Packaging and packaging waste directive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
avant-garde packaging - упаковка в авангардном стиле
supply of packaging - поставка упаковки
corrugated board packaging - гофрированный упаковочный картон
packaging pharmaceuticals - упаковки фармацевтических препаратов
convenient packaging - удобная упаковка
ideal packaging - идеальная упаковка
packaging expertise - упаковка экспертиза
filling and packaging - наполнения и упаковки
environmentally friendly packaging - экологически чистые упаковки
forms of packaging - формы упаковки
Синонимы к packaging: wrappers, wrapping, packing, covering, promotion, publicity, gift-wrap, pack (up), box, parcel (up)
Антонимы к packaging: unpacking, unwrapping, demotion, empty, open a christmas present, open a gift, open a present, relegation, tell a story, unwrap
Значение packaging: materials used to wrap or protect goods.
housing and utilities sector - отрасль ЖКХ
State Design and Research Institute - государственный проектно-изыскательский институт
hook and eye closure - застежка в виде крючка и петли
cancer hazards ranking and information system - система оценки и информации об опасности заболевания раком
airport and train porter - носильщик в аэропорту и на вокзале
machine and piscatory station - машинно-рыболовецкая станция
altitude and velocity - высота и скорость
north africa american cemetery and memorial - Североафриканское американское кладбище и мемориал
bachelor of science in business and technology - бакалавр наук в области бизнеса и технологии
pipelay and subsea installation contract - договор о прокладке подводных кабелей и трубопроводов
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата
verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу
adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный
energy waste - расход энергии
active laundry waste tank - бак радиоактивных сточных вод из специальной прачечной
such a waste - пустая трата
waste requirements - требования отходов
reducing emissions, waste and - сокращение выбросов, отходов и
machining waste - обработка отходов
don't waste - не теряйте
area of waste - площадь отходов
regarding waste - в отношении отходов
waste recycling facilities - переработка отходов объектов
Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated
Антонимы к waste: save, nonwaste
Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.
configuration directive - конфигурационная директива
universal services directive - Директива универсальных услуг
european pressure equipment directive - Директива европейского оборудования под давлением
directive resolution - директива разрешение
energy labelling directive - Директива энергетической маркировки
tax directive - налоговая директива
article 24, §1 of directive 2006/73/ce - статья 24, § 1 Директивы 2006/73 / CE
implementation of the european directive - внедрение европейской директивы
race directive - директива гонки
procedural directive - процедурная директива
Синонимы к directive: directional, guiding, directing, edict, direction, ruling, dictate, order, mandate, decree
Антонимы к directive: answer, appeal, orison, personal choice, aid prayer, apology, beadroll, beseeches, beseechment, bidding prayer
Значение directive: involving the management or guidance of operations.
Where the packaging is intended to contain dry ice, a test additional to that specified in 6.3.5.3.1 and, when appropriate, in 6.3.5.3.6.1 or 6.3.5.3.6.2 shall be carried out. |
Если в тару должен помещаться сухой лед, то должно проводиться дополнительное испытание, помимо испытаний, предписанных в пункте 6.3.5.3.1 и, в зависимости от случая, в пунктах 6.3.5.3.6.1 или 6.3.5.3.6.2. |
Setting sizing criteria irrespective of the type of packaging was regarded to be in line with the new types of packaging appearing on the market. |
Установление критериев калибровки независимо от типа упаковки было сочтено согласующимся с новыми типами упаковки, появляющимися на рынке. |
This was either an old product with new packaging, or a brand-new package, and I just thought, Yikes! |
Это был или старый продукт в новой упаковке, или совершенно новый продукт, и я подумал, Фу! |
This includes the tonnage of goods carried, including packaging but excluding the tare weight of transport units. |
Тоннаж перевозимых грузов, включая упаковку, но исключая массу тары транспортных единиц. |
Display-type packaging for chocolates bars, made of cardboard GC-2,450 g/m2, 4-colour offset printing, UV varnish. |
Упаковка-дисплей предназначена для шоколадных батончиков, материал: микрогофрокартон GD-2, плотность 450 г/м2, офсетная печать, 4 краски + УФ-лакирование. |
A large part of the delivered goods has arrived in a damaged state due to insufficient packaging. We are therefore unable to sell them. |
