Political negotiations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Political negotiations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
политические переговоры
Translate

- political [adjective]

adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный

noun: политзаключенный, политический заключенный

  • engage in political work - участвовать в политической деятельности

  • political science bachelor - политология холостяк

  • across the political - по политическим

  • other political - другие политические

  • political polarization - политическая поляризация

  • political inequality - политическое неравенство

  • political genocide - политический геноцид

  • dominant political - доминирующей политической

  • code of conduct for political parties - Кодекс поведения для политических партий

  • the activities of political - деятельность политических

  • Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional

    Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own

    Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.

- negotiations [noun]

noun: переговоры, согласование, преодоление, обсуждение условий, переуступка



Despite his initial reputation as a conservative, de Klerk moved decisively towards negotiations to end the political stalemate in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свою первоначальную репутацию консерватора, де Клерк решительно двинулся к переговорам, чтобы положить конец политическому тупику в стране.

Then branching into the political field they asked about the truce negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, перейдя на политическое поле, они задали вопрос о переговорах о перемирии.

It is clear that while EU negotiations triggered the events, the demonstrations now also involve domestic political concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что в то время как переговоры с ЕС вызвали эти события, демонстрации теперь также связаны с внутриполитическими проблемами.

It calls on the parties involved to display restraint and seek peaceful solutions through political dialogue and negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все вовлеченные стороны проявить сдержанность и найти мирные решения путем политического диалога и переговоров.

In 1991, the principle that only a politically negotiated division of Yugoslavia would be recognized was abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году принцип того, что разделение Югославии может быть признано только на основании политических переговоров, был забыт.

The policy of pursuing the peaceful solution, resorting to negotiations, mediation and political diplomatic initiatives, is unquestionably the right course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика принятия решений мирным путем, путем переговоров, посредничества, а также политических и дипломатических инициатив, несомненно, представляет собой правильный путь.

The IRB is now a recognised political party that negotiates with your government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИРБ теперь считается политической партией, которая ведет переговоры с вашим правительством.

Prominent laymen and ministers negotiated political deals, and often ran for office until disfranchisement took effect in the 1890s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видные миряне и министры заключали политические сделки и часто баллотировались до тех пор, пока в 1890-х годах не вступило в силу лишение избирательных прав.

In 1949-1950, the North Korean leadership vehemently condemned the economic and political negotiations between Japan and the administration of Syngman Rhee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949-1950 годах северокорейское руководство резко осудило экономические и политические переговоры между Японией и администрацией Сингмана Ри.

The Special Committee noted that political violence in South Africa tended to escalate every time tangible progress was made in the multi-party negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет отметил, что в Южной Африке наблюдается тенденция к эскалации политического насилия каждый раз, когда в многосторонних переговорах достигается ощутимый прогресс.

We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров.

Armed or political groups may splinter, creating new pressures on the negotiations process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженная или политическая группа может расколоться, что создаст новые трудности для переговорного процесса.

In the Year of Africa, 1960, Nkrumah negotiated the creation of a Union of African States, a political alliance between Ghana, Guinea, and Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960 году в Африке Нкрума вел переговоры о создании Союза африканских государств-политического союза между Ганой, Гвинеей и Мали.

He was aware of the secret armistice negotiations being undertaken by the leaders of the political opposition with the British and the Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было известно о тайных переговорах лидеров политической оппозиции о перемирии с англичанами и американцами.

Like others, we have stressed before that the essential objectives of both sides can only be achieved through a negotiated political settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие, мы ранее подчеркивали, что основные цели обеих сторон могут быть достигнуты только с помощью политических переговоров.

“Tusk might be prepared to take the political risk of standing up for TTIP even when negotiations are so tricky and popular dissent seems to be rising.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Возможно, Туск готов пойти на политический риск и выступить за ТТИП, несмотря на то, что переговоры на эту тему идут трудно, а недовольство соглашением усиливается».

It is not fair or just for the political and military balance to favour aggression during the negotiating process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несправедливо и неправильно сдвигать политический и военный баланс в пользу агрессора, когда протекают переговоры.

Mass demonstrations on 15 March, the National Day, persuaded the regime to begin negotiations with the emergent non-Communist political forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые демонстрации 15 марта, в Национальный день, убедили режим начать переговоры с возникающими некоммунистическими политическими силами.

