Originally hoped - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
originally i come - Первоначально я пришел
originally nominated - первоначально выдвинут
originally enrolled - первоначально поступил
originally posted by - Сообщение от
was originally established - первоначально был создан
originally adopted - первоначально принят
originally meant - первоначально означало
originally generated - первоначально генерируется
than originally envisaged - чем первоначально предполагалось
originally entered into - первоначально вошел в
Синонимы к originally: at the outset, in/at the beginning, to begin with, (at) first, initially, in the first place, earlier, in the beginning, primitively
Антонимы к originally: secondarily
Значение originally: from or in the beginning; at first.
what we hoped for - что мы надеялись
as i hoped for - как я надеялся
they hoped - они надеялись
hoped that the conference - выразил надежду, что на конференции
hoped that the council - выразил надежду, что совет
than i had hoped - чем я надеялся,
hoped that member states - надеется, что государства-члены
china hoped that - Китай надеется, что
hoped to see - надеялись увидеть
can be hoped - Можно надеяться,
Синонимы к hoped: dream of, expect, be hopeful of, long for, wish for, anticipate, want, pin one’s hopes on, look for, have the intention
Антонимы к hoped: despaired, feared, disbelieved
Значение hoped: want something to happen or be the case.
The engine, which runs far hotter than the original AL-31 engines from which it was derived, is not proving to be as reliable as initially hoped. |
Этот двигатель имеет гораздо больше оборотов, чем его предшественник АЛ-31, от которого он происходит, но он оказался далеко не таким надежным, как надеялись конструкторы. |
Ironically, what threw the ship off course from the original target zone was a reconfirmation of what we had hoped for. |
Какая ирония - то, что сбило нас с курса на место посадки было подтверждением того, на что мы надеялись. |
In the difficult circumstances of the Great Depression, even originals did not raise as much as Quisling had hoped. |
В трудных условиях Великой депрессии даже подлинники не подняли столько денег, сколько надеялся Квислинг. |
He hoped to find more authentic settings and decor for Biblical subjects at their original location, though his death prevented more than studies being made. |
Он надеялся найти более аутентичные декорации и декорации для библейских сюжетов на их первоначальном месте, хотя его смерть помешала сделать больше, чем просто исследования. |
Attention to all - When I had originally asked for a vote I had of course hoped for overwhelming support. |
Внимание всем - когда я изначально просил о голосовании, я, конечно, надеялся на подавляющую поддержку. |
The original potter's wheel of the Orient was a circular pad of woven matting that the potter turned by hand and wheel, and was known in Japan as the rokuro. |
Первоначально гончарный круг Востока представлял собой круглую площадку из плетеной циновки, которую Гончар вращал вручную и колесом, и был известен в Японии как Рокуро. |
But if you track them back, you find the original moments. - The source of everything, which is... |
Но если все проследить, то можно найти исходный момент, начало всего, которое... |
I hoped somebody knew what was going on, because I was lost. |
Я надеялась, что хоть кто-то знает, что происходит, потому что я совсем растерялась. |
He only hoped Kickaha would not get too carried away and arouse the captain's incredulity. |
Он только наде- ялся, что Кикаха не увлечется чересчур и не возбудит недоверия у капитана. |
She'd secretly hoped for a string of multicoloured bubbles, or even a hiss. |
Маграт втайне надеялась увидеть разноцветные пузырьки или хотя бы услышать шипение. |
He hoped so, for if the monsoon failed utterly then there would be a lot of hungry people in India the following year. |
На муссон надеялись все, потому что засуха означала голод для всей Индии. |
He, however, was tired of the quest for such things and hoped to retire, to find peace. |
Но он устал от своих поисков и желал покоя, желал обрести мир. |
It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003. |
Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года. |
It was hoped that such measures would considerably alleviate the problem of overcrowding in places of detention. |
