Pleased to answer any questions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i will be pleased to talk - Я буду рад поговорить
i would be pleased with a - я бы доволен
very pleased indeed - очень доволен действительно
i am really pleased with - я действительно доволен
we would be pleased to provide - Мы будем рады предоставить
i am very pleased to inform - Я очень рад сообщить
we are pleased to see - Мы рады видеть
was pleased to see - был рад видеть
is pleased that - рада, что
was also pleased - Также порадовал
Синонимы к pleased: delighted, contented, over the moon, overjoyed, grateful, tickled pink, gratified, happy, on cloud nine, thankful
Антонимы к pleased: dissatisfied, displeased, sad, displease
Значение pleased: feeling or showing pleasure and satisfaction, especially at an event or a situation.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
allocate to - выделять
be in opposition to - быть в оппозиции к
draw/call attention to - рисовать / обратить внимание на
ask to - просить
en route to - в пути к
fed up (to the teeth) - кормили (до зубов)
surplus (to requirements) - излишек (к требованиям)
run to seed - бежать на семена
get down to the brass tasks - добираться до сути дела
air navigation by reference to check points - самолетовождение по контрольным пунктам
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: ответ, решение, возражение, реакция
verb: отвечать, реагировать, удовлетворять, возражать, ручаться, откликаться, подходить, удаваться, быть ответственным, служить
answer distress call - откликаться на сигнал бедствия
final answer - окончательный ответ
paging call answer - пейджинговый ответ
soft answer - кроткий ответ
i will happily answer questions - я с удовольствием отвечу на вопросы
answer clearly - ответить четко
accurately answer - точно ответить
the answer is in the negative - ответ будет отрицательным
give a straight answer - дать прямой ответ
be the answer - быть ответом
Синонимы к answer: rejoinder, reply, riposte, retort, reaction, response, comeback, remedy, key, solution
Антонимы к answer: ask, ask for, question, issue, request
Значение answer: a thing said, written, or done to deal with or as a reaction to a question, statement, or situation.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any facts - любые факты
any coffee - любой кофе
are there any good - есть ли хорошие
liability for any claim - Ответственность за любые претензии
won't get any - не получит какой-либо
anymore any - больше любого
virtually any surface - практически на любой поверхности
create any obstacles - создавать какие-либо препятствия
any computer software - любое компьютерное программное обеспечение
or any similar - или любой подобный
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
questions of people - вопросы людей
ask follow-up questions - задавать уточняющие вопросы
vote on questions - голосование по вопросам
if you have questions don't hesitate - если у вас есть вопросы, не стесняйтесь
statistical questions - статистические вопросы
have further questions feel free - есть дополнительные вопросы, не стесняйтесь
repetitive questions - повторяющиеся вопросы
just a few questions - всего несколько вопросов
answer the questions raised - ответить на поставленные вопросы
another set of questions - другой набор вопросов
Синонимы к questions: quizzes, probes, interviews, interrogates, queries, disputes, suspects, pumps, heckles, drills
Антонимы к questions: replies, answers, certainties, harmonies, solutions, agreements
Значение questions: plural of question.