The only real remedy would be a negotiated and just political solution, not a violent military solution or a unilaterally imposed, unjust solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный реальный способ решения этой проблемы заключается в проведении переговоров и поиске справедливого политического решения, но никак не насильственного военного решения или одностороннего несправедливого решения.

The discussions evolved rapidly into a high-level negotiation over the major political issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дискуссии быстро переросли в переговоры на высоком уровне по основным политическим вопросам.

In which political structures, by whose initiative, and under which rules will these questions be negotiated – or, if negotiation proves impossible, fought over?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каких политических структурах, по чьей инициативе, по каким правилам будут вестись переговоры по эти вопросам (или, если переговоры окажутся невозможны, будет вестись борьба)?

Both politicians have indicated their wish to become more involved in the forthcoming political negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба политических деятеля выразили желание принять более активное участие в будущих политических переговорах.

In welcoming this positive development, we urge them to display the necessary political will and good faith to bring their negotiations to full fruition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствуя это позитивное событие, мы обращаемся к сторонам с настоятельным призывом продемонстрировать необходимые политическую волю и добросовестность, с тем чтобы ведущиеся между ними переговоры увенчались полным успехом.

As the daily work of countless humanitarian and human rights workers, peacekeepers and political negotiators demonstrates, protection can be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повседневная работа многих гуманитарных работников и правозащитников, миротворцев и политических деятелей свидетельствует о том, что защиту можно обеспечить.

Others may hope for a “realisticpolitical solution to be achieved through negotiations in the forum led by the Organization for Security and Cooperation in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие могут надеяться на «реалистичное» политическое решение, которое должно быть достигнуто путем переговоров на форуме во главе с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе.

Moreover, no single state can weigh in on international negotiations and offer solutions to economic rivalries or trade issues that threaten to degenerate into political clashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ни одно отдельно взятое государство не в состоянии играть решающую роль в международных переговорах и предлагать решения по экономическим конфликтам или торговым проблемам, угрожающим превращением в политические столкновения.

My Humanitarian Negotiations in Germany in 1945 and Their Political Consequences, published on June 15, 1945 in Swedish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои гуманитарные переговоры в Германии в 1945 году и их политические последствия, опубликованные 15 июня 1945 года на шведском языке.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

An Islamist political party that previously abstained from national politics and rejects Fatah's policy of negotiations with Israel, is now in charge in Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламистская политическая партия, которая раньше не принимала участия в национальной политике и которая отвергает политику переговоров Фатх с Израилем, теперь руководит Палестиной.

The negotiating process has been marred by incessant political violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс переговоров омрачается непрерывным политическим насилием.

At a table nearby, a woman negotiates the terms of a loan from the European Union as other patrons haggle over complex financial and political deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина за столиком неподалеку ведет переговоры об условиях кредита из Евросоюза, а другие посетители спорят по вопросам сложных финансовых и политических сделок.

The European Union underlines the need to move quickly towards political negotiation among the parties with the support of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз подчеркивает необходимость скорейшего продвижения в направлении политических переговоров сторон при поддержке международного сообщества.

I only negotiate on the same political level, not with a civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я веду переговоры только с политиками моего ранга, а не с государственными служащими.

Under the terms of the negotiation, Soames had the power to disqualify any political party guilty of voter intimidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям переговоров Сомс имел право дисквалифицировать любую политическую партию, виновную в запугивании избирателей.

For this reason, the United States runs a major risk of escalation with little hope of success if it insists on a complete withdrawal as a precondition to political negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому США стоят перед серьезным риском эскалации со слабой надеждой на успех, если продолжат настаивать на полном выводе войск как обязательном условии для начала политических переговоров.

Leutwein wanted to defeat the most determined Herero rebels and negotiate a surrender with the remainder to achieve a political settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лойтвейн хотел победить наиболее решительных мятежников гереро и договориться о капитуляции с остальными, чтобы добиться политического урегулирования.

They also share an ability to bridge political divides in pragmatic negotiations, and both are consummate political operators, adept at maneuvering and behind-the-scenes negotiating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обладают способностью сглаживать политические разногласия в рамках практических переговоров и являются превосходными политическими операторами, умеющими маневрировать и вести закулисные переговоры.

