Particular profession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный
noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет
in general and in particular - в целом и, в частности,
particular treatment - особый режим
particular for this purpose - частности, для этой цели
particular crucial - особенно важно
particular crimes - конкретные преступления
in particular in the case - в частности, в том случае,
in particular the members - в частности, члены
in particular by increasing - в частности, за счет увеличения
particular care is needed - особое внимание необходимо
see in particular - см, в частности,
Синонимы к particular: distinct, definite, separate, certain, discrete, single, precise, specific, individual, especial
Антонимы к particular: common, usual, ordinary, general, abstract, nonspecific, same
Значение particular: used to single out an individual member of a specified group or class.
noun: профессия, исповедание, обет, вероисповедание, признание, вступление в религиозный орден, заявление, лица какой-л. профессии
adjective: профессиональный
doctor by profession - врач по профессии
medical profession - медицинская профессия
contribution to the profession - вклад в профессию
social work profession - Профессиональная социальная работа
practice of a profession - практика профессии
translating profession - перевод профессии
what is his profession - Какова его профессия
of my profession - моя профессия
exercise their profession - осуществлять свою профессию
in each profession - в каждой профессии
Синонимы к profession: trade, calling, racket, walk of life, occupation, vocation, job, craft, business, career
Антонимы к profession: fun, quiet, silence, hobby, entertainment
Значение profession: a paid occupation, especially one that involves prolonged training and a formal qualification.
The review noted the drive's particular suitability for professional programmers, business users, and BBS sysops. |
Меньшинства или более мелкие культуры, вероятно, не смогут защитить свое разнообразие и, вероятно, исчезнут. |
Also, after graduating from professional schools, students are given particular ranks. |
Кроме того, после окончания профессиональных училищ студентам присваиваются особые звания. |
Members of the independent legal professions when they are representing or assisting clients in non-judicial activities, in particular in the following contexts. |
представители независимых юридических профессий, когда они представляют своих клиентов или оказывают им помощь вне рамок судопроизводства, в частности при осуществлении следующей деятельности. |
An honours degree may be directly linked to professional or vocational qualifications, particularly in fields such as engineering, surveying and architecture. |
Степень с отличием может быть непосредственно связана с профессиональной или профессиональной квалификацией, особенно в таких областях, как инженерия, геодезия и архитектура. |
It is my profession and my desire to know, I want to understand people in particular, so I want to learn history. |
Моя специальность - добывать знания. Я хочу разобраться в поведении отдельных людей. Мне необходимо изучить историю... |
It serves as reference for a range of professionals in medicine and mental health in the United States particularly. |
Он предположил, что любой, кто пренебрег своими обязанностями, будет подвергнут судебному преследованию. |
Cooper in particular was both a professional and personal intimate of both Jefferson Davis and Robert E. Lee, before and during the War. |
Купер, в частности, был как профессиональным, так и личным другом Джефферсона Дэвиса и Роберта Ли До и во время войны. |
Bullying in the medical profession is common, particularly of student or trainee doctors. |
Издевательства в медицинской профессии распространены, особенно среди студентов или стажеров-врачей. |
Accountancy refers to the occupation or profession of an accountant, particularly in British English. |
Бухгалтерский учет относится к профессии или профессии бухгалтера, особенно в британском английском языке. |
One particularly relevant experience involves a committee for a professional society to review submitted papers for publication. |
Один особенно важный опыт связан с созданием комитета профессионального сообщества для рассмотрения представленных документов для публикации. |
Я обращаюсь в особенности к старшим представителям нашей профессии. |
|
It's important to note that each profession may have its own situational judgement test specific to that particular field. |
Важно отметить, что каждая профессия может иметь свой собственный ситуационный тест суждения, специфичный для данной конкретной области. |
Services functioning abroad—and particularly those operating in areas where the police powers are in neutral or hostile hands—need professional subtlety as well. |
Службы, действующие за рубежом, и особенно те, которые действуют в районах, где полицейские силы находятся в нейтральных или враждебных руках, также нуждаются в профессиональной тонкости. |
Scientific articles; particularly ones directed to a professional readership, are the only exception. |
Единственным исключением являются научные статьи, особенно те, которые адресованы профессиональному читателю. |
A craft or trade is a pastime or a profession that requires particular skills and knowledge of skilled work. |
Ремесло или профессия-это времяпрепровождение или профессия, требующая определенных навыков и знаний квалифицированной работы. |
