Palestinian west bank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Palestinian west bank - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Палестинский Западный берег
Translate

- palestinian [adjective]

adjective: палестинский

noun: палестинец, палестинка

- west [adjective]

noun: запад, вест, западный ветер

adverb: на запад, к западу

adjective: западный

  • west antarctic streamline project - Программа исследования западного антарктического течения

  • west homestead - Уэст-Хоумстед

  • bear west - направляться на запад

  • in the west - на Западе

  • west russia - запад России

  • west java - Западная Ява

  • north-west pakistan - на северо-западе Пакистана

  • security in west africa - безопасность в Западной Африке

  • from east to west - с востока на запад

  • just west of - только к западу от

  • Синонимы к west: western, occidental, Pacific, westerly, Occident, Western nations, due west, westward, occident

    Антонимы к west: east, oriental, ost, sunrise, dawn, oost

    Значение west: lying toward, near, or facing the west.

- bank [noun]

noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос

adjective: банковский, банковый

verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк



On 11 May, the IDF imposed a closure on the West Bank and Gaza Strip, barring all Palestinians from entering Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 мая ИДФ закрыли Западный берег и сектор Газа, лишив тем самым всех палестинцев доступа в Израиль.

In August 2005, Banksy, on a trip to the Palestinian territories, created nine images on the Israeli West Bank wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2005 года Бэнкси во время поездки на палестинские территории создал девять изображений на израильской стене Западного берега.

The Palestinian Authority, not the Israeli government, governs the Palestinians in the West Bank and Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинская администрация, а не израильское правительство, управляет палестинцами на Западном берегу и в Секторе Газа.

The author inaccurately quoted the source and cited Palestine rather than the location being the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор неточно процитировал источник и сослался на Палестину, а не на то, что это Западный берег.

Shapiro supported Israel's settlement building in the occupied Palestinian territories in the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шапиро поддержал строительство Израилем поселений на оккупированных палестинских территориях на Западном берегу реки Иордан.

Sharon also agreed to release 900 Palestinian prisoners of the 7,500 being held at the time, and to withdraw from West Bank towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарон также согласился освободить 900 палестинских заключенных из 7500, находившихся в то время в заключении, и вывести войска из городов Западного берега.

In response, Israel launched a series of retaliatory air-strikes against Palestinian Authority targets in the West Bank and Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Израиль нанес серию ответных авиаударов по объектам палестинской администрации на Западном берегу и в Секторе Газа.

According to Israeli law, a Palestinian from the West Bank is not allowed even to stay overnight in Jerusalem without formal permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно израильским законам, палестинцу с Западного берега не разрешается даже ночевать в Иерусалиме без официального разрешения.

It is very difficult to develop confidence between the Palestinians and Israel with a wall snaking through the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень трудно развивать доверие между палестинцами и Израилем, когда стена змеится по Западному берегу.

West Jerusalem was essentially populated by Jews and only a few Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Западном Иерусалиме проживает преимущественно еврейское население и лишь незначительное число палестинцев.

Nevertheless, the report gives clear indications and facts about what happened in Jenin and other Palestinian cities in the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в докладе содержатся прямые указания и факты, касающиеся событий в Дженине и других палестинских городах на Западном берегу.

The report also said that patients from the West Bank visiting Jerusalem's Palestinian clinics declined by half from 2002 to 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также говорится, что число пациентов с Западного берега, посещающих палестинские клиники Иерусалима, сократилось вдвое с 2002 по 2003 год.

The wages of Palestinian workers on Jewish settlements are three times higher than the average wage of a worker in the West Bank and the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарплата палестинских рабочих в еврейских поселениях в три раза превышает среднюю заработную плату рабочего на Западном берегу и в секторе Газа.

Counterproposal - what about Humanitarian and political issues for Palestinians on the West Bank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрпредложение - а как же гуманитарные и политические вопросы для палестинцев на Западном берегу?

The IDF made sweeping incursions throughout the West Bank, and into numerous Palestinian cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИДФ совершали широкомасштабные вторжения по всему западному берегу и в многочисленные палестинские города.

In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство.

Unlike the members of the Old Guard who spent much of their lives outside the West Bank and Gaza Strip, the Young Guard is a product of domestic Palestinian society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от членов старой гвардии, которые большую часть своей жизни провели вдали от Западного Берега и сектора Газа, молодая гвардия является продуктом местного палестинского общества.

Indonesia has formally presented the move to open a West Bank consulate as a demonstration of its support for Palestinian independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия официально представила предложение об открытии консульства на Западном Берегу как демонстрацию своей поддержки независимости Палестины.

Indeed Hamas is gaining on the West Bank, the other bit of Palestine currently run by its bitter rivals in Fatah, the more moderate Palestinian faction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле Хамас наращивает свою популярность на Западном берегу реки Иордан - еще одной палестинской территории, контролируемой в настоящее время более умеренным движением Фатх.