In many ways, the political violence in South Africa is directly linked to the negotiation process currently under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По целому ряду параметров политическое насилие в Южной Африке непосредственно связано с процессом переговоров, которые сейчас проходят.

What is required is the political will to engage in substantive negotiations on all issues, not a quick fix addressing only some of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется политическая воля к ведению существенных переговоров по всем вопросам, а не быстрые решения, распространяющиеся только на некоторые из них.

Civil laws were passed by one vote per person, and in practice, taxes were adjusted via political negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские законы принимались одним голосом на человека, а на практике налоги корректировались путем политических переговоров.

There are many conflicting points of view in historiography as to when the Soviet side began to seek rapprochement and when the secret political negotiations started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В историографии существует много противоречивых точек зрения относительно того, когда советская сторона начала искать сближения и когда начались тайные политические переговоры.

There is no political benefit in Washington to having negotiations with such a truly bad state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Вашингтона не существует никаких политических плюсов от переговоров с настолько плохим государством.

The PPP realised the seriousness of the crises and political negotiations were started in June 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ППС осознал серьезность кризиса, и в июне 1977 года начались политические переговоры.

The match had been initiated at the behest of Kleomenes, who was interested in negotiating a commercial and political alliance with the Salerian Confederation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициатором помолвки был Клеоменес, заинтересованный в расширении торговых и политических связей с Салерианской Конфедерацией.

One country stated that such a debate would set an agenda for political negotiations with clear goals and accountability and monitoring measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно правительство заявило, что такое обсуждение позволит сформулировать повестку дня политических переговоров с установлением четких целей и мер отчетности и контроля.

Negotiations to end the political deadlock dragged on into 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры по выходу из политического тупика затянулись до 1994 года.

The final targets negotiated in the Protocol are the result of last minute political compromises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательные цели, согласованные в протоколе, являются результатом последних политических компромиссов.

They released the Groote Schuur Minute, which said that before negotiations commenced political prisoners would be freed and all exiles allowed to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выпустили протокол Groote Schuur Minute, в котором говорилось, что до начала переговоров политические заключенные будут освобождены и всем ссыльным будет разрешено вернуться.

The member states' political authority remains the motor of European policymaking, with all that this implies in terms of coordination, compromise, and negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая власть государств-членов остается двигателем, определяющим европейскую политику, включая все, что под этим подразумевается в вопросах координации, компромисса и переговоров.

Democracy doesn't always lead to a good economy or even a good political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия не всегда ведет к развитой экономике или даже к хорошей политической системе.

All political activity and all freedom of expression were prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был наложен запрет на любые виды политической деятельности и отменено право на свободное выражение мнений.

Political developments and timelines will not be dictated by the streets, and violence will not be tolerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недопустимо, чтобы политические события и сроки урегулирования диктовались улицей, и мириться с насилием никто не намерен.

The idea of a dialogue framework of the political parties came up when two groups of political leaders joined together to exchange information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея создания основы для диалога политических партий возникла во время обмена информацией между двумя группами политических лидеров.

Thus, political pluralism is functioning while respecting diversity on the basis of consensual and participatory democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в стране господствует политический плюрализм, в условиях которого уважение к разнообразию проявляется на основе консенсусной демократии при широком участии народа.

No country is ready to cede political sovereignty to outside powers or electoral monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах.

The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти.

The political generation of Bashar al-Assad, King Abdullah, and Gamal Mubarak - son of Egypt's ailing president - forms a less coherent picture than that of the outgoing leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическое поколение Башара аль-Ассада, короля Абдулла и Гамала Мубарака - сына больного президента Египта - представляет собой менее понятную картину, чем уходящее руководство.

Today's Summit meeting will give a new impulse to NATO's political evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО.

Unlike the one-day nationwide political demonstrations of March 26, the trucker strike (which began one day later) is a slow bleed for the Kremlin, which it cannot staunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от однодневных общенациональных политических демонстраций 26 марта, забастовка водителей грузовиков (которая началась днем позже) — это медленное кровотечение, которое Кремль не может остановить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political negotiations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political negotiations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, negotiations , а также произношение и транскрипцию к «political negotiations». Также, к фразе «political negotiations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information