Peace with itself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
peace you - мир вам
peace agreement in the middle east - мирное соглашение на Ближнем Востоке
in the name of peace - во имя мира
support to the peace process - поддержка мирного процесса
nations in the peace process - страны в мирном процессе
world peace and security - мир во всем мире и безопасности
the arusha peace agreement - мирное соглашение Аруша
in peace within secure - в мире в безопасных
there will be peace - будет мир
at peace with themselves - в мире с самим собой
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
having to do with right and wrong - иметь дело с правильным и неправильным
serve with a summons - служить с вызовом
quick with child - быстро с ребенком
covered with fur - покрытый мехом
with particular average - включая частную аварию
chocolate-coated wafer with nuts - вафля в шоколаде с орешком
clarification by adsorption with carbon - адсорбционное осветление активным углем
be behindhand with the world - отставать от жизни
parlay with - поговорить
relations with western europe - отношения с западной европой
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
material itself - материал сам по себе
dissolved itself - самораспустилась
itself, himself - Сам, сам
the surface itself - сама поверхность
declare itself - заявить о себе
spending itself - расходы на себя
society itself - само общество
play itself - играть сам
price itself - цены на себя
the plan itself - сам план
Синонимы к itself: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к itself: across the board, adjacent, adjoining, amassed, around the world, bastard, both, co operative, collectively, common
Значение itself: used as the object of a verb or preposition to refer to a thing or animal previously mentioned as the subject of the clause.
The physical presence of so many other leaders persuaded them of the urgency to find peace. |
Личное присутствие большого числа руководителей при решении этой проблемы убедило их в необходимости срочно искать пути к миру. |
Committing all its signatories to the principles of collective security and universal peace. |
Подписавшиеся стороны обязуются блюсти принципы коллективной безопасности и всеобщий мир. |
I don't think a conversation with Uncle Joe would be advantageous to the long-range prospect for peace. |
Не думаю, что разговор с дядей Джо будет выгоден в дальней перспективе мира. |
The spectacle presents itself at one and the same time as society itself, as part of society, and as instrument of unification. |
Спектакль одновременно представляет собой и само общество, и часть общества, и инструмент унификации. |
I pray he found the peace in death that he never knew in life. |
Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни. |
Справиться с замком на двери оказалось лишь ненамного сложнее. |
|
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
That is an enormous challenge for a nation that is rebuilding itself 50 years after having become independent following a long period of colonial rule. |
Это огромная проблема для страны, которая занимается восстановлением спустя 50 лет после достижения независимости и после долгого периода колониального правления. |
The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement. |
Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию. |
The struggle against this trafficking is a peace-building activity. |
Борьба с этим незаконным оборотом является одним из аспектов деятельности в области миростроительства. |
Angola's leaders must recognize their responsibility not to lose this opportunity for peace. |
Ангольские лидеры должны признать свою ответственность за то, чтобы эта возможность установления мира не была упущена. |
Whoever sabotaged my peace conference on the boat there, he's out to stir things up in Miami. |
Кто бы ни саботировал мою мирную конференцию там на лодке, он хочет возмутить спокойствие в Майами. |
Democracy within States thus fosters the evolution of the social contract upon which lasting peace can be built. |
Таким образом, демократия в государствах способствует эволюции социальных уз, на которых зиждется прочный мир. |
All the members of the Conference on Disarmament clearly aspire to the attainment of peace and share the goals of collective security. |
Все члены Конференции по разоружению явно уповают на достижение мира и разделяют цели коллективной безопасности. |
But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit. |
Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде. |
At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government. |
На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира. |
Chasing that Nobel Peace Prize right down the same sinkhole. |
Преследование Нобелевской премии за мир такая же выгребная яма. |
Both Ethiopia and Eritrea signed those agreements and committed themselves to the complete peace process. |
Как Эфиопия, так и Эритрея подписали это соглашение и взяли на себя обязательства в отношении всеобъемлющего мирного процесса. |
We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process. |
Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса. |
Without a continued commitment to long-term peace and security, civilian protection cannot be guaranteed. |
Без неизменной приверженности цели обеспечения прочного мира и безопасности невозможно гарантировать защиту гражданских лиц. |
The awarding of the Nobel Peace Prize to the United Nations in 2001 was a recognition of its valuable contribution in these areas. |
Присуждение Организации Объединенных Наций в 2001 году Нобелевской премии мира стало признанием ее ценного вклада в эти сферы. |
