Perform any duties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выполнять, совершать, исполнять, выступать, играть, проделать, представлять, исполнять роль, делать трюки
perform the steps below - выполнить шаги
perform the task at hand - выполнить задачу под рукой
perform ballet - выполнять балет
perform them - выполнять их
perform before - выступать перед
perform cycles - выполнения циклов
shall perform the functions - выполняет функцию
plan and perform - планировать и выполнять
to perform better - работать лучше
perform other activities - выполнять другие действия
Синонимы к perform: discharge, acquit oneself of, achieve, conduct, effect, do, work, fulfill, accomplish, carry out
Антонимы к perform: fail, finish, stop, refuse, violate, disappear
Значение perform: carry out, accomplish, or fulfill (an action, task, or function).
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any project - любой проект
excuse any - извини любой
any length - любая длина
any significant - какой-либо существенное
any express - любой экспресс
any outcome - любой исход
any warranties - любые гарантии
any deficiency - любой дефицит
any committees - любые комитеты
any quotation - любая цитата
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа
stamp duties - гербовый сбор
any duties - любые обязанности
day-to-day duties - изо дня в день обязанности
collection duties - сбор пошлин
marketing duties - маркетинговые обязанности
duties and powers of the president - обязанности и полномочия президента
duties of the parents - обязанности родителей
carry out other duties - выполнять другие обязанности
undertake their duties - выполнять свои обязанности
perform work duties - выполнения трудовых обязанностей
Синонимы к duties: fidelity, loyalty, responsibility, homage, faithfulness, commitment, allegiance, obligation, assignment, job
Антонимы к duties: pleasures, disloyalties, disregards, inconstancies, treacheries, amusements, entertainments
Значение duties: a moral or legal obligation; a responsibility.
After his condemnation and censure, Joseph McCarthy continued to perform his senatorial duties for another two and a half years. |
После осуждения и порицания Джозеф Маккарти продолжал исполнять свои сенаторские обязанности еще два с половиной года. |
The trees use intoxicants to induce mammals to perform pollination duties, and many Children of Fortune are trapped by the forest ecosystem. |
Деревья используют интоксиканты, чтобы заставить млекопитающих выполнять обязанности опыления, и многие дети удачи оказываются в ловушке лесной экосистемы. |
These deputies not only perform law enforcement duties, but act as mentors and instructors in safety and security related matters. |
В байпасной конструкции дополнительные турбины приводят в действие канальный вентилятор, который разгоняет воздух назад от передней части двигателя. |
I swear, as a barrister, to perform my duties with dignity, conscience, independence, integrity and humanity. |
Клянусь, как адвокат, выполнять свои обязанности, руководствуясь достоинством, независимостью, честностью и гуманностью. |
But while you perform your duties, you could meet the professor and express your wishes to him. |
Но в часы Вашей работы у Вас появится возможность увидеть профессора и рассказать ему о Ваших намерениях. |
Other members of the Imperial Family perform ceremonial and social duties, but have no role in the affairs of government. |
Другие члены императорской семьи выполняют церемониальные и общественные обязанности, но не играют никакой роли в государственных делах. |
They were paid, but they were not allowed to perform any military duties. |
Им платили жалованье, но они не имели права выполнять какие-либо воинские обязанности. |
FXDD also reserves the right to liquidate open positions at the request of any governmental, regulatory or similar agency and perform other duties as instructed by such agencies. |
Компания FXDD также оставляет за собой право ликвидировать открытые позиции в соответствии с запросом правительственного, регулятивного или другого органа и выполнять другие обязательства, предусмотренные данными органами. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
They exist only in relation to the orders they have to obey, the duties they have to perform. |
Они живут только приказами, которым должны повиноваться, и обязанностями, которые должны выполнять. |
Petty Officers perform not only the duties of their specific career field but also serve as leaders to junior enlisted personnel. |
Старшины выполняют не только обязанности в своей конкретной профессиональной области, но и служат руководителями младшего призывного состава. |
Ayrton retired from the church in 1945, but still continued to perform some ministerial duties. |
Айртон ушел из церкви в 1945 году, но все еще продолжал выполнять некоторые обязанности священника. |
She was made into a love slave as punishment for failing to perform her wifely duties. |
В качестве наказания за неисполнение обязанностей жены, её превратили в рабу любви. |
A few towns have local sheriffs that primarily perform process serving duties and may act as a sergeant at arms for town meetings. |
