Facts on the ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
facts of life - факты жизни
facts and figures - Факты и цифры
showdown of facts - обнародование фактов
hard facts - реальные факты
naked facts - "голые" факты
statement of facts - стейтмент оф фэктс
distortion of facts - передергивание фактов
insignificant facts - малозначительные факты
facts of his biography - факты его биографии
represent the facts - соответствовать действительности
Синонимы к facts: verity, reality, certainty, actuality, gospel, truth, circumstance, point, information, element
Антонимы к facts: opinion, fiction, lies
Значение facts: a thing that is indisputably the case.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
fix on - исправить
add on - добавить
put a brake on - поставить тормоз
keep watch on - следить за
keep on file - приобщать к делу
agreement on the protection of the salmon population in the baltic sea - Соглашение об охране популяции лосося в Балтийском море
be put on parole - отбывать условное заключение
operate on battery - работать от батареи
go on display - демонстрироваться
law on information - закон об информации
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
while away the time - в то время как время
to the south - На юг
ignorance of the role - незнание роли
cover with the lid - закрывать крышкой
units to the em - количество единиц в эме
still of the night - ночная тишь
in the thick - в гуще
feed the family - прокормить семью
puffiness of the face - отечность лица
the unseen - невидимый
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
ground ball - шаровой шар
ground-force manpower - численность личного состава сухопутных войск
ground referenced navigation system - система навигации по наземным ориентирам
chemplast cricket ground - поле для игры в крикет Chemplast Cricket Ground
fall on stony ground - падать на бесплодную почву
fallout contaminated ground - местность, зараженная радиоактивными выпадениями
contaminated ground - радиоактивно зараженная местность
ground-to-ground guided weapon system - система управляемого оружия класса "земля-земля"
waterlogged ground - водонасыщенный грунт
ground effect hovercraft - аппарат с динамическим принципом поддержания
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
We're living in a world of alternative facts, where people don't find statistics this kind of common ground, this starting point for debate. |
Мы живем в мире альтернативных фактов, где люди не принимают статистику за некоего рода общий язык, отправную точку для дискуссии. |
There are however five 'facts' that may constitute this ground. |
Однако есть пять фактов, которые могут составлять это основание. |
However, it appeared that there were striking differences in the perception of facts and developments on the ground. |
Однако в изложении фактов и событий на местах, как представляется, отмечаются существенные различия. |
He has the initiative and will retain it as long as Moscow keeps changing the facts on the ground. |
Инициатива принадлежит России, и так будет, пока Москва будет продолжать влиять на ситуацию на месте. |
He stated that Palestinians had recently built many houses in East Jerusalem in an attempt to create facts on the ground. |
Он заявил, что в последнее время палестинцы построили большое число домов в Восточном Иерусалиме, пытаясь сделать это свершившимся фактом. |
In the above example, the only used facts were ground literals. |
В приведенном выше примере единственными используемыми фактами были наземные литералы. |
Or is the Georgia option simple prudence given the risks, rewards and facts on the ground in Crimea? |
Или просто благоразумный выбор, учитывающий риски, возможную эффективность действий и реальную обстановку в Крыму? |
Putin no doubt hopes to create facts on the ground – as in Crimea – without provoking a severe Western reaction. |
Путин несомненно надеется создать новые правила при деле - как и в Крыму - не провоцируя серьезную реакцию Запада. |
Public health experts tell me that that actually cost us in human lives, because by sparking more panic and by sometimes getting the facts wrong, we made it harder for people to resolve what was actually happening on the ground. |
Эксперты здравоохранения говорят, это стоило нам жизней людей, потому что, создавая больше паники и иногда допуская ошибки в фактах, мы затруднили людям решение того, что реально происходило. |
He clearly has time to change course if he so desires, or if facts on the ground so dictate. |
У него определенно есть запас времени для изменения курса, если он того захочет, или если этого от него потребует конкретная ситуация. |