Можно надеяться, что эти меры во многом будут способствовать решению проблемы скученности в местах лишения свободы. |
The term was not used in the original convention, so these two general recommendations are highly significant. |
Учитывая, что это понятие не использовалось в оригинальном варианте Конвенции, эти две общие рекомендации крайне важны. |
Who happened to keep a complete set of the original documents in the hope that, one day, he might find the courage to set things right. |
Который, оказывается, сохранил полный комплект документов, в надежде, что однажды, он найдет в себе силы все исправить. |
It is hoped that more information will be received prior to the compilation of her next report to the Commission on Human Rights. |
Она надеется, что до завершения ее следующего доклада Комиссии по правам человека будет получен больший объем информации. |
The applicant must submit by airmail the original of the application duly signed and dated;. |
Заявитель должен направить авиапочтой оригинал должным образом подписанной и датированной заявки. |
What little brain the original animal had ever possessed was entirely bred out of these woolly aristocrats. |
Если их предки и обладали хоть каким-то подобием мозгов, то породистые аристократы, выведенные ради наилучшей шерсти, растеряли последний умишко. |
Yeah, going incognito was not quite as much fun as I'd hoped. |
Да, посещение презентации инкогнито оказалось не таким уж увлекательным, как я надеялась. |
Well, apparently, a policeman sleeping in a car outside isn't as much of a deterrent as we'd hoped. |
Что ж, очевидно, дремлющий в машине у дома полицейский не годится в качестве пугала, вопреки ожиданиям. |
Now he's reaffirmed his original statement about the shooting. |
Он подтвердил свои ранние показания о стрельбе... |
The Krays were the original British gangsters. |
Креи стояли у истоков гангстерской Британии. |
Я надеялась, он скажет что-то вроде этого. |
|
His children were attending the high school, a thing he had hardly hoped for in earlier days. |
Дети учились в средней школе, что в свое время было для него несбыточной мечтой. |
This was original, extravagant, and at the same time so theatrically touching! |
Это оригинально, экстравагантно и в то же время так театрально-трогательно! |
The Hammersmith to Maida Vale thoroughfare was an uncommonly good speculation. You and I hoped a great deal from it. |
Отличная была идея - соединить трассой Хаммер-смит и Мейд-Вейл, и мы с вами рассчитывали на изрядный куш. |
Otherwise she could not have done the things she had done since she was last in Atlanta; otherwise she would not now be contemplating doing what she desperately hoped to do. |
Иначе не могла бы она жить так, как жила после своего бегства из Атланты; иначе не обдумывала бы сейчас тот шаг, который так отчаянно надеялась совершить. |
I must admit I had hoped that Lady Sarah's signature had been immediately forthcoming. |
Должен признаться, я надеялся, что подпись леди Сары последует незамедлительно. |
I hoped - still hope that George may be more accommodating once his child is born. |
Я надеялась... И по-прежнему надеюсь, что Джордж станет сговорчивей, когда родится ребенок. |
He wasn't on the original job. |
Его не было там в первый раз. |
Not the Nabokov original but the whole older man inappropriately young girl idea that's been trashed by lesser writers. |
Нет, Набоков был оригинален, но история взрослого мужчины, в голову которого закрадываются неуместные мысли о юной девушке, уже весьма заезжена другими писателями. |
Rubashov had hoped to be able to read the name. cards on the cell-doors of Hare-lip and of No. 402, but he was taken in the opposite direction. |
Он надеялся, что сумеет прочитать фамилии офицера и Заячьей Губы, но его повели в противоположную сторону. |
It's only a carbon copy, but I'm sure you've seen the original. |
Это всего лишь копия, но я уверен, что вы видели оригинал. |
You substituted this report for the original, the one that would have placed you in the village. |
Вы подменили этим рапортом оригинал, который мог доказать ваше присутствие в деревне. |
The opportunity has not presented itself as I'd hoped it would, so I'm creating it now. |
Возможность не представилась такой, как я надеялся, и теперь я импровизирую. |
Almost a match for the original. |
Практически как у оригинала. |
She had hoped to marry off one of her beautiful, stupid daughters to the prince. |
