Particular kind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particular kind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
особый вид
Translate

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- kind [adjective]

adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество


certain kind, special kind, specific type


I think if I ever were to resume giving people psychodelics, particularly DMT, it wouldn't be just a kind of tinker with brain chemistry and just see what's happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что если бы я когда-либо возобновил предоставление людям психоделиков, в частности, DMT, то это бы не было просто очередным изменением химии мозга и просто наблюдением что тогда происходит.

Some kind of particulate matter adhered to the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ране прилипли частицы какого-то вещества.

Solutions of puzzles often require the recognition of patterns and the adherence to a particular kind of ordering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения головоломок часто требуют распознавания закономерностей и соблюдения определенного вида упорядоченности.

You may find that you will have to take special courses to qualify for a particular kind of work, or may find out that you will need to get some actual work experience, to gain enough knowledge to qualify for a particular job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете обнаружить, что должны будете ходить на специальные курсы, чтобы приобрести квалификацию по определенному виду работы, или можете узнать, что вы должны будете получить некоторый опыт работы, получить достаточно знаний, чтобы подготовиться к какой-либо деятельности.

An alternative to collecting physical objects is collecting records of events of a particular kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативой сбору физических объектов является сбор записей о событиях определенного рода.

But, of course, if it had been up to me, last spring, when you were broke and jobless, I would have sent you precisely to that kind of a job in that particular quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если бы всё зависело от меня, прошлой весной, когда ты был без копейки и без работы, я бы послала тебя на ту же работу и в ту же каменоломню.

So when we do this for this particular place at this time, if we look what happened before this abrupt warming event, the rivers kind of carved their way down from the mountains to the sea, and they looked maybe similar to what I showed you in the Amazon River basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы это делаем для конкретного места и конкретного времени, если посмотреть, что происходило до того неожиданного потепления, рисунок стекающих к морю рек вре́зался в землю, он был похож на бассейн реки Амазонки, который я уже показывала.

The rats here are particularly repulsive, they are so fat-the kind we all call corpse-rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здешние крысы как-то особенно противны, уж очень они большие. Они из той породы, которую называют трупными крысами.

We experience a very particular kind of headache - a hangover

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы испытываем очень специфическую головную боль - похмелье.

By the 1950s and 1960s, particularly in Europe, where it was more widely tolerated, blackface became a kind of outré, camp convention in some artistic circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1950-м и 1960-м годам, особенно в Европе, где это было более терпимо, чернолицый стал своего рода аутре, лагерной конвенцией в некоторых художественных кругах.

So I don't really think it's going to have any kind of effect at this particular juncture, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я не думаю, что из этого что-нибудь получится, правда?

They're a particular kind of jam that was very popular, but rather expensive for ordinary people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт об очень популярном сорте варенья, который был дороговат для обычных людей.

Junkers, absolutely, known as a particular kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнкерсы, безусловно, одного конкретного вида.

And I felt like the combination of those characters, the kind of human drama, the world of Formula One, particularly in the '70s, was a chance to offer something fresh to audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я чувствовал, что соединение этих характеров этот тип сложных человеческих взаимоотношений в Формуле 1, особенно в 70-х годах, был шансом предложить зрителям что-то новое.

Derivatives trading of this kind may serve the financial interests of certain particular businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля производными финансовыми инструментами такого рода может служить финансовым интересам определенных конкретных предприятий.

The next 24 bits are an object class, identifying the kind of product; the last 36 bits are a unique serial number for a particular tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие 24 бита - это класс объектов, определяющий вид продукта; последние 36 бит - это уникальный серийный номер для конкретного тега.

Yeah, I mean if you wanted to, you could kind of you know do it anywhere, you know if you're on your way to work you could do it, but generally the people who practise would go to a particular spot and practise there and then and then move on elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я имею в виду, если вы хотите, вы можете как бы, знаете, делать это где угодно, знаете, если вы по пути на работу вы можете делать это, но в целом люди, которые занимаются этим отправляются в определенное место и тренируются там, и затем, а затем перемещаются в другое место.