They are almost exclusively encountered in professional and high-level recreational athletes— baseball pitchers in particular. |
Они почти исключительно встречаются у профессиональных и высокоуровневых рекреационных спортсменов— в частности, у бейсбольных питчеров. |
A licentiate is an academic degree that traditionally conferred the license to teach at a university or to practice a particular profession. |
Лицензиат - это ученая степень, которая традиционно присваивается лицензии на преподавание в университете или на занятие определенной профессией. |
Bullying in the medical profession is common, particularly of student or trainee doctors and of nurses. |
Издевательства в медицинской профессии распространены, особенно среди студентов или стажеров-врачей и медсестер. |
A particular challenge arises where child protection professionals are assessing families where neglect is occurring. |
Особая проблема возникает в тех случаях, когда специалисты по защите детей проводят оценку семей, в которых наблюдается отсутствие заботы. |
Workers of various professions gathered in particular locations around the cathedral awaiting offers of work. |
Работники различных профессий собирались в определенных местах вокруг собора в ожидании предложений о работе. |
Professional or amateur runners are at high clinical risk of ITBS in which shows particularly greater risk in long-distance. |
Профессиональные или любительские бегуны подвергаются высокому клиническому риску развития ИТБ, при котором проявляется особенно большой риск на дальних дистанциях. |
He held that what was common practice in a particular profession was highly relevant to the standard of care required. |
Он считал, что то, что является обычной практикой в конкретной профессии, в высшей степени соответствует требуемому стандарту ухода. |
This is particularly true when the subject is controversial, and the self-publisher has no professional or academic standing. |
Это особенно верно, когда предмет является спорным, а самоиздатель не имеет профессионального или академического статуса. |
Since the 1960s, the profession has grown in the United States, and Canada, particularly in corporations, universities and government agencies. |
Начиная с 1960-х годов, эта профессия выросла в Соединенных Штатах и Канаде, особенно в корпорациях, университетах и правительственных учреждениях. |
Intelligence gathering is not an exact science and the Abwehr was not a particularly professional organisation until after it was reorganised in 1938. |
Сбор разведданных не является точной наукой, и Абвер не был особенно профессиональной организацией до тех пор, пока не был реорганизован в 1938 году. |
That without any particular skill or training with firearms, you were able to create a bloodbath here that would look like the work of a professional. |
Что без каких-либо определенных навыков или тренировок с огнестрельным оружием, вам удалось устроить здесь бойню, похожую на работу профессионала. |
They became a particularly close-knit group both personally and professionally. |
Они стали особенно сплоченной группой как в личном, так и в профессиональном плане. |
Very few professions existed before the 19th century, although most of the societies always valued someone who was competent and skilled in a particular discipline. |
До XIX века существовало очень мало профессий, хотя в большинстве обществ всегда ценились компетентные и квалифицированные специалисты в той или иной области. |
Certification in the medical profession is often offered by particular specialties. |
Сертификация в медицинской профессии часто предлагается по отдельным специальностям. |
Some communities, particularly those active in Ayurvedic and health-related professions, pray or perform havan rituals to Dhanvantari on Dhanteras. |
Некоторые общины, особенно те, которые занимаются аюрведическими и связанными со здоровьем профессиями, молятся или выполняют хаванские ритуалы в Дханвантари на Дхантерах. |
Under the Law for the Restoration of the Professional Civil Service of 7 April 1933, Jewish scientists at the Kaiser Wilhelm Society were particularly targeted. |
В соответствии с законом О восстановлении профессиональной гражданской службы от 7 апреля 1933 года еврейские ученые в обществе кайзера Вильгельма были особенно уязвимы. |
He has also accumulated extensive professional experience that is particularly relevant to the judicial work of the ICC. |
Он также обладает обширным профессиональным опытом, который имеет непосредственное отношение к судебной работе Международного уголовного суда. |
Smithing was particularly a different profession requiring artistic ingenuity and physical strength. |
Кузнечное дело было в особенности другой профессией, требующей художественной изобретательности и физической силы. |
In particular, participants reported that their professional knowledge, capabilities and qualifications were not duly considered. |
В частности, участники указывали на то, что их профессиональные знания, возможности и квалификация не учитывались должным образом. |
This is particularly true when the subject is controversial, and the self-publisher has no professional or academic standing. |
Это особенно верно, когда предмет является спорным, а самоиздатель не имеет профессионального или академического статуса. |
Medical professionals will sometimes lance a particularly persistent or irritating stye with a needle to accelerate its draining. |
