Perceived prevalence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
level of perceived corruption - уровень восприятия коррупции
easily perceived - легко воспринимается
brand perceived - бренд воспринимается
actors are perceived - актеры воспринимаются
perceived disability - воспринимались инвалидность
perceived image - воспринимались изображение
perceived knowledge - воспринимались знания
perceived oppression - воспринимались угнетение
might be perceived as - может быть воспринято как
can be perceived as - может быть воспринято как
Синонимы к perceived: sense, make out, discern, comprehend, divine, become cognizant of, hit on, recognize, grasp, identify
Антонимы к perceived: missed, misinterpreted, misunderstood, neglected, overlooked
Значение perceived: become aware or conscious of (something); come to realize or understand.
prevalence of obesity - Распространенность ожирения
to examine the prevalence - изучить распространенность
a prevalence of - превалирование
prevalence of individuals - Распространенность лиц
prevalence estimates - оценки распространенности
reduced prevalence - снизить распространенность
national prevalence - национальный показатель распространенности
prevalence of chronic diseases - Распространенность хронических заболеваний
prevalence of malnutrition - Распространенность недоедания
prevalence and severity - Распространенность и тяжесть
Синонимы к prevalence: extensiveness, commonness, currency, universality, rampancy, pervasiveness, rifeness, widespread presence, generality, popularity
Антонимы к prevalence: infrequence, infrequency, rareness, uncommonness, unusualness
Значение prevalence: the fact or condition of being prevalent; commonness.
The fears and the perceived cultural divide with the newcomers are as prevalent among Russians as they are among native Germans who criticize Merkel's open door policy. |
Опасения и мнимые культурные различия с вновь прибывающими иммигрантами в одинаковой степени беспокоят как большинство «русских», так и большую часть немцев, которые критикуют проводимую Меркель «политику открытых дверей». |
The prevalence and style of hand-to-hand combat training often changes based on perceived need. |
Распространенность и стиль обучения рукопашному бою часто меняются в зависимости от осознанной необходимости. |
The perceived poor maintenance and prevalence of bugs in SLS motivated Murdock to launch a new distribution. |
Предполагаемая плохая поддержка и распространенность ошибок в SLS побудили Мердока запустить новый дистрибутив. |
The use of non-acidic additives to make paper is becoming more prevalent, and the stability of these papers is less of an issue. |
Использование некислотных добавок для изготовления бумаги становится все более распространенным явлением, и стабильность этих бумаг менее важна. |
Tea is prevalent in most cultures in the Middle East. |
Чай распространен в большинстве культур на Ближнем Востоке. |
The clinician's index of suspicion should be guided by the prevalence of specific conditions in the community, as well as clinical judgment. |
Индекс подозрительности клинициста должен основываться на распространенности конкретных состояний в сообществе, а также на клиническом суждении. |
The prevalence of Islamist groups in Iraq, Afghanistan, Pakistan, Nigeria and Syria is the main driver behind these trends. |
Преобладание исламистских группировок в Ираке, Афганистане, Пакистане, Нигерии и Сирии является основной движущей силой этих тенденций. |
See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick. |
Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных. |
Women in urban areas have the highest prevalence rate at 22.7% while men in rural areas have the lowest rate at 7.1%. |
У женщин в городских районах отмечается самый высокий показатель распространенности, составляющий 22,7 процента, в то время как у мужчин в сельских районах отмечается самый низкий показатель - 7,1 процента. |
The CDC found the prevalence of food allergies among children increased 18 percent between 1997 and 2007. |
Центры по контролю и профилактике заболеваний выяснили, что распространенность пищевой аллергии среди детей увеличилась на 18 процентов с 1997 по 2007 год. |
And despite my failure with these bright baubles, I perceive you cannot be bribed. |
И, несмотря на мой промах с этими побрякушками, полагаю, вас нельзя подкупить. |
Let them not perceive that thou art much changed from thy wont, for thou knowest how tenderly thy old play-fellows bear thee in their hearts and how 'twould grieve them. |
Не дайте им заметить, что вы изменились. Ведь вы знаете, как нежно любят вас игравшие с вами в детстве принцессы и как это огорчит их. |
But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference! |
Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу! |
I perceive, continued Auberon, that you have passed the test, and consider the anecdote excruciatingly funny; since you say nothing. |
На мой взгляд,- продолжал Оберон,- вы испытание выдержали, сочтя анекдот нестерпимо забавным; свидетельство тому -ваше молчание. |
She began to perceive that Edward was extravagant in his largesses. |
Она стала замечать, что Эдвард слишком расточителен, чересчур щедр. |
While India and Pakistan have made modest improvements, Nepal has made no significant improvement in underweight child prevalence. |