He used highly controversial language, distorted historical facts and challenged realities on the ground. |
В своем заявлении он использовал весьма спорные формулировки, исказил исторические факты и подверг сомнению сложившиеся реалии. |
Those are the indelible facts on the ground that have been and are spawning a climate of permanent and escalating tension in our part of the world. |
Это бесспорные факты, которые можно наблюдать на месте и которые создавали и создают обстановку постоянной и усиливающейся напряженности в нашем регионе мира. |
It would be better to change the facts on the ground before the West was legally committed to defend the Saakashvili government. |
Лучше изменить реальную обстановку на месте до того, как у Запада появятся законные обязательства по защите правительства Саакашвили. |
I think we need to settle this without changing the facts on the ground in the process, as they say. |
Я думаю, что мы должны решить этот вопрос, не меняя при этом, как говорится, фактов на местах. |
They have sown the seed in unplowed ground, he said suddenly, running along in front, just like a crow on the plowed field. |
Сеяли семя в непахану землю, - сказал он вдруг, убегая вперёд, точно ворон по пашне. |
“It’s another agreement based entirely on trust, and there’s no trust between the forces on the ground.” |
— Это очередное соглашение, основанное исключительно на доверии. А доверия между противоборствующими силами на местах нет». |
I could not call you in, Mr. Holmes, without disclosing these facts to the world, and I have already given my reasons for not wishing to do so. |
Я не мог обратиться к вам, мистер Холмс: ведь тогда мне пришлось бы предать гласности все эти факты, а я уже объяснил, что меня удерживало от такого шага. |
He armed himself with his bedroom poker, and went to examine the interior fastenings of the ground-floor windows again. |
Затем пошел в спальню, вооружился там кочергой и снова отправился проверять внутренние запоры окон в нижнем этаже. |
Tears will bathe and baptize and hydrate and moisturize you and the ground on which you walk. |
Слёзы искупают, окрестят, напоят и увлажнят вас и землю, по которой вы идёте. |
So is that a project you would urge on liberals, if you like - progressives - to rethink the ground rules around political correctness and accept a little more uncomfortable language in certain circumstances? |
Значит, вы предлагаете либералам — если хотите, прогрессивным, — пересмотреть основные правила касаемо политической корректности и признать неприятную доселе манеру в сложившихся обстоятельствах? |
I like to walk in the rain or just sit indoors watching the raindrops falling down from the green leaves and blades of the grass onto the ground. |
Мне нравится гулять под дождем или просто сидеть в доме, наблюдая как капли дождя стекают по зеленым листочкам и стебелькам травы на землю. |
На первом этаже есть симпозиум. |
|
Мы можем говорить откровенно, и ты пригвоздил меня к позорному столбу. |
|
Потом отправился разыскивать мастера, который оказался уже на месте. |
|
The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes. |
Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы. |
These are the historical facts relating to the canons of this church. |
Таковы исторические факты, отвечающие канонам этой церкви. |
It's quicklime, to dry out the ground. |
Это жженая известь, чтобы высушить землю. |
And a day or two before it opened was Giuliani's farewell address, where he proposed the idea of all of Ground Zero being a memorial. |
За день или за два до открытия, Джулиани выступил с прощальной речью, в которой предложил превратить Граунд Зиро в мемориал. |
Officials had confirmed 246 passengers fatalities in the bombing of the jumbo jet, but the final death toll will likely surge to include many unaccounted-for persons on the ground. |
Официальные лица подтвердили гибель 246 пассажиров в результате взрыва аэробуса, но список погибших, несомненно, пополнится, т.к. множество людей все еще числятся пропавшими без вести. |
Where do you sleep? We slept in a tent that was very low to the ground, because the winds on Antarctica were so extreme, it would blow anything else away. |
Где вы спите? Мы спали в палатке, заниженной до земли. Так как ветры Антарктики настолько мощны, что сдуют любой предмет. |
We need to introduce new ground rules for political discourse. |
Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога. |
Former senior U.S. officials are vexed by how the Trump administration is ceding political ground on Syria to the Kremlin for almost nothing in return. |
Бывшие высокопоставленные чиновники США обеспокоены тем, как администрация Трампа уступает Кремлю политические позиции в Сирии, практически ничего не получая взамен. |
