Particular attention is placed on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный
noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет
one particular means - Одно конкретное средство
being of particular importance - имеют особое значение
particular degree - частности степень
particular concerning - частности, в отношении
particular meeting - частности встреча
particular buildings - отдельные здания
membership in a particular social group - принадлежности к определенной социальной группе
should place particular emphasis - следует уделять особое внимание
in any particular situation - в какой-либо конкретной ситуации
what in particular - то, что, в частности,
Синонимы к particular: distinct, definite, separate, certain, discrete, single, precise, specific, individual, especial
Антонимы к particular: common, usual, ordinary, general, abstract, nonspecific, same
Значение particular: used to single out an individual member of a specified group or class.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
careful attention to detail - пристальное внимание к деталям
the listeners attention - внимание слушателей
i shall pay attention - я должен обратить внимание
attract the attention - привлечь внимание
attention has been given to - внимание было уделено
attention is being paid - внимание уделяется
do not pay attention - не обращайте внимания
drew to the attention - обратил внимание
you don't pay attention - Вы не обращаете внимания
attention must be devoted - внимание должно быть уделено
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
it is fitting that - именно
is fading - исчезает
is done continuously - осуществляется непрерывно
she is seeking - она ищет
is intended to clarify - предназначен для уточнения
new version is available - Новая версия доступна
there is no entitlement - нет права
a face is a mirror - лицо является зеркалом
the product is classified and labelled - продукт классифицируется и маркируется
he is kind - он добрый
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
placed to date. - помещается на сегодняшний день.
the position is placed - позиция помещается
which has placed - который разместил
vertically placed - вертикально размещены
placed last - последнее место
emphasis should be placed on - акцент должен быть сделан на
when it is placed - когда она находится
placed in the same - размещены в том же самом
may be placed - могут быть размещены
placed great hopes - возлагали большие надежды
Синонимы к placed: located, situated, set, deposit, put (down), leave, rest, pop, situate, position
Антонимы к placed: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace
Значение placed: put in a particular position.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
pull a fast one on - потянуть
on every side of - со всех сторон
splash on/upon/against - брызнуть на / по / против
turn someone on - превратить кого-то в
pronounce on - произносить на
get on back - капать на мозги
study group on tropical disturbances - рабочая группа по тропическим возмущениям
advance secured on land - ссуда под залог земли
facts on the ground - факты на местах
books on social problems - книги по социальной проблематике
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Neele only gave it a cursory glance for that particular room had had his close attention on the preceding day - with special attention paid to the small elegant desk. |
Эту комнату Нил окинул лишь мимолетным взглядом, ибо досконально изучил ее за день до этого, уделив особое внимание небольшой и изящной конторке. |
In the Comprehensive Agreement, the parties requested that verification pay particular attention to the rights referred to in this section. |
Во Всеобъемлющем соглашении стороны просили, чтобы в рамках контроля за соблюдением Соглашения особое внимание уделялось правам, о которых говорится в настоящем разделе. |
I want you to pay particular attention to the teeth. |
Прошу вас обратить особое внимание на эти зубы. |
The TSP, in particular the Euclidean variant of the problem, has attracted the attention of researchers in cognitive psychology. |
ТСП, в частности евклидов вариант проблемы, привлек внимание исследователей когнитивной психологии. |
Inorganic nanotubes, in particular, have attracted much attention. |
В частности, большое внимание привлекают неорганические нанотрубки. |
Please pay particular attention to this photo of a man who bears a remarkable resemblance to Mr. Charles Riggs. |
Пожалуйста, особо внимательно посмотрите на эту фотографию, на человека, который очень сильно похож на мистера Чарльза Риггса. |
The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents. |
Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов. |
The Prosecutor focuses particular attention on investigations of rape and sexual assault. |
Обвинитель уделяет особое внимание расследованиям дел об изнасилованиях и половых посягательствах. |
In this regard, particular attention was paid to small-scale, cottage and rural industries. |
В этом плане особое внимание уделялось малым предприятиям, надомному и сельскохозяйственному производству. |
Seldon had removed his skincap and kirtle and had bathed, paying particular attention to his hair, which he had foamed and rinsed twice. |
Селдон с удовольствием снял чехол и робу, и принял ванну. В этот день он очень тщательно расчесал волосы и красиво уложил их, предварительно дважды намылив и дважды сполоснув. |
He was not listening; he was just waiting, thinking without particular interest or attention that it was a strange hour to be going to bed. |
Он не слушал; он просто ждал, рассеянно думая, что странно в такой час ложиться спать. |