Кроме этих концептуальных моделей, ни одна из них не была построена, и ни одна автомобильная атомная электростанция никогда не производилась. |
and feel unable or unwilling to perform the duties listed on the safety card, please ask a flight attendant to reseat you. |
но вы не в состоянии... выполнить все... необходимые операции, попросите стюардессу... пересадить вас. |
He could not perform the Catholic sacrament of the Eucharist and other duties a priest would have. |
Он не мог исполнять католическое таинство Евхаристии и другие обязанности, которые были бы возложены на священника. |
А разве среди жён не принято исполнять обязанности? |
|
Her mother had to perform duties as Mayoress for many years, at which Lucy says she must have been very bad. |
Ее матери пришлось выполнять обязанности мэра в течение многих лет, и Люси говорит, что она, должно быть, была очень плохой. |
She says she needs to if she is to perform her duties properly. |
Она говорит, что ей это нужно, чтобы должным образом исполнять свои обязанности. |
Women were generally expected to marry and perform household and motherly duties rather than seek formal education. |
Женщины, как правило, должны выходить замуж и выполнять домашние и материнские обязанности, а не искать формального образования. |
Рукоположение дает право выполнять определенные обязанности. |
|
The replica pace cars and the festival cars are usually worth significantly less than the actual car used to perform the pace car duties. |
Реплики пейс-каров и фестивальных автомобилей обычно стоят значительно меньше, чем фактический автомобиль, используемый для выполнения обязанностей пейс-каров. |
And, um, as soon as these say that I'm good to go, we gotta get to the clinic and perform our respective duties. |
И как только это... Покажет, что я готова, мы поедем в клинику и сделаем то, что должны. |
In the first days of February his health had improved sufficiently to allow him to perform some of his regular presidential duties. |
В первые дни февраля его здоровье значительно улучшилось, что позволило ему выполнять некоторые из своих обычных президентских обязанностей. |
China had a similar idea of adoption with males adopted solely to perform the duties of ancestor worship. |
В Китае существовала аналогичная идея усыновления, когда мужчины усыновлялись исключительно для выполнения обязанностей поклонения предкам. |
Now, there are certain duties you need to perform before the ritual. |
Вам нужно сделать кое-что перед началом ритуала. |
Warrant officers perform duties that are directly related to their previous enlisted service and specialized training. |
Прапорщики выполняют обязанности, непосредственно связанные с их предыдущей службой в армии и специальной подготовкой. |
It explains the true form of “maatru” devata, the duties a woman has to perform before she takes up the seat of “maatru” devata. |
Это объясняет истинную форму” маатру деваты, обязанности, которые женщина должна выполнить, прежде чем она займет место “маатру” деваты. |
Oh, I'm sorry, am I keeping you from your base need to sweep me off to my marriage bed so I can perform conjugal duties? |
Ой ну простите, что задерживаю вас, сэр, от низменного желания повалить меня на свадебную постель и заставить исполнить супружеский долг! |
While you indulge in fruitless speculation, Mrs Jenkins, I have duties to perform. |
Пока вы развлекаетесь бесполезными догадками, миссис Дженкинс, мне нужно исполнять свои обязанности. |
and failing to perform her wifely duties, and throws herself upon the mercy of this court, secure in the knowledge that His Shadow's wisdom will prevail upon these proceedings |
И в неспособности исполнять обязанности жены. Она вверяет себя милости этого суда, уверенная, что на этом заседании восторжествует мудрость Его Тени. |
Wright, returning to perform his duties as a salaried musician, was the only member of the band to profit from the tour, which lost about £400,000. |
Райт, вернувшись к исполнению своих обязанностей в качестве наемного музыканта, был единственным членом группы, получившим прибыль от тура, который потерял около 400 000 фунтов стерлингов. |
A conflict of interest could impair an individual's ability to perform his or her duties and responsibilities objectively. |
Конфликт интересов может негативно сказаться на способности индивида объективно выполнять свои обязанности и обязанности. |
In Riley county, any duties that a county sheriff would perform are carried out by the RCPD. |
В округе Райли любые обязанности, которые будет выполнять окружной шериф, выполняются полицейским управлением. |
During this period, budget cuts and personnel cuts reduced the IRS's ability to adequately perform its core duties. |
В течение этого периода сокращение бюджета и сокращение персонала снизили способность IRS адекватно выполнять свои основные обязанности. |
They perform similar duties as the subway guards, who performed similar duties in the subway through the 1940s. |
Они выполняют те же обязанности, что и охранники метро, которые выполняли те же обязанности в метро в течение 1940-х годов. |
If the Lt Colonel finds himself unable to perform his duties, that's... |
Если подполковник считает себя неспособным исполнять обязанности, то... |
