Passenger aircraft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Passenger aircraft - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пассажирский самолет
Translate

- passenger [noun]

noun: пассажир, седок, неспособный член, слабый игрок спортивной команды

- aircraft [noun]

noun: самолет, самолеты, авиация

adjective: авиационный


airliner, passenger jet, passenger plane, jetliner, jet airliner, aircraft, airplane, jet airplane, aeroplane, airline


A total of 695 Beechcraft 1900 aircraft were built, making the airliner the best-selling 19-passenger airliner in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего было построено 695 самолетов Beechcraft 1900, что сделало авиалайнер самым продаваемым 19-пассажирским авиалайнером в истории.

In 2016, Brazilian startup Flapper began matching passengers with seats on private aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году бразильский стартап Flapper начал подбирать пассажирам места на частных самолетах.

Even though the Pinto was a light car, the total aircraft without passengers or fuel was already slightly over the certified gross weight of a Skymaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Пинто был легкой машиной, общий вес самолета без пассажиров и топлива уже немного превышал сертифицированный общий вес Скаймастера.

Commercial aircraft include types designed for scheduled and charter airline flights, carrying passengers, mail and other cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К коммерческим самолетам относятся типы, предназначенные для регулярных и чартерных авиаперелетов, перевозки пассажиров, почты и других грузов.

When passengers assume he is attempting to blow up the aircraft, he is tackled by an Air Marshal and his hands are put into zip ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пассажиры предполагают, что он пытается взорвать самолет, его схватывает маршал авиации, и его руки застегиваются на молнию.

The terminal is equipped with 26 aircraft parking stands with passenger bridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминал оснащен 26 стоянками для стоянки самолетов с пассажирскими мостиками.

Sir Morien Morgan led research into supersonic transport in 1948 that culminated in the Concorde passenger aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Мориен Морган возглавил исследования в области сверхзвукового транспорта в 1948 году, кульминацией которых стал пассажирский самолет Конкорд.

This license allowed Monarch to carry passengers, cargo, and mail on aircraft with 20 or more seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта лицензия позволяла Monarch перевозить пассажиров, грузы и почту на самолетах с 20 и более посадочными местами.

The aircraft exploded on impact killing all twenty seven passengers and four crew on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет взорвался при ударе, погибли все двадцать семь пассажиров и четыре члена экипажа на борту.

The larger passenger-carrying types are the airliners, the largest of which are wide-body aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее крупные типы пассажирских перевозок - это авиалайнеры, самые крупные из которых-широкофюзеляжные самолеты.

Since the aircraft was nearly full, passengers sat down in the aisles, galleys and door exits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку самолет был почти полон, пассажиры рассаживались в проходах, камбузах и дверных проемах.

The aircraft was carrying 74 passengers and five crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту самолета находились 74 пассажира и пять членов экипажа.

Passengers must cross the lanes used by buses, baggage carts and other vehicles in order to reach the aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры должны пересечь полосы движения автобусов, багажных тележек и других транспортных средств, чтобы добраться до самолета.

It is well maintained, but needs a runway extension to allow fully loaded cargo and passenger aircraft to land and take off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обслуживание аэропорта осуществляется вполне удовлетворительно, однако требуется удлинить взлетно-посадочную полосу, с тем чтобы обеспечить взлет и посадку транспортных и пассажирских самолетов с максимальной загрузкой.

Due to increasing passenger traffic and aircraft movements, Airport Authority of India decided to extend the runway up to 4,075m from 2,750m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с увеличением пассажиропотока и движения воздушных судов, администрация аэропорта Индии решила расширить взлетно-посадочную полосу до 4075 м с 2750 м.

2-abreast aircraft seats typically 4 to 19 passengers, 3-abreast 24 to 45, 4-abreast 44 to 80, 5-abreast 85 to 130, 6-abreast 120 to 230.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-рядные места самолета обычно от 4 до 19 пассажиров, 3-ряд 24 до 45, 4-ряд 44 до 80, 5-ряд 85 до 130, 6-ряд 120 до 230.

The Boeing 747 was the world's biggest passenger aircraft from 1970 until it was surpassed by the Airbus A380 in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing 747 был самым большим пассажирским самолетом в мире с 1970 года до тех пор, пока его не обогнал Airbus A380 в 2005 году.

