Perfect place to meet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: совершенствовать, усовершенствовать, улучшать, заканчивать, завершать, выполнять
adjective: идеальный, безупречный, совершенный, полный, абсолютный, точный, безукоризненный, истинный, чистый, перфектный
noun: перфект
perfect for business - идеально подходит для бизнеса
perfect planning - идеальное планирование
perfect accuracy - совершенная точность
perfect job - идеальная работа
perfect flatness - совершенная ровность
perfect temperature - идеально температура
perfect answer - идеальный ответ
this would be the perfect place - это было бы идеальным местом
is the perfect partner for - является идеальным партнером для
in perfect safety - в полной безопасности
Синонимы к perfect: model, unsurpassable, beyond compare, quintessential, unequaled, peerless, exemplary, faultless, too good to be true, unsurpassed
Антонимы к perfect: amiss, bad, censurable, defective, faulty, flawed, imperfect, reproachable
Значение perfect: having all the required or desirable elements, qualities, or characteristics; as good as it is possible to be.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
pike place market - рынок на Пайк-плейс
place names - географические названия
takes place predominantly - происходит в основном
place of issuance - место выдачи
taked place - taked место
place of sampling - место отбора образцов
place of internship - Место стажировки
grimmauld place - Гриммаулд место
whose place - чье место
place in life - место в жизни
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
shake to to the bottom of the heart - потрясать до глубины души
to respond to this challenge. - чтобы ответить на этот вызов.
to be able to say that - чтобы быть в состоянии сказать, что
to be second to none - чтобы быть второй нет
to concur to do something - согласиться, чтобы сделать что-то
with regard to to law - в отношении к закону
to try to change - чтобы попытаться изменить
i wish to convey to you - я хотел бы передать вам
me to go to the store - мне идти в магазин
difficult to get to - трудно добраться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
meet target - достигать цели
meet a specification - соответствует спецификациям
meet the ethics - отвечают этике
meet inspection - осмотр встречаются
we expect to meet - мы ожидаем встретить
meet all your needs - удовлетворить все ваши потребности
each time we meet - каждый раз, когда мы встретились
you meet him - вы встретиться с ним
meet you halfway - вам навстречу
meet the city - познакомиться с городом
Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting
Значение meet: Of individuals: to make personal contact.
In the literary standard, the simple perfect is used almost exclusively in writing, where the author refers to the characters' actions as they take place. |
В литературном стандарте простой Перфект используется почти исключительно в письменной форме, где автор ссылается на действия персонажей, как они происходят. |
Это было бы идеальное место для этой статьи! |
|
The fogging system was in place, which was just plain perfect for the Project's purposes. |
Система создания тумана установлена, и это являлось прямо-таки идеальным для целей Проекта. |
With this new railroad juncture, the abundant water power of the falls at Grout's Corner provided a perfect place to establish mills. |
Благодаря этому новому железнодорожному узлу обильная водная мощь водопадов на углу Гроута обеспечила идеальное место для установки мельниц. |
A view without limits: the perfect place for unique Events, important decisions, ambitious seminars, conferences and unforgettable incentives. |
Вид, теряющийся в бесконечности - прекрасное место для мероприятий, важных решений, ярких семинаров, конференций и деловых встреч. |
The perfect place for the Perrys to hide out. |
Идеальное место для Перри, чтобы спрятаться. |
Why, this rickety ladder in front of this door... is the perfect place for this priceless Ming vase. |
Эта шаткая стремянка перед дверью - идеальное место для бесценной вазы династии Мин. |
The beach was such a lovely place, and her new friend made it just about perfect. |
Пляж был чудесным, а присутствие ее новой подруги делало это место еще более привлекательным. |
There ain't no perfect escape plan, girl. That's why no one's ever made it outta this place. |
— Идеального плана побега отсюда нет. Вот поэтому никто отсюда и не смывается. |
Look at this place... a perfect, calm, orderly void. |
Взгляните-ка на это место: идеальное, умиротворённое, упорядоченно-опустошённое. |
Jamie could understand why no one lived here. The stench was over- powering. But it would make a perfect place for them to hide until nightfall. |
Только сейчас Джейми понял, почему здесь нельзя жить - вонь стояла невыносимая, но зато на острове можно было спокойно переждать до ночи. |
