Past memory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
it is half past eleven p.m. - сейчас половина двенадцатого вечера
first past the post - мажоритарная избирательная система
over the past 12 months - За последние 12 месяцев
about past events - о прошедших событиях
past ten - Прошедшие десять
in the past three years - в течение последних трех лет
over the past two bienniums - за последние два двухгодичных
from past to future - из прошлого в будущее
trend over the past - тенденция в течение последних
from past years - прошлых лет
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
noun: память, воспоминание, запоминающее устройство, запись, накопитель информации, машинная память, регистрация
min memory requirement - минимальное требование к памяти
volatile memory - энергозависимая память
available memory - доступная память
from memory - из памяти
memory changes - изменения памяти
honor his memory - почтить его память
breakpoint memory - Точка останова памяти
memory of generation - память поколения
memory studies - исследования памяти
false memory syndrome - псевдореминисценция
Синонимы к memory: powers of recall, ability to remember, impression, reminiscence, recollection, remembrance, tribute, respect, recognition, honor
Антонимы к memory: mnemotechny, forgetfulness, immortalize, amnesic, memorabilia, amnesia, ecmnesia. associatedwords: mnemonics, lethe, mnemonic, mnemosyne
Значение memory: the faculty by which the mind stores and remembers information.
Drawing from imagery from her past, her work also deals with the visual trace of memory and nostalgia. |
Опираясь на образы из своего прошлого, ее работа также имеет дело с визуальным следом памяти и ностальгии. |
Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time. |
Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить. |
That incredible memory that you have for the past... it's nothing compared to that technicolor future of yours, if you will step out and have the courage to embrace it. |
Невероятно, что у тебя такая память... это ничего по сравнению с технологическими цветами твоего будущего, если ты сойдешь и найдешь мужество принять это. |
When you feel you can't live without someone you just met this could be the memory of a past love from the collective unconscious. |
Когда чувствуешь, не можешь жить без человека, кого только встретил. Это, может быть, память о прошлой любви из собирательного подсознания. |
Within the past year, the first research has been published indicating that chronic use of ecstasy could impair memory. |
Первое за последний год опубликованное исследование указывало на то, что хроническое употребление экстази может ослабить память. |
Having no long-term memory, BEAM robots generally do not learn from past behaviour. |
Не имея долговременной памяти, лучевые роботы обычно не учатся на прошлом поведении. |
It isn't your job to investigate the expansive memory that's called the past and judge what is right and what is... |
Это не твоя работа - исследовать то, что называется прошлым, и решать, что правильно, а что... |
Yankton's young cutthroat times past, if memory don't deceive. |
Юный глоткорез из Янктона, если память не изменяет. |
And last time, when I was listening to music... a memory in the past when I listened to the same music... the people I were with then...popped up. |
когда я слушала музыку... когда слушала ту же самую песню... с которыми тогда была... я их вспомнила. |
Even without memory, the life is bound into one by a zone of dependence in growth and decay; but intense memory forces a man to own his blameworthy past. |
Жизнь человеческая, даже когда память спит, воедино связана взаимодействием роста и разрушения; когда же память пробудится, человеку не уйти от своего позорного былого. |
It seemed like it had been an eternity, as if the world of life was a distant memory from his past. |
Казалось, прошла целая вечность, как если бы мир его жизни был только воспоминанием прошлого. |
Systems with rate-independent hysteresis have a persistent memory of the past that remains after the transients have died out. |
Системы с независимым от скорости гистерезисом имеют устойчивую память о прошлом, которая остается после того, как переходные процессы вымерли. |
In the long night where memory strays lights from the past flicker on distant signals from childhood days to a fearful heart on the run |
В бесконечной ночи, где блуждает память, мерцают огни из прошлого. Их свет долетает издалека, из детства, до сердца, бегущего в страхе вперед. |
LOOK back, my memory, through the dim labyrinth of the past, through the mingling joys and sorrows of twenty years. |
Оглянись назад, моя память, сквозь туманный лабиринт прошедшего, сквозь череду радостей и горя двадцати лет. |
I was for the briefest of moments, Cinderella, and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror of my dream come true. |
На короткий миг я почувствовал себя Золушкой, и все воспоминания о прошлом несчастье отдалялись в зеркале заднего вида осуществившейся мечты. |
At the same time my memory unconsciously recalled to my mind pictures of the past. |
А в то же время память, помимо воли моей, восстановляет картины прожитого. |
The incident refreshed the public's memory of her past service and her economic woes. |
Этот инцидент освежил в памяти публики ее прошлую службу и экономические невзгоды. |