He seemed very pleased to see me, and began to question me on the terrible events which I had witnessed. |
Он мне обрадовался, и стал расспрашивать об ужасных происшедствиях, коим я был свидетель. |
He patiently answered tens of thousands of questions and other mail with postcards and was pleased to give autographs. |
Он терпеливо отвечал на десятки тысяч вопросов и других писем с открытками и с удовольствием раздавал автографы. |
Сьюлин! - расцветая улыбкой, спросила Мелани. |
|
Oh! no; I was pleased with my own perseverance in asking questions; and amused to think how little information I obtained. |
— Нет, отчего же!Была довольна тем, что с таким упорством задаю вопросы, и позабавилась, наблюдая, как мало сведений получаю в ответ.— Вот оно что! |
We are pleased to answer your questions and hope that our efficiency will convince you. |
Мы готовы ответить на Ваши вопросы и надеемся, что Вы убедитесь в нашей работоспособности. |
Well, you can leave me, ma'am: but before you go (and he retained me by a firmer grasp than ever), you will be pleased just to answer me a question or two. |
Ну, так убирайтесь вон, сударыня, скатертью дорога! Но, прежде чем уйти (и он еще крепче прижал меня к себе), будьте так любезны ответить мне на кое-какие вопросы. |
She smiled a grim smile, for she had been pleased by Margaret's frankness; and perhaps she felt that she had been asking questions too much as if she had a right to catechise. |
Она улыбнулась мрачной улыбкой, она была довольна прямотой Маргарет и, возможно, чувствовала, что зашла слишком далеко в своих расспросах. |
He was not pleased when you insisted on questioning his wife. |
Он был очень недоволен, когда вы настояли на своем и допросили его жену. |
A finding in the Netherlands is that borrowers are pleased with the fact that staff are now more available for answering questions. |
Один из выводов, сделанных в Нидерландах, заключается в том, что заемщики довольны тем фактом, что персонал теперь более доступен для ответов на вопросы. |
Get away, said Jos Sedley, quite pleased, and leering up at the maid-servant in question with a most killing ogle. |
Ах, полно! - сказал Джоз Седли, испытывая искреннее удовольствие и самым убийственным образом строй глазки горничной, о которой только что говорилось. |
And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves. |
Мой ответ: мы будем финансово и морально поддерживать, всячески поощрять наших лидеров, если мобилизуем собственные усилия. |
Для ответа на этот вопрос мы провели исследование. |
|
The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps? |
У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев? |
Слова его свидетельствовали о тонкости ума, порадовавшей Киву. |
|
Сегодня она сообщила то, что касается этого вопроса. |
|
The question had filled him with frustration and terror. |
Этот вопрос Рунна поверг Моргана в состояние, близкое к отчаянию. |
She could comprehend only a fraction of the situation, but there was no question of her loyalty. |
Понять она могла лишь небольшую часть происходящего, но сомневаться в ее лояльности не приходилось. |
He did look pleased, as if having discerned a path through the thicket of nuances that had been woven in the garden. |
Эмир действительно выглядел довольным, словно разглядел тропинку сквозь густые заросли сегодняшних хитросплетений в этом саду. |
I will be most pleased if you call on me in my drawing room at the Hour of the Goat. |
Я буду чрезвычайно рада, если ты навестишь меня в моей гостиной в час Козерога. |
Immensely pleased to feel that he was at last going to understand the mystery of these horses, Harry raised his hand. |
Чрезвычайно обрадованный тем, что скоро узнает тайну крылатых коней, Гарри поднял руку. |
Jake is going to give us exactly the orders we will be humbly pleased to obey. |
Джейк будет давать нам как раз те приказания, которые мы захотим покорно выполнять. |
Please fill in the form below stating your request and we will be pleased to contact you as soon as possible. |
Пожалуйста, заполните форму и отправьте нам Ваш запрос. Мы свяжемся с Вами удобным для вас способом в ближайшее время. |
Well, my answer to this question revolves around two central observations. |
Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения. |
Forgive me for God's sake for this tactless question. |
Простите ради Бога за бестактный вопрос. |
It was pleased about the steep reduction in the price of medicines, enabling wider access, and provision for free tuberculosis and antiretroviral drugs. |
Индия выразила удовлетворение по поводу резкого снижения цен на лекарственные средства, что повысило их доступность, и бесплатного распределения противотуберкулезных и антиретровирусных препаратов. |
President Izetbegovic, however, still wanted further consideration of the question of access to the Adriatic sea and of some territorial issues. |
Вместе с тем президент Изетбегович все еще хотел дополнительного рассмотрения вопроса о доступе к Адриатическому морю и некоторых территориальных вопросов. |
They may now seek a deeper connection to their Muslim identity, but, having learned to question authority, they are unlikely to accept rigid parental or Islamic traditions. |
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. |