В то время как Индия и Пакистан добились незначительных улучшений, Непал не добился существенного улучшения показателей распространенности детей с недостаточным весом. |
Bukkake videos are a relatively prevalent niche in contemporary pornographic films. |
Видео буккаке-относительно распространенная ниша в современных порнографических фильмах. |
Being big has traditionally been associated with health, beauty, and status and many of these beliefs remain prevalent today. |
Быть большим традиционно ассоциировалось со здоровьем, красотой и статусом, и многие из этих убеждений остаются преобладающими сегодня. |
The story is set in a fictional kingdom where both magic and early 20th-century technology are prevalent, against the backdrop of a war with another kingdom. |
Действие происходит в вымышленном королевстве, где преобладают магия и технологии начала 20-го века, на фоне войны с другим королевством. |
The prevalence of 677T homozygozity varies with race. |
Распространенность гомозиготности 677Т варьируется в зависимости от расы. |
For instance, a karyotype display of a tissue sample may determine which of the causes of intersex is prevalent in the case. |
Например, по кариотипу образца ткани можно определить, какая из причин интерсексуальности преобладает в данном случае. |
In conjunction with this, the prevalence of obesity will increase from 20.5% to 33.9%. |
В связи с этим распространенность ожирения возрастет с 20,5% до 33,9%. |
Johann von Goethe came to hate Marlborough simply on account of the prevalence of the tune he encountered during travels in France. |
Иоганн фон Гете возненавидел Мальборо просто из-за преобладания мелодии, с которой он столкнулся во время путешествий по Франции. |
This is especially prevalent at the high school level, which is more dependent on such contracts due to tighter budgets. |
Это особенно распространено на уровне средней школы, которая больше зависит от таких контрактов из-за более жестких бюджетов. |
For the 2015–2016 year, the CDC found that the prevalence of obesity for children aged 2-19 years old, in the U.S., was 18.5%. |
За 2015-2016 год ЦКЗ установил, что распространенность ожирения у детей в возрасте 2-19 лет, в США, составила 18,5%. |
The state of morals is mirrored in the canons denouncing prevalent vices. |
Состояние нравственности отражено в канонах, осуждающих распространенные пороки. |
This is due to the prevalence of the parasite and the ease of transmission through soiled night clothes, airborne eggs, contaminated furniture, toys and other objects. |
Это связано с распространенностью паразита и легкостью его передачи через загрязненную ночную одежду, воздушно-капельные яйца, загрязненную мебель, игрушки и другие предметы. |
During Han Dynasty, the mountains appeared in the design of the artworks shows the prevalence role of mountain in Han society. |
Во времена династии Хань появление гор в оформлении произведений искусства свидетельствует о преобладающей роли гор в ханьском обществе. |
These literary works provide a rare insight into the then prevalent social conditions in the Indian subcontinent. |
Эти литературные произведения дают редкое представление о тогдашних социальных условиях на Индийском субконтиненте. |
Whether the Web has increased the prevalence of conspiracy theories or not is an open research question. |
Вопрос о том, увеличила ли сеть Распространенность теорий заговора или нет, остается открытым. |
Heavy materials like stone, mortar and clay were abandoned as building elements, with simple wooden walls, floors and partitions becoming prevalent. |
Тяжелые материалы, такие как камень, раствор и глина, были оставлены в качестве строительных элементов, а простые деревянные стены, полы и перегородки стали преобладать. |
Arguably, the United States underwent a similar process during its own industrialization where child labor and the suppression of worker organizations were prevalent. |
Можно утверждать, что Соединенные Штаты прошли через аналогичный процесс во время своей собственной индустриализации, где преобладал детский труд и подавление рабочих организаций. |
Yaws is most prevalent in the warm, moist, tropical regions of the Americas, Africa, Asia, and the Pacific. |
Фрамбезия наиболее распространена в теплых, влажных, тропических регионах Америки, Африки, Азии и Тихого океана. |
For example, a cross is a universal symbol of Christianity, and is so universally known due to the prevalence of Christianity in different cultures. |
Например, крест-это универсальный символ христианства, и он так широко известен благодаря преобладанию христианства в различных культурах. |
Citing that what is deemed readable is only so because of the prevalence of a particular font. |
Ссылаясь на то, что то, что считается читаемым, является таковым только из-за преобладания определенного шрифта. |
Additionally, there is a lower acceleration threshold of about 2 degrees per second that the brain cannot perceive. |
Кроме того, существует более низкий порог ускорения около 2 градусов в секунду, который мозг не может воспринимать. |
A study of Icelandic and Dutch adults found green eyes to be much more prevalent in women than in men. |
Исследование исландских и голландских взрослых показало, что зеленые глаза гораздо чаще встречаются у женщин, чем у мужчин. |
