Pay greater attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: платить, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться, возмещать, окупаться, платиться, травить, вознаграждать
noun: плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата, заработная плата, жалованье, денежное содержание, возмездие
adjective: платный, рентабельный, промышленный
pay invoice - оплачивать счет
pay by direct debit - оплата прямым дебетом
might have to pay - возможно, придется платить
what do i pay - что же я платить
pay raise - повышение заработной платы
bad pay - плохо платят
will continue to pay - будет продолжать платить
to pay me back - заплатить мне обратно
be unable to pay - быть не в состоянии оплатить
can you pay - Вы можете оплатить
Синонимы к pay: wages, reimbursement, salary, remuneration, revenue, payment, emolument(s), earnings, income, wage
Антонимы к pay: unpaid, outstanding, free
Значение pay: the money paid to someone for regular work.
has never been greater - никогда не было больше
a greater awareness - по информированию больше
greater likelihood - большая вероятность того,
greater chamber of commerce - большая торговая палата
provide greater security - обеспечить более высокий уровень безопасности
greater of the remainder - больше остатка
through greater - за счет более
could be of greater - может иметь большее
is at greater risk - находится под большим риском
greater middle east - Большой Ближний Восток
Синонимы к greater: best, larger, largest, most, vaster, niftier, neater, keener, groovier, dandier
Антонимы к greater: lesser, poorer, shorter, littler, weaker
Значение greater: comparative form of great: more great.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
focus one's attention - сосредоточить свое внимание
in drawing attention - привлечь внимание
improve attention - улучшить внимание
unwelcome attention - нежелательное внимание
attention to the needs - внимание к потребностям
pay attention to you - обратить внимание на вас
increasingly paying attention to - все чаще обращают внимание на
to my attention - мое внимание
increasing attention given - повышение внимания уделяется
call special attention - обратить особое внимание
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
Even in Bath or Oxford, the poor will always be in greater need of attention than the rich. |
Даже в Бате или Оксфорде бедным нужно больше внимания, чем богатым. |
Like a tree standing outside a forest, the outliers and the exceptions draw our attention and lead us into a much greater sense of perhaps what a tree is. |
Так же, как и дерево, стоящее вне леса, аномалии и исключения привлекают наше внимание и ведут нас к гораздо большему пониманию того, что такое дерево. |
Listing the monarch could divert funding take attention away from rarer species at greater risk of extinction. |
Перечисление монарха может отвлечь внимание от более редких видов, подвергающихся большему риску вымирания. |
The security of ecosystems has attracted greater attention as the impact of ecological damage by humans has grown. |
Безопасность экосистем привлекает все большее внимание по мере роста воздействия экологического ущерба, наносимого людьми. |
However, this study differed in that overt shifts of attention showed greater activation in these neural areas, and this occurred even at multiple shift rates. |
Однако это исследование отличалось тем, что явные сдвиги внимания демонстрировали большую активацию в этих нервных областях, и это происходило даже при многократных скоростях сдвигов. |
It has played a significant part in bringing the Marlovian theory to the attention of the greater public. |
Она сыграла значительную роль в привлечении внимания широкой общественности к теории Марлова. |
By measuring levels of peace, the hope is that a greater general awareness and attention is given towards making the world a more peaceful place. |
Измеряя уровни мира, мы надеемся, что более широкое общее осознание и внимание будет уделяться тому, чтобы сделать мир более мирным местом. |
Despite the success on Elsenborn Ridge, other units' actions during the Battle of the Bulge received greater attention from the press. |
Несмотря на успех на Эльзенборнском хребте, действия других подразделений во время битвы за выпуклость привлекли повышенное внимание прессы. |
As businesses become more globalized, they may need to pay greater attention to the supranational level. |
По мере того как бизнес становится все более глобализированным, ему, возможно, придется уделять больше внимания наднациональному уровню. |
He believed the poor possessed an advantage over the wealthy because they receive greater attention from their parents and are taught better work ethics. |
Он считал, что бедные имеют преимущество перед богатыми, потому что они получают больше внимания от своих родителей и лучше обучаются трудовой этике. |
In particular, the development banks should pay greater attention to disaster prevention and mitigation. |
В частности, банки развития должны уделять больше внимания вопросам предупреждения и смягчения последствий стихийных бедствий. |
But surely, Mr. Denton, what purpose would their trial serve except to call even greater attention to your daughter and remind her of what already must be a painful experience. |
Но посудите сами, мистер Дентон, этот суд только привлечет еще больше внимания к вашей дочери, а кроме того, ей будет неприятно опять вспоминать об этом. |
As well, greater attentions to their professional ethics were among the strategies employed to distinguish themselves as high status professionals. |
