Perform its mandate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выполнять, совершать, исполнять, выступать, играть, проделать, представлять, исполнять роль, делать трюки
perform new installation - выполнить новую установку
perform the registration - выполнить регистрацию
functions they perform - функции, которые они выполняют
capability to perform - Возможность выполнения
how we perform - как мы выполняем
perform a calculation - выполнить расчет
perform research and development - выполнения научных исследований и разработок
perform a demonstration - выполнить демонстрацию
agreement to perform - соглашение на выполнение
perform a procedure - выполнить процедуру
Синонимы к perform: discharge, acquit oneself of, achieve, conduct, effect, do, work, fulfill, accomplish, carry out
Антонимы к perform: fail, finish, stop, refuse, violate, disappear
Значение perform: carry out, accomplish, or fulfill (an action, task, or function).
its stakeholders - заинтересованные стороны
its mother - его мать
its behaviour - его поведение
its point - его точка
its heritage - его наследие
its persistent - его настойчивый
its demonstration - его демонстрация
its relevant resolutions - свои соответствующие резолюции
its legal status - его правовой статус
its opening plenary - его первое пленарное
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
on the basis of a mandate - на основе мандата
no mandate - нет мандата
formal mandate - формальный мандат
will mandate - поручит
distinctive mandate - отличительная мандат
stronger mandate - сильный мандат
mandate holders of the human rights council - держатели мандатов Совета по правам человека
included in its mandate - включенных в его мандат
mandate and powers - мандат и полномочия
without a mandate - без мандата
Синонимы к mandate: acceptance, sanction, ratification, authority, authorization, approval, endorsement, edict, command, decree
Антонимы к mandate: veto, denial
Значение mandate: an official order or commission to do something.
Агент должен выполнять поручение лично. |
|
That I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States... |
Что я буду нести нестроевую службу в вооружённых силах США... |
Handing over grass-shoots signifies transfer of authority... to perform further rites |
Передача ростков травы означает передачу власти... чтобы проводить дальнейшие ритуалы |
Do you mind if we perform one more test on your daughter? |
Вы не возражаете, если мы проведем ещё один тест на вашей дочери? |
Law firms there will perform your document review for pennies on the dollar. |
Местные юридические фирмы берут за работу с документацией сущие гроши. |
The Reverend agrees that as ex-President I can perform the marriage ceremony. |
Преподобный согласился, что как бывший Президент я могу провести свадебную церемонию. |
We have a mandate to pursue political corruption. |
Детектив, нам дано поручение преследовать политическую коррупцию. |
As you may recall, I made an informal suggestion to strengthen the nuclear disarmament mandate last week. |
Как вы, наверное, припоминаете, на прошлой неделе я высказал неофициальное соображение на предмет укрепления мандата по ядерному разоружению. |
The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices. |
В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт. |
When more significant faults are identified, we offer to perform repairs followed by new testing. |
В случае обнаружения более серьезной неисправности мы предлагаем проведение ремонта с последующим новым тестированием. |
But it’s difficult from this distance to judge how the T-50 will perform, or even whether Russia will continue its development. |
Но с расстояния трудно судить о том, как покажет себя Т-50, и будет ли вообще Россия продолжать его разработку. |
The intended purpose of a planned transition period is to allow for sufficient time to perform the multiple steps in the conversion process. |
Назначение планового переходного периода состоит в том, чтобы предоставить достаточное время для выполнения всех шагов процесса преобразования. |
Second, donor countries should quickly expand both the Global Fund’s budget and mandate, so that it becomes a global health fund for low-income countries. |
Во-вторых, страны-доноры должны быстро расширить и бюджет, и мандат Глобального Фонда, чтобы он стал глобальным фондом здоровья для стран с низким уровнем дохода. |
How to perform an unattended setup of Exchange Server 2016 from the command line. |
Как выполнить автоматическую установку Exchange Server 2016 из командной строки. |
And so what I'd like to do this morning for the next few minutes is perform a linguistic resurrection. |
Итак, я хотела бы сейчас в течение нескольких минут провести перед вами лингвистическое воскрешение. |
To verify that you've configured Exchange to accept mail for multiple authoritative domains, perform the following procedures. |
Чтобы убедиться, что служба Exchange настроена для получения почты на несколько заслуживающих доверия доменов, следуйте указанным ниже процедурам. |
When he is unable to perform the ceremony, her serene highness will have no choice but to ask me to step in. |
