Packaging and packaging waste directive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Packaging and packaging waste directive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
упаковки и упаковочных отходов директивы
Translate

- packaging [noun]

noun: упаковка

adjective: фасовочный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- waste [adjective]

noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата

verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу

adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный

  • energy waste - расход энергии

  • active laundry waste tank - бак радиоактивных сточных вод из специальной прачечной

  • such a waste - пустая трата

  • waste requirements - требования отходов

  • reducing emissions, waste and - сокращение выбросов, отходов и

  • machining waste - обработка отходов

  • don't waste - не теряйте

  • area of waste - площадь отходов

  • regarding waste - в отношении отходов

  • waste recycling facilities - переработка отходов объектов

  • Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated

    Антонимы к waste: save, nonwaste

    Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.

- directive [adjective]

noun: директива, указание

adjective: директивный, направляющий, указывающий



Where the packaging is intended to contain dry ice, a test additional to that specified in 6.3.5.3.1 and, when appropriate, in 6.3.5.3.6.1 or 6.3.5.3.6.2 shall be carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в тару должен помещаться сухой лед, то должно проводиться дополнительное испытание, помимо испытаний, предписанных в пункте 6.3.5.3.1 и, в зависимости от случая, в пунктах 6.3.5.3.6.1 или 6.3.5.3.6.2.

Setting sizing criteria irrespective of the type of packaging was regarded to be in line with the new types of packaging appearing on the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление критериев калибровки независимо от типа упаковки было сочтено согласующимся с новыми типами упаковки, появляющимися на рынке.

This was either an old product with new packaging, or a brand-new package, and I just thought, Yikes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был или старый продукт в новой упаковке, или совершенно новый продукт, и я подумал, Фу!

This includes the tonnage of goods carried, including packaging but excluding the tare weight of transport units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоннаж перевозимых грузов, включая упаковку, но исключая массу тары транспортных единиц.

Display-type packaging for chocolates bars, made of cardboard GC-2,450 g/m2, 4-colour offset printing, UV varnish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковка-дисплей предназначена для шоколадных батончиков, материал: микрогофрокартон GD-2, плотность 450 г/м2, офсетная печать, 4 краски + УФ-лакирование.

A large part of the delivered goods has arrived in a damaged state due to insufficient packaging. We are therefore unable to sell them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть поставленного Вами товара прибыла к нам в поврежденном состоянии из-за плохой упаковки и поэтому мы не сможем его продать.

Select a link below for helpful packaging information and recommendations, weight and size guidelines, and how to measure for dimensional weight and girth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите ссылку ниже для получения полезной информации и рекомендаций по упаковке и определению веса груза.

Careful packaging is absolutely necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно необходима тщательная упаковка.

The packaging protects the sterilized content against contamination and environmental impurities and against damage during sterilization and transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковка предохраняет простерилизованное содержимое от заражения и загрязнения со стороны окружающей среды, а также от повреждения во время стерилизации и транспортировки.

Exact instructions regarding packaging and labeling follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точные инструкции относительно упаковки и подписи следуют далее.

These packaging does not correspond to 'empty packagings' as referred to in the ADR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отходы подлежат удалению, энергетической утилизации или переработке; поэтому цель не заключается в том, чтобы повторно использоваться эту тару.

Problems related to quality control and standardization, packaging and freezing technologies were analysed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого практикума были проанализированы проблемы, связанные с контролем качества и стандартизации, а также технологиями упаковки и замораживания.

Thus, exemptions of 1.1.3.5 related to empty uncleaned packagings do not apply to those packaging wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, предусмотренные в подразделе 1.1.3.5 изъятия, связанные с порожней неочищенной тарой, не применяются к указанным отходам тары.

The secondary packaging contains products packaged in their primary packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичная упаковка содержит продукты в первичной упаковке.

The purpose of the standard is to define the quality requirements for leeks at the export control stage, after preparation and packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества лука-порея на стадии его экспортного контроля после подготовки и упаковки.

The problem and the path to the solution - well, maybe that brand only gives out hot sauce upon request or installs bulk dispensers or comes up with more sustainable packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу решение этой проблемы: возможно, производителю давать соус только тем, кому он нужен, установить банки с дозаторами или сделать более экологичную упаковку.