Particular attention is paid to CAFOs because they are the source of most of the liquid manure that is spread on fields of vegetables. |
Особое внимание уделяется CAFOs, потому что они являются источником большей части жидкого навоза, который распространяется на полях овощей. |
It is commonly used in database marketing and direct marketing and has received particular attention in retail and professional services industries. |
Он широко используется в маркетинге баз данных и прямом маркетинге и получил особое внимание в розничной торговле и профессиональных услугах. |
Pay particular attention to its wind. |
Особое внимание обратите на дыхание. |
After Khrushchev had defeated his rivals and secured his power as supreme leader, he set his attention to economic reforms, particularly in the field of agriculture. |
После того как Хрущев победил своих соперников и закрепил за собой власть верховного лидера, он сосредоточил свое внимание на экономических реформах, особенно в области сельского хозяйства. |
Africa continues to be shaken by upheavals and crises of all sorts, and particular attention should be paid to them. |
Африку продолжают сотрясать перевороты и кризисы различного рода, и им следует уделять особое внимание. |
More attention was given by the general public in 2006 when, using the same framework, a course at Harvard University became particularly popular. |
Более пристальное внимание широкой общественности было уделено в 2006 году, когда, используя ту же структуру, курс в Гарвардском университете стал особенно популярным. |
She paid particular attention to the position of migrant women. |
Особое внимание она уделила положению женщин-мигрантов. |
But I wish to call your attention very particularly to the position of this house in the garden of which the bust was destroyed. |
Однако я хочу обратить ваше внимание на дом, стоящий в саду, где был разбит бюст. |
I've drawn your attention to a few particularly relevant phrases. |
Я хотела бы привлечь ваше внимание к нескольким особенно важным фразам. |
Pay particular attention to the door. |
Обратите особое внимание на дверь. |
Its particularly well-executed pose drew attention. |
Его особенно хорошо выполненная поза привлекла внимание. |
Under river and sea transport, particular attention must be devoted to water pollution with petroleum products, household liquids and solid waste. |
По речному и морскому транспорту особое внимание следует уделить проблемам загрязнения вод нефтепродуктами и хозяйственно-бытовыми жидкими и твердыми отходами. |
What riveted our attention on this particular specimen was a dull, dark stain and a fragment of something that looked like hair. |
Но мы, будто завороженные, не могли глаз отвести от этой ступки сбоку на ней темнело пятно, к которому прилипло что-то, напоминающее волосы. |
Pay particular attention to onlookers who might be More interested in the scene itself than the victim. |
Особенно уделите внимание всем, кто покажется больше заинтересован тем, что происходит вокруг, чем жертвой. |
Particular attention will be given to tailoring the news disseminated to different regions, bearing in mind their technological capacity. |
Особое внимание будет уделяться тому, чтобы распространение новостей в различных регионах осуществлялось с учетом их технических возможностей. |
But one particular piece caught a lot of attention: an argument in favor of Luke Skywalker being a bad guy. |
Но один момент привлек особое внимание и стал аргументом в пользу того, что Люк Скайуокер — плохой парень. |
Antiquarians studied history with particular attention to ancient artifacts and manuscripts, as well as historical sites. |
Антиквары изучали историю с особым вниманием к древним артефактам и рукописям, а также историческим памятникам. |
One warrior in particular, a man of wild and ferocious mien, had been conspicuous for the attention he had given to the words of the speaker. |
Один воин с дикой и свирепой наружностью проявлял особенно горячее внимание к словам оратора. |
The European Union for example devoted particular attention to the situation of very old women, who were particularly vulnerable to material insecurity and poverty. |
Так, например, в Европейском союзе особенно внимательно относятся к очень пожилым женщинам, поскольку именно они чрезвычайно уязвимы с точки зрения ненадежности их материального положения и бедности. |
I play poker with some reporters, one in particular who'd be curious... as to why ethnic child snatchings don't get your attention. |
Я играю в покер с репортёрами, и одному из них будет любопытно, почему похищение детей определённой расы вас не интересует, |
Wouldn't you like to run and talk to her, Lester, instead of to me? she would ask when some particularly striking or beautiful woman chanced to attract her attention. |
Ты бы пошел познакомился с ней, Лестер, а то сидишь все время со мной, - говорила она, заметив особенно интересную или эффектную женщину. |
And I call particular attention to Martha. |
И обратите внимание на Марту. |
Particular attention, cars in Lower Manhattan. |
Особое внимание машинам, находящимся в нижней части Манхэттэна. |
In addition, it was pointed out that intangible assets, such as receivables and proceeds of goods, needed to be given particular attention. |
Кроме того, было подчеркнуто, что нематериальные активы, такие как дебиторская задолженность и поступления от товаров, нуждаются в уделении им особого внимания. |
I replied that cats had often been present during anecdotal recitals of mine, but that, hitherto, I had paid no particular attention to their demeanour. |