Он будет не в состоянии вести церемонию, а у Её Высочества не будет иного выбора, как попросить меня. |
Because I'm just thinking, if we ever put a band together on Top Gear, I could write a song called I Am A Crashing Bore and then get James May to perform it. |
Потому что мне кажется, если мы на Топ Гир когда-нибудь соберём свою группу, я напишу песню Я невыносимый зануда и дам исполнить её Джеймсу Мэю. |
We need 13 days to mount the boosters, perform inspections which gives Bruce and his team |
Нам нужно 13 дней для монтажа ускорителей, провести проверки, а это займёт у Брюса и команды |
While she accepted him because it was the mandate of the gods, that was no reason that she should leave him in peace. |
Смирившись с тем, что боги разрешили волку жить в доме, она все же не видела в этом достаточных оснований для того, чтобы совсем оставить его в покое. |
Channel time is sent within MMC's, and it is used for slot allocation, so it is important that hosts perform accurate beaconing. |
Время канала передается в пределах MMC, и оно используется для выделения слота, поэтому важно, чтобы хосты выполняли точный маячок. |
God cannot perform logical absurdities; he cannot, for instance, make 1+1=3. |
Бог не может совершать логические абсурды; он не может, например, сделать 1+1=3. |
Despite his health problems, Penniman continued to perform to receptive audiences and critics. |
Несмотря на проблемы со здоровьем, Пенниман продолжал выступать перед восприимчивой публикой и критиками. |
The principle means giving a user account or process only those privileges which are essential to perform its intended function. |
Этот принцип означает предоставление учетной записи Пользователя или процессу только тех привилегий, которые необходимы для выполнения его предназначенной функции. |
Some countries and jurisdictions mandate that all individuals restrict themselves to heterosexual activity and disallow homosexual activity via sodomy laws. |
Некоторые страны и юрисдикции предписывают всем лицам ограничивать себя в гетеросексуальной деятельности и запрещать гомосексуальную деятельность с помощью законов о гомосексуалистах. |
But she wanted to fly her own plane for him, and told her so. He pointed to one of his G.3s and said that if she could perform a loop, it was hers to fly for him. |
Но она хотела летать на своем собственном самолете для него и сказала ей об этом. Он указал на один из своих Джи-3 и сказал, что если она может сделать петлю, то это ее дело-лететь за ним. |
Moyer remains a band member, however, having appeared in promotional photography for the album as well as continuing to perform live with the band. |
Мойер остается членом группы, однако, появившись в рекламных фотографиях для альбома, а также продолжая выступать вживую с группой. |
In late November 2009, Williams travelled to Australia to perform at the ARIA Music Awards of 2009. |
В конце ноября 2009 года Уильямс отправился в Австралию, чтобы выступить на ARIA Music Awards 2009. |
Usability testing is carried out by giving users various tasks to perform on the prototypes. |
Юзабилити-тестирование осуществляется путем предоставления пользователям различных заданий для выполнения на прототипах. |
This means that the crank angle required to execute a forward stroke is equivalent to the angle required to perform a reverse stroke. |
Это означает, что угол кривошипа, необходимый для выполнения прямого хода, эквивалентен углу, необходимому для выполнения обратного хода. |
During this time, Richard advised the group on how to perform his songs and taught Paul McCartney his distinctive vocalizations. |
В течение этого времени Ричард консультировал группу о том, как исполнять свои песни, и учил Пола Маккартни своим отличительным вокализациям. |
To perform this step, gummed dispensers often employ a water bottle and wetting brush in order to moisten each piece of tape as it is dispensed. |
Чтобы выполнить этот шаг, клеенчатые дозаторы часто используют бутылку с водой и смачивающую щетку, чтобы увлажнить каждый кусок ленты, когда он распределяется. |
According to the announcement of Bara'ah, it was banned for the polytheists to enter Masjid al-Haram, and to perform Hajj. |
Согласно объявлению Бараха, многобожникам было запрещено входить в мечеть Аль-Харам и совершать хадж. |
—Rivers on seeing Lenny Bruce perform at a local club while she was in college, which influenced her developing style. |
- Риверс, увидев выступление Ленни Брюса в местном клубе, когда она была в колледже, что повлияло на ее развивающийся стиль. |
Although some people do certain things over and over again, they do not necessarily perform these actions compulsively. |
Хотя некоторые люди делают определенные вещи снова и снова, они не обязательно выполняют эти действия принудительно. |
With modern methods, however, these straightedge and compass constructions have been shown to be logically impossible to perform. |
Однако с помощью современных методов было показано, что эти линейные и компасные конструкции логически невозможны. |
Rappers may write, memorize, or improvise their lyrics and perform their works a cappella or to a beat. |
Рэперы могут писать, запоминать или импровизировать свои тексты и исполнять свои произведения а капелла или в такт. |