Whether you need bottles or cosmetics containers, a few thousand or several million pieces, Full Service Packaging is the answer to all your needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, идет ли речь о стеклянных флаконах или упаковке для декоративной косметики, о несколько тысячах штук или о миллионе Baralan всегда готов предоставить полный сервис для каждого клиента.

Packaging regulations may induce waste recovery in excess of domestic consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление нормативов по упаковке может приводить к тому, что рекуперация отходов будет превышать внутреннее потребление.

Packaging - Transport packaging for dangerous goods - Plastics compatibility testing for packaging and IBCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытания на совместимость пластмасс для изготовления тары и КСГМГ.

The Next Generation Geordi La Forge without his visor in the original packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Next Generation без своего вайзера в оригинальной упаковке.

Solid waste minimization can be advanced through durable packaging, instead of single-use packaging, at least by local producers in SIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения до минимума твердых отходов можно добиться путем производства упаковочной тары на основе использования прочных материалов многоразового, а не одноразового пользования по крайней мере местными производителями в МОРГ.

Instead, what if those plants grew their own packaging, or were designed to only be harvested by their owners' own patented machines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или если бы эти растения выращивали для себя упаковку, или были созданы так, что урожай мог бы собрать только хозяин, имеющий запатентованные машины?

Ecobliss started its blister packaging activities in 1996 with a strong focus on environment, innovation, design and turn key packaging solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Экоблисс производит блистерную упаковку с 1996 года, фокусируя свое внимание на защите окружающей среды, на развитии инноваций и ориентированных на потребителя проектных решений.

Investment banks then earn fees for re-packaging these securities in tranches of collateralized debt obligations, or CDO's (and sometimes into CDO's of CDO's).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда инвестиционные банки получают доход за то, чтобы повторно оформить эти ценные бумаги в транши облигаций, обеспеченных долговыми обязательствами, или CDO (а иногда в CDO других CDO).

Packaging of hazardous wastes falls into two categories: packaging for transport and packaging for storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует два вида упаковки опасных грузов: для перевозки и для хранения.

It came in packaging that looked like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поставлялась в упаковке, которая выглядела вот так.

It is the world's most strict regime for the packaging of tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самые суровые в мире условия для оформления упаковок табачных изделий.

To see if you have a 4K TV, refer to the packaging or manual for your TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о том, как узнать, поддерживает ли ваш телевизор 4K, см. на упаковке или в руководстве телевизора.

Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно.

I was an engineer in manufacturing and packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был инженером по производству и упаковке товаров.

This instruction applies to UN 2015. Combination packagings Inner packaging Outer packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая инструкция применяется к номеру ООН 2015.

Prices quoted are inclusive of packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены подразумеваются с упаковкой.

Always recycle or dispose your used electronic products, batteries, accessories, and packaging materials according to your local regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно отдавайте на переработку или утилизацию свои электронные устройства, аккумуляторы, дополнительные принадлежности и упаковку в соответствии с местными нормами и правилами.

Look for the region code on the disc or DVD packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код региона можно найти на диске или упаковке DVD.

Tobacco advertising is prohibited and health warning labels on packaging are compulsory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещена реклама табачной продукции, и обязательными являются предупреждающие о вреде для здоровья надписи на упаковках.

We expect to receive the goods in adequate packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что Вы перешлете товары упакованными соответствующим образом.

The primary packaging is in direct contact with the product and is used to segregate the product into individual consumer or bulk units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичная упаковка находится в непосредственном контакте с продуктом и применяется для формирования отдельных потребительских или оптовых единиц.

The same applies to torn bags and other damaged packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое справедливо и в отношении разорванных мешков и другой поврежденной упаковочной тары.

Concern has been expressed that certain packaging requirements could discriminate against jute as a packaging material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывалась обеспокоенность в связи с тем, что отдельные требования к упаковке могут препятствовать использованию джута в качестве упаковочного материала.

1 = Carcasses and quarters- Chilled with or without packaging

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 = Туши и четверти- Охлажденные в или без упаковки

This provides the possibility of packaging and storing a liquid foodstuff in the flask 1 of a device for pouring said liquid foodstuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивается возможность расфасовки и хранения жидкого пищевого продукта в колбе 1 устройства для его розлива.