Я отвечал, что кошки часто присутствовали при том, как я рассказывал всякие анекдотические случаи, но что до сих пор я не обращал особого внимания на их поведение. |
Pay particular attention to Play Number 3. |
Особое внимание обратите на сценарий №3. |
He asserted that Christ's teaching on the poor meant that we will be judged when we die, with particular attention to how we personally have treated the poor. |
Он утверждал, что учение Христа о бедных означает, что мы будем судимы, когда умрем, с особым вниманием к тому, как мы лично относились к бедным. |
Of course, the doctrine attracted no particular attention, for, as I had remarked in my opening sentence, very few people care for logic. |
Конечно, эта доктрина не привлекла особого внимания, поскольку, как я уже отмечал в своем вступительном предложении, очень немногие люди интересуются логикой. |
In particular, the show gained much attention by casting a male pansori singer as Helen of Troy. |
В частности, шоу привлекло большое внимание, когда в роли Елены Троянской была выбрана певица пансори мужского пола. |
I honour that part of the attention particularly; it shews it to have been so thoroughly from the heart. |
Такая предусмотрительность внушает особое уважение, она показывает, что все делалось поистине с душою. |
Cognitive control, and particularly inhibitory control over behavior, is impaired in both addiction and attention deficit hyperactivity disorder. |
Когнитивный контроль, и особенно тормозной контроль над поведением, нарушается как при аддикции, так и при синдроме дефицита внимания и гиперактивности. |
Gentlemen, let us not forget flax, which has made such great strides of late years, and to which I will more particularly call your attention. |
Запомните, господа: лен! За последние годы посевная площадь льна значительно увеличилась, вот почему я хочу остановить на нем ваше внимание. |
Eve would have paid no particular attention to either of them, except for a remark she overheard someone make to the countess. |
Ив не обратила бы особого внимания на супружескую чету, если бы не случайно подслушанный отрывок разговора. |
Particular attention should be paid to radio, television and e-communication, bearing in mind their extensive reach and low cost. |
Особое внимание следует уделять радио, телевидению и электронной коммуникации, памятуя об обеспечиваемом ими широком охвате и низкой стоимости услуг. |
In particular, the development banks should pay greater attention to disaster prevention and mitigation. |
В частности, банки развития должны уделять больше внимания вопросам предупреждения и смягчения последствий стихийных бедствий. |
In particular the affliction has received attention in connection to incidents of whites produced in Burgundy. |
В частности, этому недугу было уделено внимание в связи с инцидентами, связанными с белыми продуктами, произведенными в Бургундии. |
All workshops pay particular attention to disseminating recommendations and results. |
На всех рабочих совещаниях уделяется особое внимание распространению рекомендаций и информации о достигнутых результатах. |
I would particularly like to draw your attention to the issue of safety of nuclear waste. |
Я хотела бы обратить Ваше особое внимание на вопрос о безопасности ядерных отходов. |
Обратите особое внимание на пункт 5 ниже. |
|
Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service. |
В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы. |
ONDCP’s drug strategy has also included more attention to treatment and prevention of overdose. |
Стратегия Управления государственной политики в сфере контроля над наркотиками также предусматривает усиление внимания к вопросам лечения и предотвращения передозировок. |
Нет, ты заслуживаешь его полного внимания. |
|
However, my chief of staff has brought my attention to a new contender. |
Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата. |
Strangely, it had escaped my attention. |
Как ни странно, это ускользнуло от моего внимания. |
I know, but iridescence is a very particular quality - in the same way that petrol is not rainbow-coloured. |
Я знаю, но переливчатость довольно особенное качество - так же как бензин не цвета радуги. |
'After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.' |
После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли. |
Political figures in particular have begun heavily leveraging this technology to connect with their constituents and gauge voter interest on key topics. |
Политические деятели, в частности, начали активно использовать эту технологию для установления контактов со своими избирателями и оценки интереса избирателей к ключевым темам. |
Moreover, each and every one of these Viking longships had particular features adjusted to the natural conditions, which they were exposed to. |
Более того, каждый из этих кораблей викингов имел свои особенности, приспособленные к природным условиям, которым они подвергались. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular attention is placed on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular attention is placed on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, attention, is, placed, on , а также произношение и транскрипцию к «particular attention is placed on». Также, к фразе «particular attention is placed on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «particular attention is placed on» Перевод на бенгальский
› «particular attention is placed on» Перевод на португальский
› «particular attention is placed on» Перевод на итальянский
› «particular attention is placed on» Перевод на индонезийский
› «particular attention is placed on» Перевод на французский
› «particular attention is placed on» Перевод на голландский