I said that after a couple of shots of some kind of varnish remover at a particularly low point in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это сказал после пары стопок дешёвого виски, пребывая в нижней точке своей жизни.

Scientific theories are a particular kind of universal statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные теории - это особый вид универсальных утверждений.

These kind of compliments are always acceptable to the ladies, and which I conceive myself particularly bound to pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид похвалы всегда приемлим для дам и который Я всегда использую, радуя их.

A general kind of lossy compression is to lower the resolution of an image, as in image scaling, particularly decimation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий вид сжатия с потерями заключается в снижении разрешения изображения, как и при масштабировании изображения, особенно при децимации.

I also thank him in particular for his kind words to the Chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы тоже поблагодарить его, в особенности, за его добрые слова в адрес председательства.

Stout, a kind of porter beer, particularly Guinness, is typically associated with Ireland, although historically it was more closely associated with London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стаут, разновидность портерного пива, особенно Гиннес, обычно ассоциируется с Ирландией, хотя исторически он был более тесно связан с Лондоном.

Each kind corresponds to the particular passion, from which it resulted, and each kind is somehow associated with pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вид соответствует той особой страсти, из которой он возник, и каждый вид так или иначе связан с гордостью.

It was the kind of hotel where they are particular about your checking out before noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой гостинице очень внимательно следили за тем, чтобы постояльцы освобождали номер не позднее полудня.

In particular, Kuhn focuses on the taxonomic structure of scientific kind terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Кун уделяет особое внимание таксономической структуре терминов научного рода.

'He hasn't called upon you for any particular purpose-selling insurance or-vacuum cleaners or washing machines, or anything of that kind?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он к вам случайно не заходил - предложить страховку или продать что-нибудь, там, пылесос или стиральную машину?

I would, finally, also like to thank, in particular, Ambassadors Dembinski and Goonetilleke for the kind words they addressed to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, я хотел бы также особенно поблагодарить послов Дембинского и Гунетиллеке за теплые слова в мой адрес.

Colombia deeply appreciates the kind words of the international community, and of the United Nations in particular, on these tragic events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия искренне признательна за добрые пожелания международного сообщества, и в частности Организации Объединенных Наций, в связи с этими трагическими событиями.

An over-large, under-powered, and one-of-a-kind submarine, Argonaut was never particularly successful but stayed in commission all through the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхбольшая, маломощная и единственная в своем роде подводная лодка Аргонавт никогда не была особенно успешной, но оставалась в строю все 1930-е годы.

By this account, sarcasm is a particular kind of personal criticism levelled against a person or group of persons that incorporates verbal irony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сарказм - это особый вид личной критики, направленной против человека или группы людей, которая включает в себя словесную иронию.

This particular chapter focusses on a boy called Rodney, who's starting to grow up. He's the kind of person who can't seem to let his emotions out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта глава посвящена мальчику по имени Родни, который начинает взрослеть. Он из тех людей, которые не могут дать волю своим эмоциям.

One of the developers' aims was to create a world which does not encourage any particular kind of behaviour from players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из целей разработчиков состояла в том, чтобы создать мир, который не поощряет какого-либо конкретного вида поведения со стороны игроков.

The term social democracy can refer to the particular kind of society that social democrats advocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин социал-демократия может относиться к определенному типу общества, который отстаивают социал-демократы.

For example, a flower mantis mimics a particular kind of flower, such as an orchid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, цветочный богомол имитирует определенный вид цветка, например орхидею.

What might this kind of stress, particularly over the length of my pregnancy, what kind of impact might that have on the health of my developing fetus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как стресс, преследующий меня в период беременности, может навредить здоровью развивающегося плода?

And you weren't particularly kind to him lately, so that might've contributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты не была к нему особенно добра в последнее время, так что это тоже могло поспособствовать.