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
It’s not just a question of whether they cheer Trump’s speech, but how they cheer it – and how they look while doing so. |
Вопрос не только в том, поприветствуют ли они речь Трампа, но в том, как они будут это делать — и как при этом будут выглядеть. |
Он отвечал на мой вопрос вежливо на своем языке. |
|
Where is the question then, as to his right or his honesty in this matter? |
Тогда что же значат все эти сомнения в его правах и в его честности? |
But in your media rush to anoint a savior after the explosion at Genghis Connie's, no one asked the crucial question. |
Но из-за вашего желания как можно скорее рассказать о спасителе в Чингис Конни, никто не задал главный вопрос. |
Although, I...would have been better pleased had you done it more voluntary. |
Хотя, мне...было бы лучше, если бы ты сделал это добровольно. |
As for the financial side of the question, ask Ivan Ivanitch: I have often no money to buy tobacco. |
Что же касается материальной стороны, то вот извольте спросить у Ивана Иваныча: табаку купить иной раз не на что. |
I am pleased to see that I have been misinformed. |
Я рад убедиться, что меня обманули. |
If, before it comes to that, I could effect an arrangement agreeable to you, I would be much pleased. |
Так вот, пока до этого не дошло, мне бы от души хотелось достигнуть приемлемого для вас соглашения. |
It was a rhetorical question, Errol. |
Это был риторический вопрос, Эррол. |
Where Earth was in question, one robot was spoken of as a hero, one who represented salvation. |
Когда говорили о Земле, робот назывался героем, спасителем... |
We're investigating that question. |
Мы расследуем этот вопрос. |
At first, it was totally a question of expediency when I made love with him. |
Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности... |
Toohey was the only Wynand employee who had a contract permitting him to write anything he pleased. |
Тухи был единственным служащим Винанда, которому условия контракта разрешали писать всё, что ему заблагорассудится. |
Tars Tarkas himself seemed pleased with my reply, but his only comment was more or less enigmatical-And I think I know Tal Hajus, Jeddak of Thark. |
Даже Тарс Таркасу, по-видимому, понравился мой ответ, хотя он отозвался на него достаточно загадочной фразой: - А я думаю, что знаю Тала Хаджуса, джеддака Тарка. |
Levin ate the oysters indeed, though white bread and cheese would have pleased him better. |
Левин ел и устрицы, хотя белый хлеб с сыром был ему приятнее. |
Майкл огорчился, зато его собака была счастлива. |
|
I am pleased to announce that we are at last ready to march on Osterlich. |
Господа, рад сообщить, что мы наконец-то готовы идти на Остерлих. |
I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman. |
Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана. |
Некое подобие довольной улыбки шевельнуло толстые губы. |
|
Что угодно будет вашей милости заказать на ужин? |
|
We ate in silence, for Mrs Van Hopper liked to concentrate on food, and I could tell by the way the sauce ran down her chin that her dish of ravioli pleased her. |
Мы ели молча, так как миссис Ван-Хоппер не любила отвлекаться во время еды, а глядя, как течет у нее по подбородку соус, я понимала, что пельмени пришлись ей по вкусу. |
Pleased to make your acquaintance, Ms. Pope. |
Приятно познакомиться, мисс Поуп. |
Ladies and gentlemen, I'm pleased you could make it on short notice. |
Дамы и господа, я польщен, что вы смогли добраться так быстро. |
And I will be totally honest .... I would confess that I was genuinely pleased to be once more among the living. |
И, говоря откровенно, был рад вновь оказаться среди людей. |
The action was more frank and fearless than any I was habituated to indulge in: somehow it pleased her. |
Никогда еще я не позволяла себе такого простого и естественного порыва. Бесси сразу же растрогалась. |
Well, ma'am, you pleased lo be going lo the dam 'I |
Теперь вы рады? Мы едем к дамбе? |
I'm sure that he would be as pleased as I to come down here at 3:00 in the morning. |
Я уверен, что он, как и я с удовольствием прибудет сюда в 3 часа ночи. |
But what pleased me the most was his attitude. |
Но больше всего меня радовало его отношение к делу. |
Smith gave him a compass which pleased the warrior and made him decide to let Smith live. |
Смит дал ему компас, который понравился воину и заставил его принять решение оставить Смита в живых. |
The excellence of his latinity pleased the literary tastes of King James I, whose character he judged with remarkable insight. |
Совершенство его латыни удовлетворяло литературные вкусы короля Якова I, о характере которого он судил с замечательной проницательностью. |
Still, Vaughn Stein should be pleased with what's here. |
Тем не менее, вон Штейн должен быть доволен тем, что здесь есть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pleased to answer any questions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pleased to answer any questions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pleased, to, answer, any, questions , а также произношение и транскрипцию к «pleased to answer any questions». Также, к фразе «pleased to answer any questions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.