Palestinian national authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
palestinian liberation organisation - Организация освобождения Палестины
palestinian government - Палестинское правительство
palestinian public - Палестинская общественности
palestinian descent - Палестинская спуск
imposed on the palestinian people - наложенные на Палестинский народ
the right of palestinian refugees - право палестинских беженцев
palestinian central bureau of statistics - Палестинское центральное бюро статистики
needs of the palestinian - потребности Палестин-
a future palestinian state - будущее Палестинское государство
palestinian political prisoners - Палестинские политзаключенные
Синонимы к palestinian: palestinian arab, batho, israeli, palestine, palestinian owned, palestinians, people, philistines, unispal, palestinian israeli
Значение palestinian: of or relating to Palestine or its peoples.
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
afghan national security forces - афганские национальные силы безопасности
bosque de fray jorge national park - Bosque de Fray Jorge
national autonomous university of honduras - Национальный независимый университет Гондураса
names of national heroes - имена национальных героев
national soccer team - национальная футбольная команда
national culture - Национальная культура
national rollout - национальная откачка
china national holiday - Китай национальный праздник
The National - Национальный
men's national team - Сборная МУЖСКАЯ
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
authority concerned - Компетентные органы
authority of the church - авторитет церкви
given the authority - учитывая полномочия
licence authority - орган выдачи лицензий
the establishment of the authority - создание органа
is under the authority of - находится в ведении
be the sole competent authority - быть единственным компетентным органом
be under the authority - находиться в в`едении
economic development authority - авторитет Экономического развития
contracting authority may - заказчик может
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
palestine national authority, palestine authority, palestinian authority, pa, public address system, personal assistant, old man, secretary, father, minister
In response, Israel launched a series of retaliatory air-strikes against Palestinian Authority targets in the West Bank and Gaza Strip. |
В ответ Израиль нанес серию ответных авиаударов по объектам палестинской администрации на Западном берегу и в Секторе Газа. |
The Palestinian Authority issues identification cards following agreements with Israel. |
Палестинская администрация выдает удостоверения личности в соответствии с договоренностями с Израилем. |
According to the International Monetary Fund, Palestinian Authority revenues in April amounted to a mere $35 million - one sixth of its monthly requirement. |
По сообщениям Международного валютного фонда, доходы Палестинской администрации в апреле месяце составили всего лишь 35 млн. долл. США - одну шестую часть требуемой ежемесячно суммы. |
Two years later Hamas was banned in Jordan, reportedly in part at the request of the United States, Israel, and the Palestinian Authority. |
Два года спустя ХАМАС был запрещен в Иордании, как сообщается, частично по просьбе Соединенных Штатов, Израиля и Палестинской администрации. |
You're jeopardizing relationships with the Likud and the Palestinian Authority. |
Ты ставишь под угрозу отношения этой страны с партией Ликуд и с властью Палестины. |
Minor protests occurred in Djibouti, Mauritania, the Palestinian National Authority, Saudi Arabia, and the Moroccan-occupied Western Sahara. |
Незначительные протесты произошли в Джибути, Мавритании, Палестинской национальной администрации, Саудовской Аравии и оккупированной марокканцами Западной Сахаре. |
By destroying the Palestinian Authority's civil and security infrastructure, Israel dealt a severe blow to the PA's ability to deliver services to this up-for-grabs population. |
Разрушая, созданную палестинским руководством гражданскую инфраструктуру и инфраструктуру обеспечения безопасности, Израиль наносит сильный удар по способности палестинского руководства предоставлять услуги этому сражающемуся за место под солнцем населению. |
A senior Palestinian Authority official alleged in mid-April that some 500 had been killed. |
В середине апреля один из высокопоставленных представителей Палестинской администрации заявил, что было убито около 500 человек. |
Israel must immediately put an end to its military and political attacks on the Palestinian people and its national authority. |
Израиль должен немедленно положить конец своим военным и политическим нападениям на палестинский народ и его национальную администрацию. |
Other reports have suggested that Al Qaida members are seeking safe harbour in the territories of the Palestinian Authority and in other neighbouring States. |
Согласно другим сообщениям, члены «Аль-Каиды» стремятся найти безопасное убежище на территориях Палестинского органа и других соседних государств. |
The Palestinian Authority must be held accountable for what has happened in Jerusalem. |
Ответственность за то, что произошло в Иерусалиме, должна быть возложена на Палестинский орган. |
plus it is used by the Palestinian authority as insignia on office doors and military uniforms and many other places! |
кроме того, он используется Палестинской администрацией в качестве эмблемы на дверях офисов, военной форме и во многих других местах! |
The Palestinian National Authority has its own diplomatic service. |