Большая часть поставленного Вами товара прибыла к нам в поврежденном состоянии из-за плохой упаковки и поэтому мы не сможем его продать. |
Select a link below for helpful packaging information and recommendations, weight and size guidelines, and how to measure for dimensional weight and girth. |
Выберите ссылку ниже для получения полезной информации и рекомендаций по упаковке и определению веса груза. |
Careful packaging is absolutely necessary. |
Обязательно необходима тщательная упаковка. |
The packaging protects the sterilized content against contamination and environmental impurities and against damage during sterilization and transport. |
Упаковка предохраняет простерилизованное содержимое от заражения и загрязнения со стороны окружающей среды, а также от повреждения во время стерилизации и транспортировки. |
Exact instructions regarding packaging and labeling follow. |
Точные инструкции относительно упаковки и подписи следуют далее. |
These packaging does not correspond to 'empty packagings' as referred to in the ADR. |
Эти отходы подлежат удалению, энергетической утилизации или переработке; поэтому цель не заключается в том, чтобы повторно использоваться эту тару. |
Problems related to quality control and standardization, packaging and freezing technologies were analysed. |
В ходе этого практикума были проанализированы проблемы, связанные с контролем качества и стандартизации, а также технологиями упаковки и замораживания. |
Thus, exemptions of 1.1.3.5 related to empty uncleaned packagings do not apply to those packaging wastes. |
Таким образом, предусмотренные в подразделе 1.1.3.5 изъятия, связанные с порожней неочищенной тарой, не применяются к указанным отходам тары. |
The secondary packaging contains products packaged in their primary packaging. |
Вторичная упаковка содержит продукты в первичной упаковке. |
The purpose of the standard is to define the quality requirements for leeks at the export control stage, after preparation and packaging. |
Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества лука-порея на стадии его экспортного контроля после подготовки и упаковки. |
The problem and the path to the solution - well, maybe that brand only gives out hot sauce upon request or installs bulk dispensers or comes up with more sustainable packaging. |
Сразу решение этой проблемы: возможно, производителю давать соус только тем, кому он нужен, установить банки с дозаторами или сделать более экологичную упаковку. |
Whether you need bottles or cosmetics containers, a few thousand or several million pieces, Full Service Packaging is the answer to all your needs. |
Неважно, идет ли речь о стеклянных флаконах или упаковке для декоративной косметики, о несколько тысячах штук или о миллионе Baralan всегда готов предоставить полный сервис для каждого клиента. |
Packaging regulations may induce waste recovery in excess of domestic consumption. |
Установление нормативов по упаковке может приводить к тому, что рекуперация отходов будет превышать внутреннее потребление. |
Packaging - Transport packaging for dangerous goods - Plastics compatibility testing for packaging and IBCs. |
Испытания на совместимость пластмасс для изготовления тары и КСГМГ. |
The Next Generation Geordi La Forge without his visor in the original packaging. |
The Next Generation без своего вайзера в оригинальной упаковке. |
Solid waste minimization can be advanced through durable packaging, instead of single-use packaging, at least by local producers in SIDS. |
Сведения до минимума твердых отходов можно добиться путем производства упаковочной тары на основе использования прочных материалов многоразового, а не одноразового пользования по крайней мере местными производителями в МОРГ. |
Instead, what if those plants grew their own packaging, or were designed to only be harvested by their owners' own patented machines? |
Или если бы эти растения выращивали для себя упаковку, или были созданы так, что урожай мог бы собрать только хозяин, имеющий запатентованные машины? |
Ecobliss started its blister packaging activities in 1996 with a strong focus on environment, innovation, design and turn key packaging solutions. |
Компания Экоблисс производит блистерную упаковку с 1996 года, фокусируя свое внимание на защите окружающей среды, на развитии инноваций и ориентированных на потребителя проектных решений. |
Investment banks then earn fees for re-packaging these securities in tranches of collateralized debt obligations, or CDO's (and sometimes into CDO's of CDO's). |
Тогда инвестиционные банки получают доход за то, чтобы повторно оформить эти ценные бумаги в транши облигаций, обеспеченных долговыми обязательствами, или CDO (а иногда в CDO других CDO). |
Packaging of hazardous wastes falls into two categories: packaging for transport and packaging for storage. |