This refers to the Palestinian territories of the West Bank, East Jerusalem and the Gaza Strip as well as the Syrian Golan Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к палестинским территориям Западного берега, Восточного Иерусалима и Сектора Газа, а также к сирийским Голанским высотам.

Qasr al-Yahud is located in the West Bank, a little southeast from Jericho and is part of the Jericho Governorate of Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каср аль-Яхуд расположен на Западном берегу, немного к юго-востоку от Иерихона, и является частью палестинской мухафазы Иерихон.

On 16 August, Palestinian officials condemned the wave of demolitions of Arab-owned houses in East Jerusalem and the West Bank as a violation of the Oslo Accords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 августа палестинские власти осудили ширящуюся кампанию по сносу принадлежащих арабам домов в Восточном Иерусалиме и на Западном берегу как нарушение соглашений, подписанных в Осло.

The resistance in Budrus has since spread to villages across the West Bank and to Palestinian neighborhoods in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор сопротивление в Будрусе распространилось по деревням вдоль западного берега и палестинским территориям в Иерусалиме.

In a 2011 interview, Buttu said that she was aware that the Palestinians had been willing to give up West Bank territory to the Israelis as part of a peace agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью 2011 года Бутту сказала, что ей известно, что палестинцы были готовы уступить территорию Западного берега израильтянам в рамках мирного соглашения.

Some 230,000 Palestinians in Jerusalem will be placed on the West Bank side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 230 000 палестинцев в Иерусалиме будут размещены на Западном берегу реки Иордан.

It's about nonviolent Palestinian resistance to Israeli settlement on the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он о ненасильственном палестинском сопротивлении против израильских поселений на западном берегу.

On 30 April, the Government of Israel allowed 56,000 Palestinians from the West Bank and Gaza Strip to enter Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 апреля правительство Израиля разрешило 56000 палестинцев из Западного берега и сектора Газа прибыть в Израиль.

Combat operations continued in Syria, Palestine, Constantinople, Morocco, French West Africa and French Equatorial Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия продолжались в Сирии, Палестине, Константинополе, Марокко, французской Западной Африке и Французской Экваториальной Африке.

The existing barrier cuts off access to the Jordan River for Palestinian farmers in the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующий барьер отрезает доступ к реке Иордан для палестинских фермеров на Западном берегу.

In 2011, ICRC maintained a program that enabled Palestinians from the West Bank to visit relatives held in Israeli prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году МККК поддержал программу, которая позволила палестинцам с Западного берега посещать родственников, содержащихся в израильских тюрьмах.

The Palestinian Authority, which runs the West Bank, is afraid that a popular, non-violent intifada might quickly turn violent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинские власти, управляющие Западным берегом, опасаются того, что народная, ненасильственная интифада может быстро превратиться в насильственную.

The attack set off riots and protests throughout the West Bank and 19 Palestinians were killed by the Israeli Defense Forces within 48 hours of the massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нападение вызвало беспорядки и протесты по всему западному берегу, и 19 палестинцев были убиты израильскими силами обороны в течение 48 часов после резни.

Judia was and is always a 10% of Palestine The closed enclave around Jerusalem which is in the west bank palestinian terotories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иудея всегда была и остается 10% Палестины замкнутым анклавом вокруг Иерусалима, который находится на Западном берегу палестинской теротории.

The motives for violence by extremist Jewish settlers in the West Bank directed at Palestinians are complex and varied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивы насилия со стороны экстремистских еврейских поселенцев на Западном берегу, направленного против палестинцев, сложны и разнообразны.

It is currently the home for 49,400 West Bank Palestinians living in 38 villages and towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время здесь проживает 49 400 палестинцев с Западного берега, проживающих в 38 деревнях и городах.

During previous rounds of negotiations, the Palestinian Authority agreed, in principle, to exchange up to 1.9% of West Bank land for Israeli territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время предыдущих раундов переговоров палестинская администрация в принципе согласилась обменять до 1,9% территорий Западного берега в обмен на израильские территории.

Two of the condemned structures were in Givat Shaul, in West Jerusalem, and the rest were in the eastern part of the city and the owners were Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две такие постройки находились в Гиват Шауле, в Западном Иерусалиме, а остальные - в восточной части города, при этом все они принадлежали палестинцам.

But a long-term reoccupation of the West Bank could destroy whatever moderate elements remain in the Palestinian leadership, closing the door on further peacemaking for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долговременная повторная оккупация Западного Берега может разрушить какие бы то ни было умеренные элементы, еще остающиеся в палестинском руководстве, таким образом закрывая на многие годы дверь процессу дальнейшего примирения.