Everything in her memory is present, there is no past, perhaps no today. It is an unconscious effort to recall these little things that causes the strain and brings on the headache. |
Чтобы вызвать их из памяти, требуются большие усилия, которые и вызывают сильную головную боль. |
I enjoyed this scene, and yet my enjoyment was embittered both by the memory of the past and the anticipation of the future. |
Я наслаждался этой картиной, и все же радость моя омрачалась воспоминанием о прошлом и мыслями о будущем. |
Anussati may also refer to meditative attainment, such as the ability to recollect past lives, also called causal memory. |
Ануссати может также относиться к медитативным достижениям, таким как способность вспоминать прошлые жизни, также называемая причинной памятью. |
His eyes slipped on past and lighted on Lennie; and Lennie was still smiling with delight at the memory of the ranch. |
Потом его взгляд скользнул в сторону и остановился на Ленни; а Ленни все еще радостно улыбался, думая о ранчо. |
Memory loss can come from different situations of trauma including accidents, head-injuries and even from situations of abuse in the past. |
Потеря памяти может быть вызвана различными травмами, включая несчастные случаи, травмы головы и даже случаи жестокого обращения в прошлом. |
This history dependence is the basis of memory in a hard disk drive and the remanence that retains a record of the Earth's magnetic field magnitude in the past. |
Эта историческая зависимость является основой памяти на жестком диске и остаточной памятью, которая сохраняет запись магнитного поля Земли в прошлом. |
This acknowledged link of the past to the present and the concept of continuous time and therefore a continuous self is also helped by memory talk with adults. |
Эта признанная связь прошлого с настоящим и концепция непрерывного времени, а следовательно, и непрерывного я, также поддерживается разговорами о памяти со взрослыми. |
This constitutes a memory of the past, but a limited one because it disappears as the output decays to zero. |
Это составляет память о прошлом, но ограниченную, потому что она исчезает, когда выход падает до нуля. |
This is in contrast to card games such as blackjack, where the cards represent a 'memory' of the past moves. |
Это в отличие от карточных игр, таких как Блэкджек, где карты представляют собой память о прошлых ходах. |
Numerous Roman mosaics of Venus survived in Britain, preserving memory of the pagan past. |
Многочисленные римские мозаики Венеры сохранились в Британии, сохранив память о языческом прошлом. |
The whole tenor of his thoughts instantaneously changed; the battle seemed the memory of a remote event long past. |
Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием. |
Wine was, of course, brought in, and Stepan Trofimovitch proposed some suitable toast, for instance the memory of some leading man of the past. |
Разумеется, приносилось вино, и Степан Трофимович провозглашал какой-нибудь подходящий тост, например хоть в память которого-нибудь из прошедших деятелей. |
Scientology auditing is intended to free the person of these past-life traumas and recover past-life memory, leading to a higher state of spiritual awareness. |
Саентологический одитинг призван освободить человека от этих травм прошлых жизней и восстановить память прошлых жизней, что ведет к более высокому состоянию духовного осознания. |
Memory is of the past, prediction is of the future, and sensation is of the present. |
Память - это прошлое, предсказание-будущее, а ощущение-настоящее. |
The production is slinky and smooth and the lyrics have a sad memory from the past to accommodate everyone. |
Одним из примеров цели политики является более строгий режим выполнения для JavaScript, чтобы предотвратить некоторые атаки межсайтовых сценариев. |
A person experiencing TGA typically has memory only of the past few minutes or less, and cannot retain new information beyond that period of time. |
Человек, испытывающий ТГА, как правило, имеет память только о последних нескольких минутах или меньше, и не может сохранить новую информацию за пределами этого периода времени. |
Past studies have shown that GABA aids in forgetting of fear memories in infancy and that it may be a general mechanism for regulating infant memory retrieval. |
Прошлые исследования показали, что ГАМК помогает в забывании воспоминаний о страхе в младенчестве и что он может быть общим механизмом регуляции восстановления детской памяти. |
A few studies done in the past proved that PTSD can cause cognition and brain structure changes that involve verbal declarative memory deficits. |
Несколько исследований, проведенных в прошлом, доказали, что ПТСР может вызывать когнитивные изменения и изменения структуры мозга, которые связаны с дефицитом вербальной декларативной памяти. |
These maps in turn construct a framework for memory, providing an organizing system for our never-ending series of past experiences. |
Эти карты, в свою очередь, создают механизм памяти, формируя систему для организации бесконечной последовательности прошлых чувств и ощущений. |
It will be seen that the control of the past depends above all on the training of memory. |
Понятно также, что управление прошлым прежде всего зависит от тренировки памяти. |
Okay, imagine a company that has no memory of your past misconduct, because they have no files. |
Представь себе компанию, которая не помнит о твоих прошлых проступках, потому что у нее нет документов. |