Aircraft evacuation slides allow people to rapidly and safely reach the ground from the height of a passenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиационные эвакуационные горки позволяют людям быстро и безопасно достичь Земли с высоты одного пассажира.

It was the world's first use of a digital processor to be given full authority control of an essential system in a passenger aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было первое в мире использование цифрового процессора, который получил полный контроль над важнейшей системой в пассажирском самолете.

Cayley was building and flying models of fixed-wing aircraft as early as 1803, and he built a successful passenger-carrying glider in 1853.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейли строил и летал модели самолетов уже в 1803 году, а в 1853 году он построил успешный пассажирский планер.

In the commercial aviation business, the company is involved in the joint international development and production of large passenger aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коммерческом авиационном бизнесе компания участвует в совместной международной разработке и производстве крупных пассажирских самолетов.

Ten-passenger Fokker aircraft used in the Caribbean had stewards in the era of gambling trips to Havana, Cuba from Key West, Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять пассажирских самолетов Fokker, используемых в Карибском море, имели стюардов в эпоху азартных поездок в Гавану, Кубу из Ки-Уэста, штат Флорида.

The new Terminal 3 is to accommodate up to 25 million passengers and will feature 75 new aircraft positions when completely constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый терминал 3 рассчитан на размещение до 25 миллионов пассажиров и будет иметь 75 новых мест для самолетов, когда он будет полностью построен.

The aircraft was carrying 216 passengers, three aircrew and nine cabin crew in two cabins of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет перевозил 216 пассажиров, три члена экипажа и девять членов экипажа в двух служебных кабинах.

The aircraft is certified to carry only essential crew and not passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет сертифицирован для перевозки только основного экипажа, а не пассажиров.

The most common version is the An-2T 12-seater passenger aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенным вариантом является 12-местный пассажирский самолет Ан-2Т.

In the aircraft, many of the passengers were dazed from hitting their heads on the backs of the seats in front of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самолете многие пассажиры были ошеломлены от удара головой о спинки передних сидений.

The Beechcraft 1900 is a 19-passenger, pressurized twin-engine turboprop fixed-wing aircraft that was manufactured by Beechcraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beechcraft 1900 - это 19-пассажирский, герметичный двухмоторный турбовинтовой самолет с неподвижным крылом, который был изготовлен компанией Beechcraft.

For three-seat aircraft, the middle collective control stick is removable and a seat cushion can be put in its place for the third passenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для трехместных самолетов средний рычаг коллективного управления является съемным, и на его место может быть установлена подушка сиденья для третьего пассажира.

In December 1971, the airport opened new passenger facilities, which included a wide area that could accommodate four 747 aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1971 года в аэропорту открылись новые пассажирские помещения,которые включали в себя широкую площадь, способную вместить четыре самолета 747.

In case of rain, passengers are lent umbrellas to use as they walk to the aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае дождя пассажирам выдают зонтики, чтобы они могли воспользоваться ими, когда будут идти к самолету.

The success of ETOPS aircraft like A300 and 767 made the intercontinental trijets obsolete for passenger use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех самолетов ETOPS, таких как A300 и 767, сделал межконтинентальные триджеты устаревшими для использования пассажирами.

The aircraft also carried four cabin crew and 81 passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет также перевозил четыре бортпроводника и 81 пассажира.

Then, sightseeing charter passengers would board and the aircraft would fly the short distance to the small Habsheim aerodrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем чартерные пассажиры поднимались на борт, и самолет пролетал небольшое расстояние до небольшого аэродрома Хабсхайм.

The aircraft is powered by a single engine and has the capacity for one pilot and five passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет приводится в действие одним двигателем и имеет вместимость для одного пилота и пяти пассажиров.

HY4 became the world's first passenger aircraft with an engine powered by a hydrogen fuel cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HY4 стал первым в мире пассажирским самолетом с двигателем, работающим на водородном топливном элементе.

It was forecast that by 2012–2015 regular domestic passenger services using 40–50 seat commuter aircraft could feasibly commence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прогнозам, к 2012-2015 годам вполне реально начать регулярные внутренние пассажирские перевозки с использованием 40-50-местных пригородных самолетов.

All 172 passengers and 11 crew died as the aircraft broke apart and crashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все 172 пассажира и 11 членов экипажа погибли, когда самолет развалился на части и разбился.