Packaging - polyurethane foam based packaging materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковочные материалы - упаковочные материалы на основе пенополиуретана.

The final product of the packaging operation ready for dispatch, constituted by the packaging or the IBC itself with its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершенный продукт упаковочной операции, подготовленный для отправки, который состоит из тары или самого КСГМГ с содержимым.

They also help ensure that environmental requirements such as labelling and packaging requirements do not create unnecessary trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также способствуют обеспечению того, чтобы экологические требования, например к маркировке или упаковке, не вели к появлению ненужных торговых ограничений.

Studies have been done on packaging waste and waste-water policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводятся исследования в области стратегии утилизации упаковочных отходов и обработка сточных вод.

The inner packaging or outer packaging shall be leak-proof to prevent the potential release of electrolyte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя тара или наружная тара должны быть герметичными во избежание возможной утечки электролита.

Sales conditions may relate in particular to order completion dates, arrangements for packaging, delivery, transport and payment, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается различий в условиях продажи, то они могут проявляться, в частности, в сроках исполнения заказа, видах упаковки, методах поставки, транспортировки, платежа и т.д.

Delivery is carried out in disposable packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылка производится в одноразовых упаковках.

For leaking batteries, sufficient inert absorbent material shall be added to the inner or outer packaging to absorb any release of electrolyte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае протекших батарей во внутреннюю или наружную тару должно быть помещено достаточное количество инертного абсорбирующего материала, способного поглотить высвободившийся электролит.

Other obligations concerning the heavy metal content in packaging materials are foreseen in the draft act on packaging and packaging waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие обязательства, касающиеся содержания тяжелых металлов в упаковочных материалах, планируется включить в проект закона об упаковке и использованных упаковочных материалах.

It's more than the packaging. It's the placement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в упаковке, а в размещении.

Sullivan was a tea and coffee merchant in New York who began packaging tea samples in tiny silk bags, but many customers brewed the tea in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салливан был торговцем чаем и кофе в Нью-Йорке, который начал упаковывать образцы чая в крошечные шелковые пакетики, но многие клиенты заваривали чай в них.

Instead, a country-specific power supply cord can be included in the product packaging, so that model variations are minimized and factory testing is simplified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого в упаковку продукта может быть включен шнур питания для конкретной страны, что позволит свести к минимуму вариации модели и упростить заводские испытания.

The third and final study reviews European standardization of biodegradable and compostable material in the packaging industry, again using the terms separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем и заключительном исследовании рассматривается европейская стандартизация биоразлагаемых и компостируемых материалов в упаковочной промышленности, опять же с использованием этих терминов отдельно.

In November 2013, the UK Government announced an independent review of cigarette packaging in the UK, amid calls for action to discourage young smokers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2013 года правительство Великобритании объявило о независимом пересмотре упаковки сигарет в Великобритании, на фоне призывов к действиям, чтобы препятствовать молодым курильщикам.

Reuse and repurposing of packaging is increasing but eventually, containers will be recycled, composted, incinerated, or landfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторное использование и повторное использование упаковки увеличивается, но в конечном итоге контейнеры будут переработаны, компостированы, сожжены или свалены на свалку.

Most waste in the form of plastic in landfills are single-use items such as packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство отходов в виде пластика на свалках представляют собой одноразовые предметы, такие как упаковка.

It has a huge impact on the marine environment as well, when animals are caught in or accidentally consume plastic packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также оказывает огромное влияние на морскую среду, когда животные попадают в пластиковую упаковку или случайно потребляют ее.

In all types of 3D Packaging, chips in the package communicate using off-chip signaling, much as if they were mounted in separate packages on a normal circuit board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех типах 3D-упаковки микросхемы в пакете взаимодействуют с помощью внечиповой сигнализации, как если бы они были установлены в отдельных пакетах на обычной печатной плате.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «packaging and packaging waste directive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «packaging and packaging waste directive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: packaging, and, packaging, waste, directive , а также произношение и транскрипцию к «packaging and packaging waste directive». Также, к фразе «packaging and packaging waste directive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information