Кроме того, большее внимание к их профессиональной этике было среди стратегий, используемых, чтобы отличиться как профессионалы высокого статуса. |
Greater attention needs to be given to how these contradictions can be reconciled. |
В связи с этим больше внимания следует уделять путям преодоления указанных противоречий. |
The attention paid to political prisoners by Soviet psychiatrists was more than 40 times greater than their attention to ordinary criminal offenders. |
Внимание советских психиатров к политзаключенным было более чем в 40 раз больше, чем к обычным преступникам. |
He also began to pay greater attention to such details as staging, lighting, and presentation. |
Он также стал уделять больше внимания таким деталям, как постановка, освещение и презентация. |
Their disastrous results for many poor children deserve greater attention, leading to restraint and more emphasis on preventive services. |
Ее пагубные результаты для многих детей из бедных семей заслуживают более внимательного изучения, которое могло бы способствовать проявлению сдержанности и перенесению акцента на превентивные услуги. |
A study conducted found that the more media attention a criminal case is given, the greater the incentive for prosecutors and judges to pursue harsher sentences. |
Проведенное исследование показало, что чем больше внимания СМИ уделяется уголовному делу, тем больше стимулов для прокуроров и судей добиваться более суровых приговоров. |
These issues have received greater scholarly attention and the historiographical evaluation of colonialism's effects is evolving. |
Эти вопросы получили более широкое научное внимание, и историографическая оценка последствий колониализма развивается. |
Additionally, this study reported that covert shifts of attention showed greater activity levels than in the overt attention condition. |
Кроме того, это исследование показало, что скрытые сдвиги внимания показали более высокий уровень активности, чем в состоянии открытого внимания. |
With increasing international attention, the need for reliable, accessible information has become even greater. |
С ростом международного внимания потребность в надежной и доступной информации стала еще более острой. |
Emerson contended the railroads might save $1,000,000 a day by paying greater attention to efficiency of operation. |
Эмерсон утверждал, что железные дороги могли бы сэкономить 1 000 000 долларов в день, уделяя больше внимания эффективности эксплуатации. |
Greater attention should be focused on places where social problems are more acute, and inspection tours must be carried out more thoroughly. |
Более пристальное внимание следует уделять тем местам, где социальные проблемы стоят острее, а инспекционные поездки проводить тщательнее. |
The security of ecosystems has attracted greater attention as the impact of ecological damage by humans has grown. |
Безопасность экосистем привлекает все большее внимание по мере роста воздействия экологического ущерба, наносимого людьми. |
The escalating hostilities and sudden deployment of turian fleets had drawn the attention of the greater galactic community. |
Эскалация напряженности и неожиданное развертывание турианского флота привлекли внимание галактического сообщества. |
But there was always an obstacle-if the lady were married there would be a husband who claimed the greater part of her time and attention. |
Но вот беда - одна замужем, другая на выданье. |
Greater attention is now being given to managing the crop because it is in high demand at remunerative prices. |
В настоящее время все большее внимание уделяется управлению урожаем, поскольку он пользуется большим спросом по выгодным ценам. |
The students believed that the criticism of the play Hai Rui Dismissed from Office was a political issue and needed greater attention. |
Студенты считали, что критика пьесы Хай Жуя, уволенного с должности, была политическим вопросом и требовала большего внимания. |
With the increased attention, the practice gained a greater following outside China. |
С повышенным вниманием эта практика получила более широкое распространение за пределами Китая. |
However, greater public attention was given to their subject matter. |
Однако их тематике было уделено больше внимания со стороны общественности. |
Greater attention should be paid to the effects of desertification and drought in connection with water management. |
Необходимо уделять больше внимания последствиям опустынивания и засухи в рамках управления водными ресурсами. |
Equally, innovation policy should give greater attention to environmental innovation both to strengthen economic growth and to reduce the impact on the environment. |
По аналогии с этим, в инновационной политике следует уделять больше внимания экологическим инновациям в интересах как ускорения экономического роста, так и снижения отрицательного воздействия на окружающую среду. |
There is now an even greater need for such environments to pay greater attention to data and information quality. |
В настоящее время существует еще большая потребность в том, чтобы такие среды уделяли больше внимания качеству данных и информации. |
После этого инцидента Юй фан привлек к себе повышенное внимание. |
|
In turn, executive attention skills allows greater self-control over reactive tendencies. |
В свою очередь, навыки исполнительского внимания позволяют лучше контролировать реактивные тенденции. |
This allows SDRAMs to achieve greater concurrency and higher data transfer rates than asynchronous DRAMs could. |
Это позволяет SDRAMs достигать большего параллелизма и более высоких скоростей передачи данных, чем асинхронные драмы. |