Fearing the aircraft might explode, Thain began evacuating passengers while Manchester United goalkeeper Harry Gregg helped pull survivors from the wreckage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасаясь, что самолет может взорваться, Тэйн начал эвакуацию пассажиров, в то время как голкипер Манчестер Юнайтед Гарри Грегг помогал вытаскивать выживших из-под обломков.

Many of the passengers then attempted to regain control of the aircraft from the hijackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого многие пассажиры попытались вернуть управление самолетом у угонщиков.

Go straight to the aerodrome, hire or buy-it makes no difference which-a covered passenger aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендуйте или купите - безразлично - закрытый пассажирский аэроплан.

All 228 passengers and crew on board died on impact from extreme trauma and the aircraft was destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все находившиеся на борту 228 пассажиров и членов экипажа погибли при ударе от сильнейших травм, а сам самолет был уничтожен.

Two passengers, who had not been wearing their seatbelts, were ejected from the aircraft during the crash and were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два пассажира, которые не были пристегнуты ремнями безопасности, были выброшены из самолета во время аварии и погибли.

Two Altairs were used by the Japanese newspaper Mainichi Shimbun as high-speed passenger and cargo aircraft, one remaining in use until 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два Альтаира использовались японской газетой Mainichi Shimbun в качестве скоростных пассажирских и грузовых самолетов, один оставался в эксплуатации до 1944 года.

The passengers removed the broken seats and other debris from the aircraft and fashioned a crude shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры убрали сломанные сиденья и другие обломки с самолета и соорудили грубое укрытие.

He was one of the passengers who attempted to regain control of the aircraft from the hijackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из пассажиров, пытавшихся вернуть управление самолетом у угонщиков.

The full-length double-deck aircraft has a typical seating capacity of 525, though it is certified for up to 853 passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полноразмерный двухпалубный самолет имеет типичную вместимость 525 посадочных мест, хотя он сертифицирован для перевозки до 853 пассажиров.

When the cabin depressurized, the passengers and other flight crew were blown out of the aircraft and fell to their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разгерметизации салона пассажиры и другие члены экипажа были выброшены из самолета и разбились насмерть.

Flying cars would be used for shorter distances, at higher frequency, and at lower speeds and lower altitudes than conventional passenger aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающие автомобили будут использоваться на более коротких расстояниях, с более высокой частотой, на более низких скоростях и на более низких высотах, чем обычные пассажирские самолеты.

The aircraft was carrying thirty one passengers and crews, consisted of twenty seven passengers and four crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту самолета находился тридцать один пассажир и экипаж, состоявший из двадцати семи пассажиров и четырех членов экипажа.

In the absence of such an explanation, the Panel considers that keeping an aircraft on standby for nearly one month was not reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия такого объяснения Группа считает, что держать там самолет в течение почти целого месяца было неразумно.

Every crossing was a danger, every passenger a thing to watch alertly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый перекресток представлял для меня опасность, за каждым прохожим я должен был зорко следить.

The passengers are due any minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торопитесь, пассажиры прибудут с минуты на минуту!

As we round the bend, the passengers on the North side of the train...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы из-за поворота, пассажиры Северная сторона поезда ...

He followed this in 1898 with a 20 passenger vehicle, which he sold to a South Dakota businessman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он последовал за этим в 1898 году с 20-пассажирским автомобилем, который он продал бизнесмену из Южной Дакоты.

In the next six months, 438 Ju 87 Ds and Gs were added to the Ju 87 force as new or repaired aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих шести месяцев 438 Ju 87 Ds и Gs были добавлены к силам Ju 87 в качестве новых или отремонтированных самолетов.

Pilots accustomed to flying propeller-driven aircraft had to be careful the control stick was not somewhere in the corner when the control surfaces began working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилоты, привыкшие летать на винтокрылых самолетах, должны были быть осторожны, чтобы ручка управления не оказалась где-нибудь в углу, когда рули начинали работать.

Above this critical angle of attack, the aircraft is said to be in a stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выше этого критического угла атаки самолет, как говорят, находится в стойле.

The braking energy is converted into electrical energy, which can be used to support the aircraft engines during takeoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергия торможения преобразуется в электрическую энергию, которая может быть использована для поддержки двигателей самолета во время взлета.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passenger aircraft». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passenger aircraft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passenger, aircraft , а также произношение и транскрипцию к «passenger aircraft». Также, к фразе «passenger aircraft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information