As he smoked his legs stretched out in front of him, he noticed a grasshopper walk along the ground and up onto his woolen sock. |
Пока Ник курил, вытянув ноги, он заметил, что с земли на его шерстяной носок взобрался кузнечик. |
The party left with Spangler remained upon the spot which the major had chosen as a camping ground. |
Те, кто остался со Спенглером, расположились лагерем на полянке, выбранной майором. |
The carpet was far from new; the chintz had been often washed; the whole apartment was smaller and shabbier than he had expected, as back-ground and frame-work for Margaret, herself so queenly. |
Ковер был далеко не новый, ситцевые занавески выцвели от частой стирки. Сама комната была маленькой, вовсе не под стать царственному облику Маргарет. |
Robin Hood has given us the high ground. |
Робин Гуд обеспечил нам хорошую основу. |
Hastings, I have no time for this Don and his crusade at the hallowed ground. |
Гастингс, у меня нет времени на обсуждение Ваших донов и их игровых способностей. |
I put so much ground beef and sausage in this, it weighed out at 20 pounds. |
Там столько фарша и колбасы, что потянет на 20 фунтов. |
May the blackest of darkness smite you down into the ground. |
Пусть чернейшая тьма покарает вас, низводя в могилу. |
I was just ousted from my own company, a company I built from the ground up. |
Меня выставили из моей собственной компании, которую я выстроил с нуля. |
Beneath this frame, a sort of wooden panel, which was no longer than it was broad, stood on the ground and rested in a sloping attitude against the wall. |
Под гравюрой на полу была прислонена к стене широкая доска, нечто вроде деревянного панно. |
The best vantage points are the rooftops of the hotel, the hospital and this part of the elevated ground of the western section of the nature preserve. |
Лучшие позиции находятся на крышах отеля, больницы, а также эта возвышенность в западном районе. |
Это гнездовье власти и привилегий. |
|
Only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground. |
Одна чубатая голова, точно, приподнялась в ближнем курене и, поведя очами, скоро опустилась опять на землю. |
Заявление вашей жены соответствует действительности? |
|
Это были черные сени нижнего этажа. |
|
Ground, sky and houses melted into a mad palette, my ears throbbed, I was suffocating. |
Земля, небо, дома в бешеном круговороте слились у меня перед глазами, в ушах шумело, я задыхалась. |
What you need for a judgment is 100% certainty of objective facts |
Для приговора необходима 100% достоверность объективных фактов. |
I've been exploring the facts of this case. |
Я изучила подробности этого дела. |
Он падает на землю,.. ...кусая холодную сталь. |
|
Первый этаж, вокруг здания, на той стороне. |
|
I know, but isn't there like a middle ground, where we just... where we don't tell him? |
Я знаю, но, разве мы не можем найти компромисс, чтобы не говорить ему? |
Of course, I wouldn't swear to it, but still the facts-the facts! |
Я, конечно, не утверждал бы, но факты... факты! |
Wanna hear the facts of the case? |
Слышали про это дело? |
Установим сначала факты, - настаивал мистер Сэнди Уоджерс. |
|
In this articles, yes, we must give all the information that we can about claims, facts, etc, and the different positions of the historiography. |
Да, в этих статьях мы должны дать всю возможную информацию о претензиях, фактах и т. д., а также о различных позициях историографии. |
More recently, the facts were carefully investigated by historian Edward Davis, who pointed out many inconsistencies. |
Совсем недавно эти факты были тщательно исследованы историком Эдвардом Дэвисом, который указал на множество несоответствий. |
If I over-research then I don’t just have all the facts I need, I have a lot more – and that means I can really choose what I want to include. |
Если я чрезмерно исследую, то у меня не просто есть все факты, которые мне нужны, у меня есть намного больше – и это означает, что я действительно могу выбрать то, что я хочу включить. |
Remember to Assert facts, not opinions, substantiate the basis for any opinions, and don't tell the reader what to think. |
Помните, что нужно утверждать факты, а не мнения, обосновывать основания для любых мнений и не указывать читателю, что думать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «facts on the ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «facts on the ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: facts, on, the, ground , а также произношение и транскрипцию к «facts on the ground». Также, к фразе «facts on the ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.