Since young age, I have always wondered what the perfect place for living would be like. |
С ранних лет мне всегда было интересно, каким было бы идеальное место для проживания. |
Looks like the perfect place... to watch your national team play for what is the greatest prize in football. |
Похоже, это идеальное место для того чтобы наблюдать, как национальная команда страны борется за главную футбольную награду. |
Then a final test will take place when Satan is released to mislead perfect mankind. |
Тогда произойдет последнее испытание, когда сатана будет освобожден, чтобы ввести в заблуждение совершенное человечество. |
I mean, it's the perfect place to have a sincere, honest, heartfelt conversation. |
Думаю, это самый подходящий момент для честного, открытого, задушевного разговора. |
Encyclopedias are not a place where it is suggested what elders might do in a perfect world. |
Энциклопедии-это не то место, где говорится о том, что могли бы делать старейшины в идеальном мире. |
I thought the inspection pit would be the perfect place to hide it. |
Я думал, смотровой колодец идеальное место, чтобы его там спрятать. |
It's gonna take some time, but, uh... in the interim, I've got the perfect place for you to hide. |
Понадобится время, чтобы найти такую сумму, но я знаю отличное местечко, где ты сможешь перекантоваться. |
The Teacher recalled a small announcement sign he had seen on his way into the abbey. Immediately he knew the perfect place to lure them. |
И тут Учитель вспомнил маленькое объявление, которое видел по пути к аббатству. Он тут же понял: лучшего места не найти, надо только придумать, как заманить их туда. |
A perfect place for a killer to bury the rest of the family. |
Идеальное место для убийцы, чтобы похоронить остальную семью. |
Oh, well, this place is perfect for a teenager. |
Ну, это место идеально для подростка. |
It is difficult to form an idea of the perfect change that had taken place. |
Трудно было себе представить более резкую перемену. |
Every item in this place has been carefully chosen to create a perfect simulacrum of the late 1970s. |
Каждый предмет в этой комнате был тщательно подобран, чтобы создать антураж конца 1970-х годов. |
Tomorrow, I'll have my man Leith take us to a place I know that's perfect for ice-skating. |
Завтра я прикажу Лейту отвезти нас в место, которое я знаю идеально подходит для катания на коньках. |
He remembered the area well, a place where the residents minded their own business and were not unduly curious about visitors. It was a perfect place to hide out. |
Он хорошо знал местность, здесь местные жители занимались собственными делами и не интересовались приезжими. В общем, прекрасное убежище. |
Прекрасное место для отмывания денег. |
|
Here, in perfect, untouchable Eaton Place, where nothing bad happens, and everyone is safe! |
Здесь, в идеальном, неприкосновенном домике на Итон Плейс, где ничего плохого не случается, и все в безопасности! |
Идеальное место, чтобы практиковать воображаемую медицину. |
|
That's a perfect place for a guard or nurse that's on the take to turn a blind eye. |
Это отличное место что бы что то спрятать, если заплатить охране и медсестрам за молчание.. |
Прекрасное место, чтобы упрятать своих ближних. |
|
It's a perfect place to set up a drug operation. |
Идеальное место для проведения операции с наркотиками |
At the end of the thousand years a final test will take place when Satan is brought back to mislead perfect mankind. |
В конце тысячи лет произойдет последнее испытание, когда Сатана вернется, чтобы ввести в заблуждение совершенное человечество. |
It's this perfect little place- it's got this quaint little main street, everyone knows each other. |
Это идеальное маленькое местечко - там есть старомодная маленькая главная улица, все друг друга знают. |
slowly withering beneath the white heat of that desert sun, the perfect place to hatch a brood of horror or of hate. |
медленно увядающий от палящей жары пустынного солнца, идеальное место для зарождения ужаса или ненависти. |
A shed behind the house looked like the perfect hiding place for the Antelope. |
Позади домика стоял сарай, показавшийся подходящим для сокрытия Антилопы. |
This vast 1,200-square-mile proving ground is where the original Hummer was developed, making it the perfect place to find out whether Lord Snooty can still get his shoes dirty. |
На этом обширном полигоне в 3.000 кв. км разрабатывался оригинальный Hummer, так что это идеальное место, чтобы выяснить, может ли Лорд Снути все еще запачкать свои ботинки. |
With surface structure size inversely related to stress concentration factors, PSB-induced surface slip quickly becomes a perfect place for fractures to initiate. |
С размером поверхностной структуры, обратно связанным с факторами концентрации напряжений, вызванное PSB поверхностное скольжение быстро становится идеальным местом для возникновения трещин. |