However, the prevalence and importance of HGT in the evolution of multicellular eukaryotes remain unclear. |
Однако распространенность и значение ртути в эволюции многоклеточных эукариот остаются неясными. |
If one attains true faith, then upon rebirth in the Pure Land, one can perceive their true form. |
Если человек обретает истинную веру, то после перерождения в Чистой земле он может воспринять их истинную форму. |
Despite its prevalence, ageism is seldom the subject of public discourse. |
Несмотря на свою распространенность, эйджизм редко становится предметом публичного дискурса. |
Аналогичная Распространенность наблюдается и в Канаде. |
|
In doing so, Chantrey had opted to follow, for commemorative purposes, the prevalent Western practice of portraying authority. |
Поступая таким образом, Шантрей предпочел следовать в памятных целях широко распространенной западной практике изображения авторитета. |
The successes of region-building initiatives are still debated by scholars, yet regionalism remains prevalent throughout the Caribbean. |
Успехи инициатив в области регионального строительства все еще обсуждаются учеными, однако регионализм по-прежнему широко распространен во всем Карибском бассейне. |
Personality typing as a form of divination has been prevalent in Japan since the 1980s. |
Типизация личности как форма гадания была распространена в Японии с 1980-х годов. |
Estimates for the prevalence of OCPD in the general population range from 2.1% to 7.9%. |
Оценки распространенности ОКПД в общей популяции колеблются от 2,1% до 7,9%. |
One of the most prevalent of these is TAOLA, a sea turtle conservation network founded in Cape Verde in 2009. |
Одним из наиболее распространенных из них является ТАОЛА, сеть охраны морских черепах, основанная в Кабо-Верде в 2009 году. |
Self deprecation is not a quality prevalent today. |
Нынешнее описание в лучшем случае отрывочно. |
The threat of bushfires is very prevalent within the region and poses the threat of spreading into adjacent populated areas. |
Угроза лесных пожаров очень распространена в регионе и создает угрозу распространения их на соседние населенные пункты. |
It is not until relatively recently that Western medicine recognised the worldwide prevalence of lactose intolerance and its genetic causes. |
Лишь сравнительно недавно западная медицина признала общемировую Распространенность непереносимости лактозы и ее генетические причины. |
In eastern Congo, the prevalence and intensity of rape and other sexual violence is described as the worst in the world. |
В восточной части Конго распространенность и интенсивность изнасилований и других форм сексуального насилия считаются самыми высокими в мире. |
Этот показатель был самым высоким среди всех обследованных стран. |
|
Some writers, academics and groups have disputed the existence or prevalence of rape culture or described the concept as harmful. |
Некоторые авторы, ученые и группы ученых оспаривают существование или Распространенность культуры изнасилования или описывают эту концепцию как вредную. |
Both anti-racist activists and academics sought to move the understanding of race beyond the black-white dichotomy then prevalent. |
Как антирасистские активисты, так и ученые стремились вывести понимание расы за рамки существовавшей тогда дихотомии черного и белого. |
He probably intended to establish an ecclesiastically approved text reflecting the prevalent view in the study of scripture in his day. |
Вероятно, он намеревался создать одобренный церковью текст, отражающий господствующие в его время взгляды на изучение Священного Писания. |
It is a conscious and unconscious goal-directed action done to influence audiences to perceive the actor as someone who belongs. |
Это сознательное и бессознательное целенаправленное действие, направленное на то, чтобы заставить аудиторию воспринимать актера как того, кому он принадлежит. |
Instrumental similarities link the genres, including the prevalence of up-tempo clarinets, horns, and accordion. |
Инструментальные сходства связывают эти жанры, в том числе преобладание темповых кларнетов, Рожков и аккордеона. |
Where active imagination seeks to perceive what is already present, fantasy intends to create where nothing yet exists. |
Там, где активное воображение стремится воспринять то, что уже есть, фантазия намеревается творить там, где еще ничего не существует. |
International estimates of the prevalence of internet overuse have varied considerably, with marked variations by nation. |
Международные оценки распространенности чрезмерного использования интернета значительно различаются, причем заметны различия в зависимости от страны. |
However, as it often replaces hard ductwork, it is easy to perceive it simply as a duct. |
Однако, поскольку он часто заменяет жесткие воздуховоды, его легко воспринимать просто как воздуховод. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perceived prevalence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perceived prevalence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perceived, prevalence , а также произношение и транскрипцию к «perceived prevalence». Также, к фразе «perceived prevalence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.