Существует два вида упаковки опасных грузов: для перевозки и для хранения. |
It came in packaging that looked like this. |
Она поставлялась в упаковке, которая выглядела вот так. |
It is the world's most strict regime for the packaging of tobacco. |
Это самые суровые в мире условия для оформления упаковок табачных изделий. |
To see if you have a 4K TV, refer to the packaging or manual for your TV. |
Сведения о том, как узнать, поддерживает ли ваш телевизор 4K, см. на упаковке или в руководстве телевизора. |
Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative. |
Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно. |
I was an engineer in manufacturing and packaging. |
Я был инженером по производству и упаковке товаров. |
This instruction applies to UN 2015. Combination packagings Inner packaging Outer packaging. |
Настоящая инструкция применяется к номеру ООН 2015. |
Цены подразумеваются с упаковкой. |
|
Always recycle or dispose your used electronic products, batteries, accessories, and packaging materials according to your local regulations. |
Обязательно отдавайте на переработку или утилизацию свои электронные устройства, аккумуляторы, дополнительные принадлежности и упаковку в соответствии с местными нормами и правилами. |
Look for the region code on the disc or DVD packaging. |
Код региона можно найти на диске или упаковке DVD. |
Tobacco advertising is prohibited and health warning labels on packaging are compulsory. |
Запрещена реклама табачной продукции, и обязательными являются предупреждающие о вреде для здоровья надписи на упаковках. |
Мы надеемся, что Вы перешлете товары упакованными соответствующим образом. |
|
The primary packaging is in direct contact with the product and is used to segregate the product into individual consumer or bulk units. |
Первичная упаковка находится в непосредственном контакте с продуктом и применяется для формирования отдельных потребительских или оптовых единиц. |
То же самое справедливо и в отношении разорванных мешков и другой поврежденной упаковочной тары. |
|
Concern has been expressed that certain packaging requirements could discriminate against jute as a packaging material. |
Высказывалась обеспокоенность в связи с тем, что отдельные требования к упаковке могут препятствовать использованию джута в качестве упаковочного материала. |
1 = Carcasses and quarters- Chilled with or without packaging |
1 = Туши и четверти- Охлажденные в или без упаковки |
This provides the possibility of packaging and storing a liquid foodstuff in the flask 1 of a device for pouring said liquid foodstuff. |
Обеспечивается возможность расфасовки и хранения жидкого пищевого продукта в колбе 1 устройства для его розлива. |
Packaging - polyurethane foam based packaging materials. |
Упаковочные материалы - упаковочные материалы на основе пенополиуретана. |
The final product of the packaging operation ready for dispatch, constituted by the packaging or the IBC itself with its contents. |
Завершенный продукт упаковочной операции, подготовленный для отправки, который состоит из тары или самого КСГМГ с содержимым. |
They also help ensure that environmental requirements such as labelling and packaging requirements do not create unnecessary trade restrictions. |
Они также способствуют обеспечению того, чтобы экологические требования, например к маркировке или упаковке, не вели к появлению ненужных торговых ограничений. |
Studies have been done on packaging waste and waste-water policies. |
Проводятся исследования в области стратегии утилизации упаковочных отходов и обработка сточных вод. |
The inner packaging or outer packaging shall be leak-proof to prevent the potential release of electrolyte. |
Внутренняя тара или наружная тара должны быть герметичными во избежание возможной утечки электролита. |
Sales conditions may relate in particular to order completion dates, arrangements for packaging, delivery, transport and payment, etc. |
Что касается различий в условиях продажи, то они могут проявляться, в частности, в сроках исполнения заказа, видах упаковки, методах поставки, транспортировки, платежа и т.д. |
Delivery is carried out in disposable packaging. |
Посылка производится в одноразовых упаковках. |
For leaking batteries, sufficient inert absorbent material shall be added to the inner or outer packaging to absorb any release of electrolyte. |
В случае протекших батарей во внутреннюю или наружную тару должно быть помещено достаточное количество инертного абсорбирующего материала, способного поглотить высвободившийся электролит. |
Other obligations concerning the heavy metal content in packaging materials are foreseen in the draft act on packaging and packaging waste. |