Медицинские работники иногда протыкают особенно стойкий или раздражающий стай иглой, чтобы ускорить его дренирование. |
Some Kansans, mostly from the westernmost parts of the state, support the professional sports teams of Denver, particularly the Denver Broncos of the NFL. |
Некоторые Кансанцы, в основном из западных районов штата, поддерживают профессиональные спортивные команды Денвера, особенно денверские Бронкос НФЛ. |
Co-operation is the key word to our modern world and to the profession of architecture in particular. |
Сотрудничество, кооперация - вот ключевые слова современности и профессии архитектора в особенности. |
IT Professionals and developers in particular, should also review the following situations where the 32-bit version of Office is still the best choice for you or your organization. |
ИТ-специалистам, в особенности разработчикам, следует ознакомиться с описанными ниже ситуациями, в которых предпочтительнее использовать 32-разрядную версию Office. |
It is commonly used in database marketing and direct marketing and has received particular attention in retail and professional services industries. |
Он широко используется в маркетинге баз данных и прямом маркетинге и получил особое внимание в розничной торговле и профессиональных услугах. |
IT Professionals and developers in particular, should look at the following situations, and review the linked overviews. |
ИТ-специалистам, в особенности разработчикам, следует ознакомиться с описанными ниже ситуациями и просмотреть статьи по приведенным ниже ссылкам. |
Public health professionals voiced concerns regarding vaping while using other tobacco products, particularly combustible products. |
Специалисты в области общественного здравоохранения выразили обеспокоенность по поводу парения при использовании других табачных изделий, в частности горючих продуктов. |
Garifuna are particularly well established in the teaching profession. |
Гарифуны особенно хорошо зарекомендовали себя в педагогической профессии. |
Such publications will make the Committee's jurisprudence more accessible to the general public, and to the legal profession in particular. |
Такие публикации будут способствовать обеспечению большей доступности информации о правовой практике Комитета для общественности в целом и специалистов в области права в частности. |
The museum's collection emphasizes dental technology and the history of the dental profession, particularly in the United States and Michigan. |
В коллекции музея особое внимание уделяется стоматологическим технологиям и истории стоматологической профессии, особенно в Соединенных Штатах и Мичигане. |
Its members mainly belonged to the Iranian intelligentsia, particularly the salaried middle class, college students, teachers, civil servants, and other professionals. |
Его члены в основном принадлежали к иранской интеллигенции, в частности к наемному среднему классу, студентам колледжей, преподавателям, государственным служащим и другим специалистам. |
Bullying has been identified as being particularly prevalent in the nursing profession although the reasons are not clear. |
Было установлено, что запугивание особенно распространено в профессии медсестры, хотя причины этого не ясны. |
In particular, the law forbids a sex worker to carry on her profession within 200 yards of a public place. |
В частности, закон запрещает секс-работнице заниматься своей профессией в радиусе 200 метров от общественного места. |
It's a painting that my best friend did for our family because she's an artist by profession. |
Это картина, которую нарисовала моя лучшая подруга для нашей семьи, потому что она художник по профессии. |
Как мог какой-то проходимец наброситься на боксёра-профессионала? |
|
He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession. |
Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции. |
The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents. |
Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов. |
Men and women have the same rights to choose a profession and women do exercise their right to choose a profession. |
Мужчины и женщины обладают равными правами на выбор профессии, и женщины реально используют это свое право. |
Haguenin, a man of insufficient worldliness in spite of his journalistic profession, scarcely believed it. |
Хейгенин, человек простой и, несмотря на свою профессию, недостаточно хорошо знавший жизнь, отказывался верить своим ушам. |
If I were you, sir, I would volunteer to take over that particular task. |
На вашем месте, сэр, я бы добровольно взял на себя выполнение этой обязанности. |
Моя специальность - налоги. |
|
The guilt was evident.Even superior to man, to his particular interests... |
Его вина была очевидна. Человек не должен думать о личных интересах... |
Now, this particular account was closed some time ago, but the transactions are there. |
Теперь, этот личный счёт был закрыт некоторое время назад, но транзакции по нему записаны здесь. |
In her turn Oldfield arranged for her lifelong friend Margaret Saunders to join the acting profession. |
В свою очередь Олдфилд устроила так, что ее давняя подруга Маргарет Сондерс поступила в актерскую профессию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular profession».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular profession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, profession , а также произношение и транскрипцию к «particular profession». Также, к фразе «particular profession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.