Plus, it's the perfect place for you to recover after your ordeal. |
К тому же, это отличное место, чтобы ты восстановился после тяжёлого испытания. |
It's a perfect place to settle down. |
Прекрасное место, чтобы поселиться. |
It was a secure location on a lonely waterfront, and was the perfect place for such a meeting. |
Это было безопасное место на уединенной набережной, и было идеальным местом для такой встречи. |
Превосходное место для постройки плота. |
|
Now, Ford knew that she lived alone, he knew she had compromised mental acuity, and he knew that she liked him but wasn't related to him, making this the perfect place for him to hide. |
Форд знал что она одинока, и что у неё проблемы с психикой, а также что она любит его, но никак не связана с ним, что делает это место идеальным для укрытия. |
A perfect place for budget planners tired of city noise and looking for privacy. |
Отличное место для практичных людей, уставших от городской суматохи и шума, желающих уединения. |
The place where you stood today can be the Land of Perfect Bliss itself, then. |
Место, на котором ты сейчас стоишь, может быть землёй совершенного блаженства. |
It was a perfect hiding place until Maw Maw decided to donate stuff to the church rummage sale. |
Это было прекрасное секретное место, пока Мау Мау не решила порыться в вещах, чтобы отнести их на церковную распродажу. |
Meanwhile, the Wikivoyage Motorcycling article is a perfect place to collect that kind of travel advice. |
Между тем, статья Wikivoyage Motorcycling-это идеальное место для сбора такого рода советов о путешествиях. |
The place also has perfect facilities for water sports and numerous leasure activities - tennis, horseback riding, parachuting etc. |
Кроме пляжа вам могут быть доступны все виды активного отдыха - теннис, гольф, верховая езда, прыжки с парашютом, виндсерфинг, кайтинг, яхты и т.д. |
We have rain, and our leaves do fall, and get sodden: though I think Helstone is about as perfect a place as any in the world. |
У нас идет дождь, наша листва опадает и промокает, хотя, я думаю, Хелстон - такое же совершенное место, как и любое другое в мире. |
It's flat, it's dry, and most importantly, it's radio quiet: no mobile phones, no Wi-Fi, nothing, just very, very radio quiet, so a perfect place to build a radio telescope. |
Здесь сухо, здесь ровная поверхность и, что самое главное, радио-тихо: нет мобильных телефонов, нет Wi-Fi, ничего, очень-очень тихо — отличное место для установки радиотелескопов. |
The perfect place to lose oneself. |
Прекрасное место, чтобы забыться. |
But the warmest place in our flat is the kitchen, I think — the place where the whole family gathers every evening not only to have supper together, but also to speak and rest. |
Но самым теплым местом в нашей квартире является кухня, я думаю место, где вся семья собирается каждый вечер не только, чтобы поужинать вместе, но и поговорить и отдохнуть. |
Я так горжусь тем, что ты работаешь в том месте. |
|
When you place an Office 365 group on hold, the group mailbox is placed on hold; the mailboxes of the group members aren't placed on hold. |
Когда вы включаете хранение для группы Office 365, почтовый ящик этой группы также помещается на хранение. Почтовые ящики членов группы на хранение не помещаются. |
'Don't be afraid, Bessy,' said Margaret, laying her hand on the girl's; 'God can give you more perfect rest than even idleness on earth, or the dead sleep of the grave can do.' |
Не бойся, Бесси, - сказала Маргарет, положив ладонь на руку девушки. - Бог может дать тебе лучший отдых, чем безделье на земле или глубокий сон в могиле. |
Все было прекрасно продумано и идеально рассчитано. |
|
If I'd told you in advance, you couldn't have managed such perfect timing. |
ты не смогла бы воспользоваться таким удачным моментом. |
Then they'll walk off to the bleachers and sit in their shirtsleeves on a perfect afternoon. |
Они уйдут к скамейкам усядутся поудобней.. Это будет прекрасный полдень. |
It's not a requirement, but it's a food company, and it's what I thought made it a perfect fit. |
Такого требования нет, но это компания пищевой промышленности, так что я думала, что она мне идеально подходит. |
He mistook Thomas's argument from degrees of transcendental perfection for an argument from degrees of quantitative magnitude, which by definition have no perfect sum. |
Он ошибочно принял аргумент Фомы о степенях трансцендентального совершенства за аргумент о степенях количественной величины, которые по определению не имеют совершенной суммы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perfect place to meet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perfect place to meet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perfect, place, to, meet , а также произношение и транскрипцию к «perfect place to meet». Также, к фразе «perfect place to meet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.