Two Palestinians were killed and five were injured in a strike on Radad Tamboura's home in Al-Salatin, west of Beit Lahiya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

два палестинца погибли и пятеро получили ранения в результате удара по дому Радада Тамбуры в Эс-Салатине к западу от Бейт-Лахии;.

Israeli authorities announced that they are determined to annex 400 hectares of land on the West Bank of the Jordan River, which belongs to the Palestinian Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Израиля объявили о том, что намерены присоединить 400 гектаров земли на западном берегу реки Иордан, принадлежащие палестинской автономии.

It will enclose and isolate the Palestinian populations in cantons and enclave on 45 per cent of the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приведет к тому, что палестинское население окажется запертым и изолированным от внешнего мира в зонах и анклавах на 45 процентах территории Западного берега.

Hamas has long been on American and European terror lists and would like to change its image in the West as it enters the Palestinian political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

изменят ли Соединенные Штаты свою политику по отношению к движению Хамас с полного бойкота этой организации?

In July 2010, Maizie Williams headlined a Boney M. performance at Ramallah's Cultural Palace, in the West Bank, as part of the Palestine International Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2010 года Мэйзи Уильямс выступила хедлайнером выступления Boney M. во Дворце культуры Рамаллы на Западном берегу в рамках Международного фестиваля Палестины.

Blair will need to gain Israel's assurances that life for Palestinians, both in the West Bank and in Gaza, will become better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэру понадобятся гарантии улучшения жизни палестинцев как на Западном Берегу, так и в секторе Газы со стороны Израиля.

On 11 August 1994, 10 Palestinian doctors, residents of the autonomous area and of the West Bank, completed a special course at the Soroka Hospital in Beersheba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 августа 1994 года 10 палестинских врачей, проживающих в автономном районе и на Западном берегу, завершили обучение на специальных курсах в больнице Сорока в Беэр-Шеве.

Actually, there's this YouTube video of a tornado in Kansas; sunshine in the west, funnel clouds in the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, есть видео в ютюбе, торнадо в Канзасе, солнце на западе, смерч на востоке.

Ahead of them was the Atlantic Ocean with the Breach continuing due west from the line of the eiffelbahn route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди расстилался Атлантический океан, перерезанный Брешью к западу от маршрута Эйфелевой дороги.

The burden of physical disabilities, mental and psychological problems, especially among children in the occupied Palestinian territory, was on the increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиливается также бремя, связанное с инвалидностью, духовными и психологическими проблемами, особенно среди детей на оккупированной палестинской территории.

“Unfortunately, this may just be a stick to beat the West with and throw the conference off track,” Healey wrote in a blog on the Atlantic Council’s website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«К сожалению, это может быть всего лишь поводом поругать Запад и сбить всех с толку перед конференцией», – пишет Хили в блоге на сайте Атлантического совета.

Liz's mother she live there, in West Palm Beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Лиз, она, э-э-э, жить там, на Вест Палм Бич.

Yet the surest way to put an end to the fighting is for the West to credibly assure Moscow that Ukraine’s accession to NATO is not going to happen: not now, not ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому самый верный способ положить конец боевым действиям состоит в том, чтобы Запад надежно и убедительно заверил Москву, что вступления Украины в НАТО не будет — ни сейчас, ни в перспективе.

During a speech at a rally in West Virginia later Thursday, the president would lash out once again at the investigation, calling it a total fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время выступления в Западной Вирджинии в четверг президент снова раскритиковал расследование, назвав его «абсолютной выдумкой».

I'm sure it's lovely, but the point here is to standardize the way Seattle Grace Mercy West approaches the hernia so every O.R. can be prepped the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, она великолепна, но суть в том, чтобы стандартизировать для Сиэттл Грейс Мерси Вест методику борьбы с грыжами чтобы можно было одинаково готовить все операционные.

The President went to West Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент учился в Вест-Пойнте.

And the dawn showed high mountains to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассветных сумерках на западе показались горы.

He'd taken a Wild-West show to Europe and, if the trade papers were right, he and his horse, Tony, had knocked them dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В составе шоу Дикий Запад он отправился в Европу и, если верить газетам, потряс европейцев, выступая на своей лошади Тони.

In response, one month later, the Soviet Union published Falsifiers of History, a Stalin-edited and partially re-written book attacking the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ, месяц спустя, Советский Союз опубликовал фальсификаторы истории, сталинскую отредактированную и частично переписанную книгу, нападающую на Запад.

However, a recent find by the Kiryat Yam municipality showed that palestineremembered is wrong even in its basic information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако недавняя находка муниципалитета Кирьят-Яма показала, что palestineremembered ошибается даже в своей основной информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «palestinian west bank». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «palestinian west bank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: palestinian, west, bank , а также произношение и транскрипцию к «palestinian west bank». Также, к фразе «palestinian west bank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information