Она надеялась выдать какую-нибудь из своих красивых и глупых дочерей за принца. |
Lower than I'd hoped, that's for sure. |
Не знаю. Ниже, чем я надеялся. |
I never hoped... our marriage would bring your love back quickly. |
Я не надеялся, что наш брак сразу вернет мне твою любовь. |
Надеюсь, я успею полюбоваться, как из них вылупливаются детеныши. |
|
Смотри только на настоящие документы |
|
Это будет сложнее чем мы надеялись |
|
Well, the price is right, but I must say I'd rather hoped for something slightly more... |
Да, цена хорошая, но хочу сказать, что я думао о чем-то немного более... |
I hoped that she was feeling a little remorseful for all the unkind things she had said. |
Надеюсь, она хоть немного раскаялась в том, что так дурно говорила о миссис Лайднер. |
Simply scaling up the original small models resulted in a design that was too weak to hold itself together. |
Простое масштабирование оригинальных небольших моделей привело к созданию дизайна, который был слишком слаб, чтобы удержаться вместе. |
According to Black, his original first draft of the script was very different and much darker than the final film. |
По словам Блэка, его первоначальный набросок сценария сильно отличался и был гораздо темнее, чем финальный фильм. |
Hayes announced on 13 March 2016 that he had been writing an original musical with writer and comedian Johnny Menke. |
Хейс объявил 13 марта 2016 года, что он писал оригинальный мюзикл с писателем и комиком Джонни Менке. |
The original flag has not been widely adopted; however, its non-kiss variant attracted more use. |
Оригинальный флаг не был широко принят, однако его вариант без поцелуя привлек больше внимания. |
There was a time when I had hoped for that too. |
Было время, когда я тоже на это надеялся. |
Despite that burden, the cycle efficiency of the translated code matched the cycle efficiency of the original stack code. |
Несмотря на это бремя, эффективность цикла переведенного кода соответствовала эффективности цикла исходного кода стека. |
The original Football League became the new First Division, expanded to 16 teams, and the new Second Division was formed with 12 teams. |
Первоначальная футбольная лига стала новым первым дивизионом, расширенным до 16 команд, а новый Второй дивизион был сформирован из 12 команд. |
Shortly thereafter, discussions began to reintegrate the two into the band and several months later, the original members of Aerosmith officially reunited. |
Вскоре после этого начались дискуссии о том, чтобы реинтегрировать их в группу, и несколько месяцев спустя первоначальные участники Aerosmith официально воссоединились. |
However, after simplification of the test case, only few lines from the original source file can be sufficient to reproduce the same crash. |
Однако, после упрощения тестового случая, только несколько строк из исходного исходного файла могут быть достаточными для воспроизведения того же самого сбоя. |
Since the launch of the original PlayStation console in 1994, the company has been developing PlayStation home video game consoles, accessories and services lineup. |
С момента запуска оригинальной консоли PlayStation в 1994 году компания занимается разработкой игровой линейки приставок PlayStation home, аксессуаров и сервисов. |
We've made some enhancements to the original report. |
Мы внесли некоторые усовершенствования в первоначальный отчет. |
Chlorine was less effective as a weapon than the Germans had hoped, particularly as soon as simple countermeasures were introduced. |
Хлор оказался менее эффективным оружием, чем надеялись немцы, особенно после введения простых контрмер. |
Some of Churchill's colleagues hoped that he might retire after the Queen's Coronation in May 1953. |
Некоторые коллеги Черчилля надеялись, что он уйдет в отставку после коронации королевы в мае 1953 года. |
Even one of her seeming successes, Ina Kuschner's impending wedding to Radiographer Matt Hornbeck, does not go as hoped. |
Даже один из ее кажущихся успехов, предстоящая свадьба Инны Кушнер с радиографом Мэттом Хорнбеком, не идет так, как хотелось бы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «originally hoped».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «originally hoped» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: originally, hoped , а также произношение и транскрипцию к «originally hoped». Также, к фразе «originally hoped» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.