In addition to solo piano recitals, chamber music, and accompanying singers, she continued to perform frequently with orchestras. |
Помимо сольных фортепианных концертов, камерной музыки и аккомпанирующих певцов, она продолжала часто выступать с оркестрами. |
Currently, web based WHOIS clients usually perform the WHOIS queries directly and then format the results for display. |
В настоящее время веб-клиенты WHOIS обычно выполняют запросы WHOIS напрямую, а затем форматируют результаты для отображения. |
These devices not only reduce the amount of work and time to perform an IP, but they can also be used for high-throughput applications. |
Эти устройства не только сокращают объем работы и время для выполнения IP-адреса, но и могут быть использованы для высокопроизводительных приложений. |
Instead, he focused his team's energy on how they would perform in the playoffs. |
Вместо этого он сосредоточил энергию своей команды на том, как они будут выступать в плей-офф. |
Instruments that perform thermal cycling are readily available from commercial sources. |
Приборы, которые выполняют термоциклирование, легко доступны из коммерческих источников. |
With the increased fuel capacity, the P-47 was now able to perform escort missions deep into enemy territory. |
Благодаря увеличенному запасу топлива Р-47 теперь мог выполнять задачи сопровождения вглубь вражеской территории. |
Besides these basic gaits, some horses perform a two-beat pace, instead of the trot. |
Помимо этих основных аллюров, некоторые лошади выполняют двухтактный темп, а не рысь. |
In 2003 Riedelsheimer asked Frith to perform with Scottish percussionist Evelyn Glennie in Touch the Sound. |
В 2003 году Riedelsheimer спросил Фрит, чтобы выполнить с Шотландская перкуссионистка Эвелин Гленни в Контакте звук. |
The mandate was extended to trucks and buses in August 2012. |
Этот мандат был распространен на грузовые автомобили и автобусы в августе 2012 года. |
Johann Sattler replaced him in 2019, with a mandate from 1 September 2019 to 31 August 2021. |
Иоганн Саттлер сменил его в 2019 году, получив мандат с 1 сентября 2019 года по 31 августа 2021 года. |
On the other hand, it is well known that muscles lacking normal excitation perform unreliably after surgical tendon transfers. |
С другой стороны, хорошо известно, что мышцы, лишенные нормального возбуждения, после хирургической пересадки сухожилий работают ненадежно. |
In 1686, to show his displeasure, Louis XIV made a point of not inviting Lully to perform Armide at Versailles. |
В 1686 году, чтобы показать свое неудовольствие, Людовик XIV решил не приглашать Люлли на Армиду в Версаль. |
Manufacturers must perform firing tests to check if the rifles and sniper grade ammunition fulfill these standards. |
Производители должны провести огневые испытания, чтобы проверить, соответствуют ли винтовки и боеприпасы снайперского класса этим стандартам. |
Two clinicians were appointed by the court to perform an examination. |
Для проведения экспертизы судом были назначены два врача-клинициста. |
Surgeons are permitted to perform surgical liposuction techniques using laser-assisted lipolysis so long as suction is performed. |
Хирургам разрешается выполнять хирургические методы липосакции с использованием лазерного липолиза до тех пор, пока выполняется всасывание. |
A proposal to mandate the use of iodized salt in most commercial breadmaking was adopted there in October, 2009. |
В октябре 2009 года там было принято предложение разрешить использование йодированной соли в большинстве коммерческих хлебопекарных предприятий. |
He would later perform similar experiments on mice, from 1968 to 1972. |
Позднее, с 1968 по 1972 год, он проводил подобные эксперименты на мышах. |
Problem is that I do not see why we need this unification of terms in all articles, which Lui want to perform. |
Проблема в том, что я не вижу, зачем нам нужна эта унификация терминов во всех статьях, которую Луи хочет выполнить. |
In spite of their high living standards and economic freedom, these countries fail to perform similarly when it comes to moral freedom. |
Несмотря на их высокий уровень жизни и экономическую свободу, эти страны не могут добиться того же, когда речь заходит о моральной свободе. |
On 17 November 1956, the prototype Mirage III perform its first flight. |
17 ноября 1956 года прототип Mirage III совершил свой первый полет. |
In primary-based local-write protocols, primary copy moves between processes willing to perform an update. |
В протоколах локальной записи на основе первичного кода первичная копия перемещается между процессами, готовыми выполнить обновление. |
The Duma elected in 1993 was as interim solution and its mandate expired in 1995. |
Дума, избранная в 1993 году, была временным решением, и ее мандат истек в 1995 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perform its mandate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perform its mandate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perform, its, mandate , а также произношение и транскрипцию к «perform its mandate». Также, к фразе «perform its mandate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.