Place his order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Place his order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разместить свой заказ
Translate

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

  • arrival place - пункт прибытия

  • 5th place - 5-е место

  • residing place - места проживания

  • took place - состоялся

  • place of prosecution - место преследования

  • place here - место здесь

  • at their place - на их месте

  • place apart - место обособленно

  • place the issue - поставить вопрос

  • place a lien - наложить арест

  • Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position

    Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean

    Значение place: a particular position or point in space.

- his

его

  • his persistence - его настойчивость

  • his ashes - его прах

  • his debt - его долг

  • his target - его цель

  • his properties - его свойства

  • his conversation - его разговор

  • his stride - его шаг

  • meet his expectations - удовлетворить его ожидания

  • his office building - его офисное здание

  • as his substitute - как его заменитель

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • postal order - денежный почтовый перевод

  • fascist order - фашистский порядок

  • collateral order - согласованный порядок

  • order cuts - сокращение заказов

  • order coleoptera - заказ жесткокрылые

  • order position - позиция заказа

  • release order - заказ выпуска

  • order template - шаблон заказа

  • conference in order - конференции в порядке

  • order of nature - порядок природы

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



You need a good reason to get a court order for that place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения ордера нужна веская причина.

The old order changeth, yielding place to new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уйдёт былой порядок - будет новый.

We hope our conditions meet your requirements and you will place an order with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что наши условия отвечают Вашим потребностям, и что Вы разместите у нас заказ.

It's essential to maintaining public order after the culling takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необходимо для поддержания общественного порядка происходящего после выбраковки.

entry (buy order) takes place after the resistance level has been broken, either on a breakout or on a retest of the pennant's upper trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход в рынок (ордер на покупку) производится после пробития уровня сопротивления: сразу же после прорыва или при повторной проверке ценой верхней линии тренда.

Well, here's an order - hope you place it among the advisable ones: come to have dinner with us tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, вот моё распоряжение, надеюсь, ты найдёшь его осмысленным: приходи к нам сегодня ужинать.

Garth once thought of undertaking the management of Stone Court in order to place your nephew Fred there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарт подумывал когда-то взять на себя управление Стоун-Кортом, с тем чтобы затем передать его твоему племяннику Фреду.

Scapegoats and outsiders are created because we define ourselves in terms of our beliefs, ideal order, or way of life and so must place evil outside ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козлы отпущения, изгнанники, аутсайдеры появляются в нашей жизни потому, что люди воспринимают окружающий мир и самих себя с позиции своих убеждений, представлений об идеальном общественном строе и образе жизни, а, следовательно, им приходится изгонять зло за пределы своего ареала.

Assign each squad a permanent place in the camp and the order of march.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделите им постоянное место в лагере и в строю.

Traders can place a take profit or stop loss order as close as possible to the current ECN market price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейдер может устанавливать Take Profit и Stop Loss по наиболее близкой к текущей рыночной цене.

And in place of Anthony Rivers... ..the Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И титул Энтони Риверса... рыцарь ордена Подвязки.

He had arranged for men to die, or he had killed them, in order to gain his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он или подстроил смерть подельщиков, или просто убивал, чтобы получить место во Дворце.

entry (sell order) takes place after the support level has been broken, either on a breakout or on a retest of the lower trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход в рынок (ордер на продажу) производится после пробития уровня поддержки: сразу же после прорыва или при возврате цены к нижней линии тренда.

We must place events in a certain light, just so, in order that people may fully understand what you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно представить события в верном свете, чтобы люди осознали ваш поступок.

As sworn officers of the Imperial Order, it is our duty to place you under arrest for suspicion of insurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как преданные Имперскому Ордену офицеры мы обязаны арестовать вас по подозрению в мятеже.

10.5. Should the Company not execute an instruction to place a Pending Order or modify the levels of the Pending Order and/or If-Done orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.5. Если Компания не исполнила распоряжение на размещение отложенного ордера или модификацию уровня отложенного ордера и/или ордеров If-Done.

Moreover, we show you what we can place at your disposal in order to support you in your efforts for our new products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы покажем Вам, что мы можем Вам предоставить, чтобы активно поддержать Вас в Вашем ангажементе для наших новых продуктов.

Izawa san planned to swindle his Dad out of this place and donate it to the Order

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идзава-сан собирался обманом отобрать это здание у отца и принести в дар Братству.

We would order that all violence be suspended... while negotiations take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отдадим приказ прекратить всякую агрессию... на время проведения переговоров.

Why does he order the same stinky take-out from the same stinky place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему он заказывает одну и ту же вонючую еду на вынос в той же самой вонючей забегаловке?

Instruction shall mean the Client's instruction to the Company to open/close a position, place, remove or change the level of the pending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня отложенного ордера.

The chart below shows how to place the sell order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс открытия короткой позиции показан на следующем графике.

He is of no order and no place, neither of the beasts nor of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не принадлежит ни к какой среде, ему нет места ни в каком мире - ни в зверином, ни в человеческом.

Turns out an IMF executive director used his credit card to order takeout around the corner from Sue's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, исполнительный директор МВФ использовал свою кредитку для заказа еды в двух шагах от дома Сью.

Let's put you away, Mr. hinkle in the right place, like alphabetical order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы тебе определим, мистер Хинкль... в правильное место, по алфавиту.