Next it combines the processed information with information about the current needs of the animal and with memory of past circumstances. |
Далее он объединяет обработанную информацию с информацией о текущих потребностях животного и с памятью о прошлых обстоятельствах. |
Like a sailor seeing the shore disappear, I watch my past recede, reduced to the ashes of memory. |
Подобно моряку, смотрящему на исчезающий берег, я вижу, как мое прошлое затуманивается и превращается в пепел воспоминаний. |
All these relics gave to the third storey of Thornfield Hall the aspect of a home of the past: a shrine of memory. |
Благодаря всем этим реликвиям третий этаж Торнфильдхолла казался олицетворением прошлого, хранилищем воспоминаний. |
And when the Chinese Pritzker Prize winner Wang Shu was building a history museum in Ningbo, he didn't just create a wrapper for the past, he built memory right into the walls by using brick and stones and shingles salvaged from villages that had been demolished. |
Лауреат Притцкеровской премии Ванг Шу проектировал исторический музей в Нинбо, не создавая «обертку» для прошлого, а создавая память прямо в стенах, используя кирпич, камень и черепицу, собранные из уничтоженных деревень. |
It's a fond memory of times past. |
Это добрая память о былых временах. |
Writing data past the end of allocated memory can sometimes be detected by the operating system to generate a segmentation fault error that terminates the process. |
Запись данных после окончания выделенной памяти иногда может быть обнаружена операционной системой для создания ошибки ошибки сегментации, которая завершает процесс. |
However it is a fallacy that a sequence of trials carries a memory of past results which tend to favor or disfavor future outcomes. |
Однако это заблуждение, что последовательность испытаний несет в себе память о прошлых результатах, которые, как правило, благоприятствуют или отрицают будущие результаты. |
The field of plant neurobiology has gained a large amount of interest over the past decade, leading to an influx of research regarding plant memory. |
Область нейробиологии растений приобрела большой интерес за последнее десятилетие, что привело к притоку исследований, касающихся памяти растений. |
She felt no moment of shock, only the memory of one, a shock in the past tense, the thought: I must have been shocked when I saw him, but not now. |
Она не испытала потрясения. Только вспомнила о потрясении, подумав в прошедшем времени: Я должна была чувствовать себя потрясённой, когда увидела его. |
The memory of the populace hovers over these relics of the past. |
Эти обломки прошлого еще сохранились в памяти народа. |
На тебя наложено заклинание, которое похитило твою память. |
|
If the system needs more power, adding more memory chips and processing units will allow more users to be accommodated. |
Если возникнет потребность в увеличении мощности, то, добавив дополнительные модули памяти и процессоры, можно будет обслуживать дополнительное число пользователей. |
The memory of his almost countless services, and lofty and affectionate regard, now presented itself to her and rebuked her day and night. |
Воспоминания о его бесчисленных услугах, о возвышенных и нежных чувствах вставали перед нею и служили ей укором и днем и ночью. |
Eavesdroppers often hear highly instructive things, jibed a memory. |
Подслушивая, можно порой узнать немало поучительного, - вспомнился ей насмешливый голос. |
Well, I'm not clear as to why you leaped up in protestation sabotaging the memory of the ceremony causing immeasurable distress. |
Мне не понятно, зачем вы вскочили с протестом испортив впечатления от свадьбы вызвав сильнейшее расстройство. |
The old man's memory was nothing but a rubbish-heap of details. |
Память старика была просто свалкой мелких подробностей. |
When you return from memory lane, Nurse Franklin, may I suggest you organise an area in which we can store those records securely. |
Когда вернетесь из закоулков памяти, сестра Франклин, могу я предложить вам организовать место, где мы сможем хранить эти записи надёжно. |
Примеры относятся к хранению в памяти значения. |
|
Generally, law was taught in the didactic tradition, professors were expected to profess from memory, not dictate, and students were expected to take notes. |
Как правило, закон преподавался в дидактической традиции, профессора должны были преподавать по памяти, а не диктовать, а студенты должны были делать заметки. |
In both cases, if an object holds resources of different kinds other than memory, such as file handles, graphical resources, etc. |
В обоих случаях, если объект содержит ресурсы различных типов, отличных от памяти, такие как дескрипторы файлов, графические ресурсы и т. д. |
To prevent this, DRAM requires an external memory refresh circuit which periodically rewrites the data in the capacitors, restoring them to their original charge. |
Чтобы предотвратить это, DRAM требует внешнего контура обновления памяти, который периодически перезаписывает данные в конденсаторах, восстанавливая их первоначальный заряд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «past memory».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «past memory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: past, memory , а также произношение и транскрипцию к «past memory». Также, к фразе «past memory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.