Палестинская национальная администрация имеет свою собственную дипломатическую службу. |
Палестинские власти следят только за своим карманом. |
|
In the coming weeks, most Latin American countries will vote in favor of some form of UN membership or recognition of statehood that the Palestinian Authority is seeking. |
В последующие недели большинство стран Латинской Америки будут голосовать в пользу членства в ООН в какой-либо форме или признания государственности, к чему так стремится Палестинская Автономия. |
In particular, the political authority of President Abbas and the Palestinian Authority should be preserved and strengthened. |
В частности, политический авторитет президента Аббаса и Палестинской администрации необходимо сохранить и укрепить. |
The delegation also met with Palestinian Authority President Mahmoud Abbas. |
Делегация также встретилась с президентом Палестинской Автономии Махмудом Аббасом. |
Like other Islamic associations, these are heavily scrutinized by the Palestinian National Authority who have shut some of them down. |
Как и другие исламские ассоциации, они тщательно проверяются Палестинской национальной администрацией, которая закрыла некоторые из них. |
The Palestinian Authority, which runs the West Bank, is afraid that a popular, non-violent intifada might quickly turn violent. |
Палестинские власти, управляющие Западным берегом, опасаются того, что народная, ненасильственная интифада может быстро превратиться в насильственную. |
His older brother claimed he was brainwashed and demanded the Palestinian Authority investigate the incident and arrest those responsible for it. |
Его старший брат заявил, что ему промыли мозги, и потребовал от Палестинской администрации расследовать инцидент и арестовать виновных. |
Evidence was provided by the Government of Palestine, the Jewish authorities and the Arab authorities. |
Доказательства были представлены правительством Палестины, еврейскими властями и арабскими властями. |
The scholar is one of the foremost world authorities on Palestine's modern history, with 4 highly detailed volumes to his credit. |
Альфа-игроки не могут тренировать навыки для некоторых продвинутых типов кораблей или модулей, включая все корабли Tech 2 и большинство модулей Tech 2. |
The Palestinian Authority and Hamas both planned official ceremonies and PA president Abbas attended a ceremony at his Muqataa compound. |
Сторонние приложения для мониторинга информации о персонаже и обучения навыкам существуют как для мобильных платформ Android, так и для мобильных платформ iPhone. |
These missions are not directly accredited to the Palestinian Authority and also not to Israel. |
Эти миссии не имеют прямой аккредитации ни при Палестинской администрации, ни при Израиле. |
Israeli authorities are determined to annex 400 hectares of land belonging to the Palestinian Authority |
Власти Израиля намерены присоединить 400 га земли, принадлежащей палестинской автономии |
The European Union reiterates its call upon the Palestine Authority to spare no efforts to prevent acts of terrorism. |
Европейский союз вновь обращается с призывом к Палестинскому органу приложить все усилия для предотвращения террористических актов. |
On 13 August 2019, the Committee considered the first report submitted by the Palestinian Authority. |
13 августа 2019 года Комитет рассмотрел первый доклад, представленный Палестинской администрацией. |
Violence continued in the Gaza Strip, and Ariel Sharon froze all diplomatic and security contacts with the Palestinian National Authority. |
В Секторе Газа продолжалось насилие, и Ариэль Шарон заморозил все дипломатические контакты и контакты по вопросам безопасности с Палестинской национальной администрацией. |
In February 2012, according to the Palestinian authority, Hamas forswore the use of violence. |
В феврале 2012 года, по данным палестинской администрации, ХАМАС отказался от применения насилия. |
We also salute the subsequent transfer to the Palestinian authorities of jurisdiction over the issues covered in the Washington Agreements. |
Мы также приветствуем последующую передачу палестинским властям юрисдикции по вопросам, охватываемым Вашингтонскими соглашениями. |
This ownership is contested by both Jordan and by the Palestinian Authority. |
Это право собственности оспаривается как Иорданией, так и Палестинской администрацией. |
He is wagering his scant remaining authority on the talks' success, and Palestinians will be counting down his days in office should he fail. |
Он поставил свою ограниченную власть на успех переговоров, и палестинцы начнут вести обратный счёт его пребыванию в должности, если он потерпит неудачу. |
On 7 July, the Palestinian Authority announced its intention to continue its battle against Palestinians involved in deals to sell land to Israelis. |
7 июля Палестинский орган объявил о намерении продолжать борьбу с палестинцами, причастными к продаже земли израильтянам. |
During previous rounds of negotiations, the Palestinian Authority agreed, in principle, to exchange up to 1.9% of West Bank land for Israeli territory. |
Во время предыдущих раундов переговоров палестинская администрация в принципе согласилась обменять до 1,9% территорий Западного берега в обмен на израильские территории. |
But Palestinian political groups are no more appealing: the Palestinian Authority is corrupt and ineffectual and elements of Hamas still proclaim the worst sort of toxic anti-Semitism. |