Now watch where I place this mug... in order to simulate where someone might put a mug in real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, куда я ставлю кружку... чтобы имитировать, куда человек может её поставить в реальной жизни.

Despite your revulsion, and, I assume, lack of experience eating items such as these, you were able to place them in an intelligent order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на твое отвращение и, как я полагаю, отсутствие опыта в поедании подобных предметов, ты вполне смогла их упорядочить.

However, you’ll only be charged the lowest price offered between the time you place your pre-order and the date the product is released to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы должны будете уплатить самую низкую цену, предложенную между датой предзаказа и датой выпуска продукта.

We may obtain your credit report when you place an order, or at any time thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем запросить вашу кредитную историю в момент оформления заказа или в последующем.

New Order — open the New Order window where one can prepare and place a market or a pending order for the symbol selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый ордер — открыть окно Новый ордер, в котором можно подготовить и выставить рыночный или отложенный ордер по выбранному инструменту.

Do any of you think that I've been consulted in order to decide who will take the place of head of mission after me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, будто со мной советовались насчёт того, кто займёт должность главы миссии после меня?

Where appropriate, multifaceted reform strategies should be implemented in order to place pension systems on a sound financial footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости, следует осуществлять многоаспектные стратегии проведения реформ для постановки финансирования систем пенсионного обеспечения на прочную основу.

Wait till you see what happens when I place an order for a bone-in rib eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам увидишь, что будет, когда я попрошу приготовить мясо на косточке.

Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку.

Calculating the trading turnover of the manager takes place at the Bid price in MetaTrader 4 and the moment the order is opened or closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет торгового оборота управляющего производится по цене Bid в МetaТrader 4 на момент открытия либо закрытия ордера.

10.3. No complaints shall be accepted should the Client be unable to place a Pending Order or modify the levels of Pending Orders and/or If-Done orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.3. Не принимаются претензии от Клиента в случаях, если Клиент не смог разместить отложенный ордер или произвести модификацию уровня отложенного ордера и/или ордеров If-Done.

I know a place where you can get snappy suits made to order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю место, где ты можешь получить модную одежду, сшитую на заказ.

We'd get together at his place, order pizza, play and... hook up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли к нему, заказали пиццу, поиграли и... перепихнулись.

We cannot place an order with you at the price and on conditions specified in your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем разместить у Вас заказ по цене и на условиях, указанных в Вашем предложении.

As soon as profit in points becomes equal to or higher than the specified level, command to place the Stop Loss order will be given automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только прибыль в пунктах становится равной либо большей указанного уровня, автоматически выдается команда на установку ордера Стоп Лосс.

People have a sense of order and place and caste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди обладают врожденной тягой к порядку и знают свое место.

The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу.

In fact, any balancing tends to take place in order to preserve the hierarchy, not to replace or supersede it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее.

For example, if you want to buy a stock currently trading at $50 and place your stop order at $45, then your actual risk is $5 per share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы покупаете акцию, которая сейчас торгуется по $50 и вы размещаете стоп-ордер на $45, тогда ваш риск $5 на акцию.

There is one final matter to be kept in mind in order to place this dimension of conservative investing in proper perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее обстоятельство, о котором надо помнить, чтобы воспринимать рассматриваемое измерение консервативного инвестирования в надлежащем контексте.

After your audience is created you can begin running your mobile app engagement ads by clicking Place Order in the Ads Create tool, or clicking Upload in Power Editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания своей аудитории вы можете приступить к показу рекламы для повышения вовлеченности в мобильном приложении, нажав Разместить заказ в инструменте для создания рекламы или Загрузить в Power Editor.

You've disrupted this ritual from the start with your presumptuous attempt to take my place in the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала вы нарушили ритуал своей самонадеянной попыткой занять мое место в Ордене.

By the order of Lord Farquaad I am authorized to place you both under arrest and transport you to a designated resettlement facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приказу лорда Фаркада я должен заключить вас обоих под стражу и переправить в место, определенное для вашего проживания.

Once he found them he'd almost certainly order the place swept for prints again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находка непременно наведет его на мысль еще раз проверить отпечатки пальцев на месте преступления.

Not one buyer has made an appointment to place an order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не один покупатель не сделал предварительного заказа.

My dearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя милая Кэтрин, я благодарю бога, что завтра мы уезжаем из этого ужасного места.

Deeply breathe in order to arouse attention

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать

The towering Ships of Hell dominated the place as they observed it from a distance, utterly horrified by the sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башнеподобные Корабли Ада, преобладавшие на местности, были видны издалека и поражали своим ужасным видом.

I can't watch that place burn, knowing my friends are inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там.

At the beginning of the CTC's work, Stage A required that Member States should have adequate legislation in place to combat terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда КТК начинал работать, этап А предусматривал, что государства-члены должны иметь надлежащее законодательство по борьбе с терроризмом.

The first session of JCC-South took place in Mostar on 19 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое заседание СГК-Юг проходило в Мостаре 19 июня.

Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции.

So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика.

What do these two seemingly disparate responses tell us about China and its evolving place in the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем же говорит реакция Китая на эти два, казалось бы, несопоставимых явления о самом Китае и его роли в современном мире?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place his order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place his order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, his, order , а также произношение и транскрипцию к «place his order». Также, к фразе «place his order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information