanding, really original. |
Дэниэл, мадридский репортаж удался, выше всяких похвал. |
Our oppo team has looked at every article, every piece of footage going back 25 years. |
Команда искала компромат, просмотрела каждую статью, каждую видеоплёнку за 25 лет. |
The blood on the piece of steel I found was not Lily's; it was Bernie's, and it was most likely from a laparoscopic scissor. |
Кровь на металлическом фргаменте, который я нашёл, принадлежит не Лили, а Берни. И, скорее всего, это часть лапароскопических ножниц.. |
We're entering that demolition derby to prove our ship isn't a piece of junk. |
Мы будем участвовать в гонках на выживание, и докажем что наш корабль не груда металлолома |
It's an amazingly futuristic piece of law enforcement equipment. |
Это удивительно передовое снаряжение для сил правопорядка. |
Why don't you get that piece of shit out of my driveway, okay? |
Почему бы тебе не убрать эту колымагу с дороги? |
That louis, which she had about her, in the very apron pocket whence the fifteen-sou piece had fallen on the night before, distracted her thoughts. |
Луидор, лежавший в том же кармашке, из которого выпала монета в пятнадцать су, отвлекал ее. |
It is my opinion that in the humble realization of this principle lies the reward and the joy of being an architect. |
Я придерживаюсь мнения, что скромные усилия по претворению в жизнь этого принципа составляют гордость людей моей профессии, в них обретает архитектор радость и награду за свой труд. |
Well, if you want my opinion, I think Bobby has been on edge because of his interview, and he's lashing out because he's nervous. |
Если вам интересно моё мнение, я думаю, Бобби сам не свой из-за предстоящего собеседования. Он нервничает и потому срывается. |
The opinion of all the commercial men was that, under the reverses which had successively weighed down Morrel, it was impossible for him to remain solvent. |
Все марсельские негоцианты были того мнения, что Моррель не выдержит свалившихся на него неудач. |
Except you took them off to eat that piece of cake. |
Зато вы сняли их, чтобы съесть кусок торта. |
But I gave what I believed the general opinion, when I called him plain. |
Назвавши его некрасивым, я высказала общее мнение, сколько оно мне известно. |
I knew she was a nasty piece of work. |
Я знала, что она отвратительный человек. |
Мне жаль, что ты такого низкого мнения о своей матери |
|
Polish opinion crystallized in support of the Allied cause. |
Польское мнение выкристаллизовалось в поддержку Союзного дела. |
Although Drake was not outspoken in his opinion on the cover art of Pink Moon, many close to him felt that he approved. |
Хотя Дрейк не был откровенен в своем мнении о обложке розовой Луны, многие близкие к нему чувствовали, что он одобряет ее. |
An adult male who wears hip-huggers so low rates zero minus 10 on the scale of taste—it's my opinion but it's one I feel strongly about. |
Взрослый мужчина, который носит обнимающие бедра настолько низкие показатели ноль минус 10 по шкале вкуса—это мое мнение, но это то, что я чувствую сильно. |
As part of that order, the court vacated its prior opinion, meaning that it can no longer be cited and is not binding on lower courts. |
В рамках этого постановления суд отменил свое предыдущее заключение, что означает, что оно больше не может цитироваться и не является обязательным для нижестоящих судов. |
Eight months later, the mood of the capital had sharply worsened in its opinion of the new king. |
Восемь месяцев спустя настроение столицы резко ухудшилось в ее отношении к новому королю. |
It is not a matter of opinion, it is a fact that they are widely criticized/hated by many people. |
Это не вопрос мнения, это факт, что они широко критикуются/ненавидятся многими людьми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opinion piece».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opinion piece» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opinion, piece , а также произношение и транскрипцию к «opinion piece». Также, к фразе «opinion piece» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.