Oh, I know that some people think him handsome, continued the hostess, unmoved; but I say that he is nothing of the kind - that, in particular, his nose is perfectly odious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распустили слухи, что он хорош, а он совсем не хорош, совсем не хорош, и нос у него... самый неприятный нос...

A Mersenne prime number is a very particular kind of prime number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простое число Мерсенна — это самое особенное простое число.

In particular he had got out of the habit of speaking to a lot of people, of addressing any kind of conference, session or meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно он отвык от выступления сразу перед многими, как вообще от всяких собраний, заседаний, митингов.

In some jurisdictions, intoxication may negate specific intent, a particular kind of mens rea applicable only to some crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях опьянение может свести на нет конкретный умысел, особый вид mens rea применим только к некоторым преступлениям.

So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it's not right and you can't serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it's something that's managed and if you're organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что-то с чем-то, и что-то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью.

It’s a particular kind of intellectual self-flagellation and, for Putin, a reflection of Western weakness that only emboldens him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное интеллектуальное самобичевание, с точки зрения Путина, лишь отражает слабость Запада. Таким образом, эксперты только поощряют российского лидера.

Now, my dear child. A particularly old priest, a French father, who came to hear their confessions at school, interested her as being kind and sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, возлюбленное дитя мое... Один старенький патер - француз, исповедовавший воспитанниц монастырского пансиона, своей добротой и мягкостью особенно трогал Эйлин.

Coaxial cable is a particular kind of transmission line, so the circuit models developed for general transmission lines are appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коаксиальный кабель-это особый вид линии передачи, поэтому модели схем, разработанные для общих линий передачи, являются подходящими.

Support An excellent candidate, well-written and thorough, and with a nominator of the particularly collegiate kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержите превосходного кандидата, хорошо написанного и основательного, и с кандидатом особенно коллегиального рода.

This kind of visible air pollution is composed of nitrogen oxides, sulphur oxides, ozone, smoke and other particulates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид видимого загрязнения воздуха состоит из оксидов азота, оксидов серы, озона, дыма и других твердых частиц.

These learning centers are providing adults in particular with the kind of social interaction they need to extend their learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти учебные центры предоставляют взрослым, в частности, тот вид социального взаимодействия, который им необходим для расширения их обучения.

Article 1 of the ordinance prohibits the “supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire of military equipment of any kind, particularly military aircraft and other materiel”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 1 постановления говорится, что «запрещаются поставки, продажа, а также транзит в Кот-д'Ивуар любого военного имущества, в частности военных летательных аппаратов и другой военной техники».

Meykhana is a kind of traditional Azerbaijani distinctive folk unaccompanied song, usually performed by several people improvising on a particular subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейхана-это своего рода традиционная азербайджанская самобытная народная песня без сопровождения, обычно исполняемая несколькими людьми, импровизирующими на определенную тему.

She threw the ten-franc piece onto the counter with a kind of defiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почти с вызовом бросила на прилавок монету в десять франков.

And I repay your kind attendance with welcome news of retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я в ответ на ваше любезное присутствие отвечаю долгожданными новостями о возмездии.

In particular, each side regards the other as the newcomer in Nagorny Karabakh and considers this territory to have belonged to it since olden days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, каждая из сторон, рассматривая друг друга пришлым в Нагорном Карабахе, считает эту территорию принадлежащей ей издревле.

And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью.

So named not for any particular reptilian qualities, but for the power of rebirth; like a snake shedding its skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названным так не за сходство с рептилией, а за способность к возрождению, подобно змее, сбрасывающей кожу.

Well, sir, I took no particular notice of his letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, сэр, не обращал внимания.

This particular trade route has always been plagued by mercenaries and thieves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом торговом пути всегда было полно наёмников и воров.

You really have a way with words and a, and a very particular style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно хорошо складываете слова и у Вас очень специфический стиль.

One guard in particular, Orel Wilbur, has had more contact than anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, один охранник, Орел Уилбур, общался с ней больше всех прочих.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular kind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular kind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, kind , а также произношение и транскрипцию к «particular kind». Также, к фразе «particular kind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information