With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. |
If said appointment results in a greater sense of responsibility and maturity, then it is indeed a thing to be welcomed. |
Если упомянутое назначение приведет к большей ответственности и зрелости, тогда это только приветствуется. |
And yet there is more charitable giving in the US than in other countries, reflecting a greater sense in America that private benevolence is an obligation. |
Однако, тем не менее, в США делают больше пожертвований на благотворительные цели, чем в любой другой стране мира, что отражает более сильное восприятие американцами того, что частная благотворительность является обязанностью. |
Strengthening social participation means that greater opportunities in social and economic decision-making should be offered to organized groups. |
В целях повышения эффективности участия общественности необходимо предоставить организованному населению более широкие возможности для принятия решений в социально-экономической сфере. |
Or in other words, on the issue of freedom of movement, there is greater polarization between London and the British Midlands than between the UK and Poland. |
Другими словами, например, раскол мнений о свободе передвижения больше между Лондоном и центральными графствами Великобритании, чем между Соединенным Королевством и Польшей. |
He must also take care not to have his attention disturbed by radio or other sound producing devices. |
Он также должен позаботиться о том, чтобы его внимание не отвлекало ни радио, ни другие звуковоспроизводящие устройства. |
Скорость света гораздо больше скорости звука. |
|
«...These commentators know little of Polish history and political traditions and they usually do not know Polish, yet they are listened to with great attention. |
“...Эти комментаторы мало знакомы с польской историей и политическими традициями и обычно не владеют польским языком, между тем их слушают с большим вниманием. |
The relative lack of attention to the United States in the Egyptian revolution was actually a good thing — and one hopes that it continues. |
Относительный недостаток внимания к Соединенным Штатам у египетской революции был на самом деле хорошим знаком - можно надеяться, что это будет продолжаться. |
It's the risk of working at a company like this, but don't forget that the upside is also so much greater. |
Это риск работы в такой компании, но не забывайте, что и преимущества также намного выше. |
Such ostentatious displays of wealth no doubt attracted the attention of some vile, criminal element. |
Такое показное отображение богатства без сомнения, привлекло внимание какого-то мерзкого, криминального элемента. |
Eventually, though, even Hammond and I ran out of things to play with, so we turned our attention to the Ukrainian scenery. |
Впрочем, со временем даже у нас с Хаммондом закончились игрушки так что мы обратили наше внимание на украинские виды. |
That means that, until you behave, you'll be speaking at the Regional Senior Center of Greater Morton Grove. |
Это значит, что до тех пор, пока вы не будете вести себя как следует, вы будете выступать в местном доме престарелых великого города Мортон Гроув. |
Это предзнаменование... больших преступлений в будущем. |
|
I don't know what effort recommendation, attention... these things do make a difference, you know. |
Я не знаю, какие усилия могут изменить всё это, понимаете |
They drew one another's attention to it with winks and nods of the head. |
Все переглядывались, покачивали головами, подмигивали друг другу, указывая на гуся. |
It has come to my attention that a certain business enterprise of mine, in the absence of my full attention, has been illicitly commandeered by a criminal organization. |
Я прошу принять во внимание что определенное мое предприятие, в отсутствии моего полного внимания было незаконно присвоено преступной организацией. |
Вы хотели получить повышение, но послужите более великой цели. |
|
This was the case, for although we had been able to stand unnoticed in the dormitory building, our evident hesitation was attracting attention. |
Это была правда: в доме-спальне мы простояли минут пять и нас никто не заметил, здесь же наша неуверенность сразу привлекла к себе внимание. |
Leaders of the PRC's minor, non-communist parties have also advocated for greater use of the death penalty. |
Лидеры малых некоммунистических партий КНР также выступают за более широкое применение смертной казни. |
The development of hydrometers and thermometers changed brewing by allowing the brewer more control of the process, and greater knowledge of the results. |
Развитие гидрометров и термометров изменило пивоварение, позволив пивовару больше контролировать процесс и лучше знать результаты. |
Agriculture allowed greater concentrations of people which lead to more conflict. |
Сельское хозяйство позволило увеличить концентрацию людей, что привело к еще большему конфликту. |
The four main rotor blades are also composed of composite materials, increasing fatigue strength and lifespan while providing for greater damage tolerance. |
Четыре лопасти несущего винта также состоят из композиционных материалов, повышающих усталостную прочность и срок службы, обеспечивая при этом большую устойчивость к повреждениям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pay greater attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pay greater attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pay, greater, attention , а также произношение и транскрипцию к «pay greater attention». Также, к фразе «pay greater attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.