The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen. |
Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США. |
In the past, the North’s friendly gestures have not led to meaningful concessions or progress toward peace. |
Предыдущие дружественные жесты КНДР не приводили к значимым уступкам или к прогрессу на пути к миру. |
Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace. |
Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки. |
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. |
Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы. |
As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory. |
В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории. |
The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police. |
Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию. |
So, as the Kazan meeting approaches, the stakes are raised for both peace and war in the Caucasus. |
Итак, по мере приближения встречи в Казани, ставки на Кавказе растут как на мир, так и на войну. |
Both Ban and his predecessor, Kofi Annan, have argued for some two decades that protecting and sharing natural resources, particularly water, is critical to peace and security. |
На протяжении почти двух десятилетий Пан Ги Мун и его предшественник Кофи Аннан говорили о том, что защита природных ресурсов и совместное пользование ими (особенно водой) являются критически важными условиями мира и безопасности. |
In Cidoton the only radio happened to be switched off, and so Howard whittled at his hazel twig in peace. |
В Сидотоне единственный радиоприемник как раз был выключен - и Хоуард мирно строгал ветку орешника. |
Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead. |
Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу. |
All I need is you, a justice of the peace, |
Мне нужен только ты, мировой судья, |
Я судья, я должен присутствовать на церемонии. |
|
Those who pass through this life, Lord sowing your seeds of peace and love. |
Вот идут те, кто пришёл в твой мир... сеять любовь и добро. |
And then I said, Playtime's over, and I hit him with the Peace Lily. |
Сказал Пора Баиньки и долбанул Лилией Мира. |
I'm gonna make my own peace with Ultra before his father, our absentee messiah, blows everything to hell. |
Я заключу свое собственное перемирие с Ультрой, пока его папаша, наш уклоняющийся мессия, не взорвал все к чертям. |
А покой - это то, что вам сейчас, пожалуй, необходимо. |
|
Not because of the left wing, or the Geneva Accord or Peace Now. |
Не из-за левых или Женевской конвенции с пацифистами. |
You enjoy the protection of the Peace Forces of the Federated Nations. |
Вы пользуетесь защитой Миротворческих сил Федерации Наций. |
As a favor to them and for my own peace of mind, I prefer to simplify things. |
И для нашего с ними общего спокойствия, я предпочитаю упростить некоторые вещи. |
In Christ's expression there ought to be indeed an expression of pity, since there is an expression of love, of heavenly peace, of readiness for death, and a sense of the vanity of words. |
В выражении Христа должно быть и выражение жалости, потому что в нем есть выражение любви, неземного спокойствия, готовности к смерти и сознания тщеты слов. |
Peace, called Stefan Grigoleit. No rows on Christmas Eve. |
Тихо! - крикнул Стефан Григоляйт. - Никаких скандалов в сочельник! |
И как можно подкупить того, кто всю торговлю готов объявить вне закона? |
|
Ah,War And Peace, one of my favorites. |
Война и мир - один из любимейших романов. |
Take him a gift, as a peace offering. |
Подари ему что-нибудь в знак примирения. |
And though weak and unworthy, I am to be the instrument of reconciliation and peace. |
И хотя я слаб и недостоин, я избран орудием согласия и мира |
Urge the campaigners to stop and let our martyrs rest in peace! |
Убедите участников кампании остановиться и позвольте нашим мученикам оставаться в мире и покое |
The look of peace that came over his face when I read to him from Corinthians. |
Умиротворение снизошло на его лицо, когда я читала ему к Коринфянам. |
I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone. |
Ни минуты покоя от этой мрази с телефоном на громкой связи. |
That's why Poul can return to God with peace of mind. |
И теперь Поль с миром возвращается обратно к Богу. |
Did-did she want anything in return for this peace offering? |
Она хотела что-то взамен на это перемирие? |
Теперь можно нам лекарство спокойно получить? |
|
Физалия перевернулась на бок, потом приняла прежнее положение. |
|
в них обсуждались условия мирного договора. |
|
Some of history's greatest peace treaties have been signed... over green beans and beef Stroganoff. |
Некоторые великие исторические мирные договоры были подписаны... над зелёной фасолью и бефстрогановыми. |
As Doctor explained, toxaemia is a treatable condition, but we do need to get you somewhere where you can rest in peace and quiet, and where Doctor can carry out more tests. |
Как объяснил доктор, с токсемией можно справиться, но тебе нужно место, где ты сможешь спокойно отдохнуть, а доктор проведёт дополнительные анализы. |
Приблизит ли ещё одна смерть желаемый нами мир? |
|
But what I want right now is peace and quiet and a hot, hot bath. |
Но то, что я хочу прямо сейчас это мир и покой и горячая, горячая ванна. |
Этим старым костях нужно немного отдыха и тишины |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peace with itself».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peace with itself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peace, with, itself , а также произношение и транскрипцию к «peace with itself». Также, к фразе «peace with itself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.