Formerly, Category 302 personnel were not allowed to stay overnight in-camp, nor were they required to perform night duties, but these restrictions have been relaxed. |
Ранее персоналу категории 302 не разрешалось оставаться в лагере на ночь и не требовалось выполнять ночные обязанности, однако эти ограничения были смягчены. |
In 1919, they served in the Third Afghan War and then went to perform garrison duties in Palestine. |
В 1919 году они участвовали в третьей Афганской войне, а затем отправились выполнять гарнизонные обязанности в Палестину. |
Airman Pitsenbarger stayed behind, on the ground, to perform medical duties. |
Летчик Питсенбаргер остался на земле, чтобы выполнять медицинские обязанности. |
After some time, Hathor exposes her genitals to Ra, making him laugh and get up again to perform his duties as ruler of the gods. |
Через некоторое время Хатхор обнажает свои гениталии перед Ра, заставляя его смеяться и снова вставать, чтобы исполнить свои обязанности правителя богов. |
He is a passenger and begins to perform all the duties of one. |
Он - пассажир и начинает исполнять все обязанности пассажира. |
These officers, who perform routine police duties, will assemble in task forces when the need arises. |
Эти сотрудники, которые будут выполнять обычные обязанности полицейских, будут при необходимости собираться в оперативные группы. |
The linesmen were instead instructed to perform any clean-up duties. |
Вместо этого лайнсменам было поручено выполнять любые обязанности по уборке. |
I can no longer perform my duties efficiently. |
Я более не могу эффективно исполнять свои обязанности. |
And for our part, I'm sure we all understand that you, you must perform your duties. |
Со своей стороны, я уверен, мы все понимаем, что вы должны выполнять свои обязанности. |
Following a weak performance in the first presidential debate, Reagan's ability to perform the duties of president for another term was questioned. |
После слабого выступления на первых президентских дебатах способность Рейгана исполнять обязанности президента на следующий срок была поставлена под сомнение. |
Senior procurement officers are considered qualified to perform their duties, but their expertise should be complemented with a formal training programme. |
Считается, что старшие сотрудники, отвечающие за закупки, обладают необходимой квалификацией для выполнения своих обязанностей, однако их специальные знания следует расширять с помощью официальной программы профессиональной подготовки. |
Staff accountants may also perform duties such as accounts payable and accounts receivable. |
Штатные бухгалтеры могут также выполнять такие обязанности, как кредиторская задолженность и дебиторская задолженность. |
Wilhelmina's increasingly precarious health made it increasingly difficult for her to perform her duties. |
Состояние здоровья Вильгельмины становилось все более шатким, и ей все труднее было выполнять свои обязанности. |
Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин. |
|
Two sets of doctors concluded that their conditions were unrelated to one another and to their duties in Iraq. |
Две команды докторов признали, что их недомогания не связаны между собой и с работой в Ираке. |
Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly. |
Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются. |
Channel time is sent within MMC's, and it is used for slot allocation, so it is important that hosts perform accurate beaconing. |
Время канала передается в пределах MMC, и оно используется для выделения слота, поэтому важно, чтобы хосты выполняли точный маячок. |
This means that the crank angle required to execute a forward stroke is equivalent to the angle required to perform a reverse stroke. |
Это означает, что угол кривошипа, необходимый для выполнения прямого хода, эквивалентен углу, необходимому для выполнения обратного хода. |
To perform this step, gummed dispensers often employ a water bottle and wetting brush in order to moisten each piece of tape as it is dispensed. |
Чтобы выполнить этот шаг, клеенчатые дозаторы часто используют бутылку с водой и смачивающую щетку, чтобы увлажнить каждый кусок ленты, когда он распределяется. |
According to the announcement of Bara'ah, it was banned for the polytheists to enter Masjid al-Haram, and to perform Hajj. |
Согласно объявлению Бараха, многобожникам было запрещено входить в мечеть Аль-Харам и совершать хадж. |
For From Under the Cork Tree and albums thereafter, Wentz handled all the lyrical duties. |
Ибо из-под пробкового дерева и альбомов после этого Венц взял на себя все лирические обязанности. |
Elisa and her sister were invited to perform for the Fête of Saint Louis on 25 August 1816. |
Элиза и ее сестра были приглашены выступить на празднике Святого Людовика 25 августа 1816 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perform any duties».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perform any duties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perform, any, duties , а также произношение и транскрипцию к «perform any duties». Также, к фразе «perform any duties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.