Но и палестинские политические группировки ничуть не лучше: Палестинская национальная администрация коррумпирована и слаба, а некоторые элементы движения ХАМАС до сих пор исповедуют самую отвратительную форму антисемитизма. |
President Mahmoud Abbas then dismissed the Hamas-led Palestinian Authority government. |
Затем президент Махмуд Аббас отправил в отставку возглавляемое ХАМАСом правительство Палестинской автономии. |
Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority. |
Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников. |
Thus she became the principal negotiator between the Jews in Palestine and the British Mandatory authorities. |
Таким образом, она стала главным переговорщиком между евреями в Палестине и британскими властями. |
Since 1948 Israel has been in dispute, first with its Arab neighbours (and other Arab States) and, in more recent years, with the Palestinian Authority. |
С 1948 года Израиль находится в состоянии спора — вначале со своими арабскими соседями (и другими арабскими государствами), а в последние годы — с Палестинским органом. |
Furthermore, the Israeli authorities had taken very few steps to prosecute those accused of causing death or serious injury to Palestinians. |
Кроме того, власти Израиля мало что предприняли для того, чтобы привлечь к ответственности лиц, обвиняемых в смерти или причинении серьезного вреда палестинцам. |
Further elections are scheduled in Iraq and the Palestinian Authority. |
Дальнейшие выборы запланированы в Ираке и Палестинской автономии. |
In the Palestinian Authority, a democratically elected president offers the hope of a new chance for peace. |
В Палестинской автономии избранный демократическим путем президент позволяет надеяться, что вновь появился шанс обрести мир. |
Israeli authorities announced that they are determined to annex 400 hectares of land on the West Bank of the Jordan River, which belongs to the Palestinian Authority. |
Власти Израиля объявили о том, что намерены присоединить 400 гектаров земли на западном берегу реки Иордан, принадлежащие палестинской автономии. |
The Taba Summit between Israel and the Palestinian Authority was held from 21 to 27 January 2001, at Taba in the Sinai peninsula. |
Встреча на высшем уровне в Табе между Израилем и Палестинской администрацией состоялась 21-27 января 2001 года в Табе на Синайском полуострове. |
The Palestinian Authority, not the Israeli government, governs the Palestinians in the West Bank and Gaza. |
Палестинская администрация, а не израильское правительство, управляет палестинцами на Западном берегу и в Секторе Газа. |
By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups had seized all Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip. |
К 14 июня 2007 года силы ХАМАС и вооруженные группировки захватили все объекты безопасности и правительственные здания Палестинской администрации в секторе Газа. |
The operation culminated with the recapturing of Palestinian Authority controlled areas. |
Кульминацией этой операции стал захват контролируемых Палестинской администрацией районов. |
The Palestinian Authority condemns this attack in the strongest terms. |
Палестинская администрация осуждает это нападение самым решительным образом. |
The Palestinian health authorities supplied the Agency with special vaccines as part of the expanded programme of immunization. |
Для этого в рамках осуществления расширенной программы иммунизации руководство палестинской системы здравоохранения обеспечило Агентство специальными вакцинами. |
Palestinian Authority police made a night raid into the Jabaliya refugee camp. |
Полиция палестинской власти провела ночной рейд в лагере беженцев Джабалия. |
The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees. |
Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев. |
PRC authorities, their supporters, and other proponents claim that existing policies and enforcement measures are sufficient to guard against human rights abuses. |
Власти КНР, их сторонники и другие сторонники утверждают, что существующая политика и правоприменительные меры достаточны для защиты от нарушений прав человека. |
When Gandhi was ordered to leave by the local British authorities, he refused on moral grounds, setting up his refusal as a form of individual Satyagraha. |
Когда местные британские власти приказали Ганди уехать, он отказался по моральным соображениям, определив свой отказ как форму индивидуальной Сатьяграхи. |
The Gemara originated in two major centers of Jewish scholarship, Palestine and Babylonia. |
Гемара возникла в двух основных центрах Еврейской науки, Палестине и Вавилонии. |
There are 30 species of migratory soaring birds that pass through Palestine annually. |
Ежегодно через Палестину проходит около 30 видов перелетных парящих птиц. |
They have killed many Palestinian civilians in various attacks over decades. |
Они убили много палестинских гражданских лиц в ходе различных нападений на протяжении десятилетий. |
In August 2005, U.K. graffiti artist Banksy painted nine images on the Palestinian side of the barrier. |
В августе 2005 года британский граффитист Бэнкси нарисовал девять изображений на палестинской стороне барьера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «palestinian national authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «palestinian national authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: palestinian, national, authority , а также произношение и транскрипцию к «palestinian national authority». Также, к фразе «palestinian national authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.