Другие обязательства, касающиеся содержания тяжелых металлов в упаковочных материалах, планируется включить в проект закона об упаковке и использованных упаковочных материалах. |
It's more than the packaging. It's the placement. |
Дело не в упаковке, а в размещении. |
Sullivan was a tea and coffee merchant in New York who began packaging tea samples in tiny silk bags, but many customers brewed the tea in them. |
Салливан был торговцем чаем и кофе в Нью-Йорке, который начал упаковывать образцы чая в крошечные шелковые пакетики, но многие клиенты заваривали чай в них. |
Instead, a country-specific power supply cord can be included in the product packaging, so that model variations are minimized and factory testing is simplified. |
Вместо этого в упаковку продукта может быть включен шнур питания для конкретной страны, что позволит свести к минимуму вариации модели и упростить заводские испытания. |
The third and final study reviews European standardization of biodegradable and compostable material in the packaging industry, again using the terms separately. |
В третьем и заключительном исследовании рассматривается европейская стандартизация биоразлагаемых и компостируемых материалов в упаковочной промышленности, опять же с использованием этих терминов отдельно. |
In November 2013, the UK Government announced an independent review of cigarette packaging in the UK, amid calls for action to discourage young smokers. |
В ноябре 2013 года правительство Великобритании объявило о независимом пересмотре упаковки сигарет в Великобритании, на фоне призывов к действиям, чтобы препятствовать молодым курильщикам. |
Reuse and repurposing of packaging is increasing but eventually, containers will be recycled, composted, incinerated, or landfilled. |
Повторное использование и повторное использование упаковки увеличивается, но в конечном итоге контейнеры будут переработаны, компостированы, сожжены или свалены на свалку. |
Most waste in the form of plastic in landfills are single-use items such as packaging. |
Большинство отходов в виде пластика на свалках представляют собой одноразовые предметы, такие как упаковка. |
It has a huge impact on the marine environment as well, when animals are caught in or accidentally consume plastic packaging. |
Он также оказывает огромное влияние на морскую среду, когда животные попадают в пластиковую упаковку или случайно потребляют ее. |
In all types of 3D Packaging, chips in the package communicate using off-chip signaling, much as if they were mounted in separate packages on a normal circuit board. |
Во всех типах 3D-упаковки микросхемы в пакете взаимодействуют с помощью внечиповой сигнализации, как если бы они были установлены в отдельных пакетах на обычной печатной плате. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «packaging and packaging waste directive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «packaging and packaging waste directive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: packaging, and, packaging, waste, directive , а также произношение и транскрипцию к «packaging and packaging waste directive». Также, к фразе «packaging and packaging waste directive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на арабский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на бенгальский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на китайский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на испанский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на хинди
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на японский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на португальский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на русский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на венгерский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на иврит
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на украинский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на турецкий
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на итальянский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на греческий
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на хорватский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на индонезийский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на французский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на немецкий
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на корейский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на панджаби
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на маратхи
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на узбекский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на малайский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на голландский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на польский
› «packaging and packaging waste directive» Перевод на чешский