Political will to implement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Political will to implement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
политическая воля для реализации
Translate

- political [adjective]

adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный

noun: политзаключенный, политический заключенный

  • political fragmentation - политическая раздробленность

  • political mobilization - политическая мобилизация

  • political tendency - политическая тенденция

  • political force - политическая сила

  • convince political - убедить политическое

  • political divisions - политические разногласия

  • political mobility - политическая мобильность

  • political ground - политическая почва

  • their political beliefs - их политические убеждения

  • political or philosophical - политических или философских

  • Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional

    Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own

    Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • annul will - аннулировать завещание

  • will immediately - будет немедленно

  • will be untouched - будет нетронутым

  • will contain - будет содержать

  • will vary - будет меняться

  • will arise - возникнет

  • will going - будет идти

  • will playing - будет игра

  • will surface - всплывет

  • will further consolidate - будет способствовать дальнейшему укреплению

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- implement [noun]

verb: осуществлять, выполнять, претворять, обеспечивать выполнение, снабжать инструментами

noun: орудие, инструмент, принадлежности, принадлежность, фурнитура, прибор

  • implement clause - выполнять пункт

  • implement carrier - самоходное шасси

  • implement position - реализовать положения

  • create and implement - создание и внедрение

  • intend to implement - намерены реализовать

  • implement fully - реализовать в полной мере

  • ways and means to implement - пути и средства для осуществления

  • best ways to implement - лучшие способы реализации

  • implement and promote - осуществлять и поощрять

  • target to implement - предназначаться для реализации

  • Синонимы к implement: gizmo, gadget, paraphernalia, kit, apparatus, utensil, machine, contrivance, instrument, device

    Антонимы к implement: halt, stop, cease, hinder, cancel, pause, delay

    Значение implement: a tool, utensil, or other piece of equipment, especially as used for a particular purpose.



However, some of the policies implemented by the Young Turks, such as a tax rise and the interdiction of ethnic-based political parties, discontented minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые меры, проводимые младотурками, такие как повышение налогов и запрещение политических партий на этнической основе, вызвали недовольство меньшинств.

Soon after taking office as president, Reagan began implementing sweeping new political and economic initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после вступления в должность президента Рейган приступил к осуществлению радикальных новых политических и экономических инициатив.

Conflicts that are caused by deep-rooted political problems, in which the implementation of biometrics may not provide a long-term solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в тот же день группа полицейских была преследуема и атакована большей толпой протестующих с самодельным оружием из палок и прутьев.

However, the eventual implementation required not only communication, but also political backup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в конечном итоге для ее осуществления потребовалась не только коммуникация, но и политическая поддержка.

In November 1983, the two sides formed a Joint Political Military Group, which still meets twice a year, to implement most provisions of the MOU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1983 года обе стороны сформировали совместную военно-политическую группу, которая по-прежнему собирается два раза в год для выполнения большинства положений Меморандума о взаимопонимании.

At this point it is considered commonplace contemporary political strategy around the world to implement bots in achieving political goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент общепринятой современной политической стратегией во всем мире считается реализация ботов в достижении политических целей.

He wrote several political pamphlets, in which he called for the implementation of direct vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал несколько политических брошюр, в которых призывал к осуществлению прямого голосования.

Estonia has implemented an e-government, where bank services, political elections and taxes are all done online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстония внедрила электронное правительство, где банковские услуги, политические выборы и налоги осуществляются в режиме онлайн.

Some suggest that implementing a less efficient but more politically mindful approach could be more sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые полагают, что применение менее эффективного, но более политически продуманного подхода могло бы быть более устойчивым.

The political authority of the General Assembly should be significantly strengthened, particularly as far as implementation of its resolutions is concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитет Генеральной Ассамблеи в области принятия решений должен быть значительно укреплен, в особенности в том, что касается обеспечения выполнения принимаемых ею резолюций.

In 1970 the “El Plan Espiritual de Aztlan” was implemented and developed designed to bring political, economic, social power of Chicano people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году был осуществлен и разработан “El Plan Espiritual de Aztlan, призванный принести политическую, экономическую, социальную власть народу чикано.

Various programmes were currently being implemented to increase women's political participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время осуществляется ряд программ, направленных на активизацию участия женщин в политической жизни.

The same applies to the public sector, because the public authorities are highly visible and politically under pressure to rapidly implement a recovery plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится и к государственному сектору, поскольку государственные органы очень заметны и политически находятся под давлением, чтобы быстро реализовать план восстановления.

The Chicago Boys were given significant political influence within the military dictatorship, and they implemented sweeping economic reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чикагские мальчики получили значительное политическое влияние в рамках военной диктатуры, и они осуществили масштабную экономическую реформу.

Gonzales took the ideas developed through the Crusade and implemented them at a personal level, making it into the political force it became.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонсалес взял идеи, разработанные в ходе крестового похода, и реализовал их на личном уровне, превратив его в политическую силу, которой он стал.

Financial, political and practical difficulties ensured that it could not be implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые, политические и практические трудности привели к тому, что она не могла быть осуществлена.

Political and economic realities of the region directly affected national priorities and thus implementation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившиеся в регионе политические и экономические реалии оказывают непосредственное влияние на национальные приоритеты и, следовательно, на осуществление Конвенции.

A tentative Russian agreement in 1935 was politically suspect and was not implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительное российское соглашение 1935 года было политически подозрительным и не было реализовано.

In this framework, institutions implement political rights and procedures guaranteed by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих рамках институты реализуют политические права и процедуры, гарантированные государством.

The term describes the specific political ideology which Stalin implemented in the Communist Party of the Soviet Union and in a global scale in the Comintern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин описывает специфическую политическую идеологию, которую Сталин реализовал в Коммунистической партии Советского Союза и в глобальном масштабе в Коминтерне.

Gaddafi admired the political changes implemented in the Arab Republic of Egypt under his hero, President Gamal Abdel Nasser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каддафи восхищался политическими изменениями, осуществленными в Арабской Республике Египет при его герое, Президенте Гамале Абдель Насере.

Afterward, the Central People's Government in Beijing renounced the agreement and began implementation of the halted social and political reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Центральное народное правительство в Пекине отказалось от соглашения и приступило к осуществлению приостановленных социально-политических реформ.

Better implementation rates were expected for the remainder of the extended programme in view of increased political stability and programme management capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что на протяжении оставшейся части продленной программы будут достигнуты более высокие показатели осуществления благодаря укреплению политической стабильности и управленческого потенциала программы.

Governments may wish to consider whether the present political climate would be conducive to an effective implementation of such a new system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства могут выразить желание рассмотреть вопрос о том, будет ли нынешний политический климат способствовать эффективному применению этой новой системы.

The report's conclusions were immediately implemented, and a permanent, unified and politically neutral civil service was introduced as Her Majesty's Civil Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы доклада были незамедлительно выполнены, и в качестве государственной службы Ее Величества была введена постоянная, единая и политически нейтральная гражданская служба.

Immediately after the occupation, the new government began implementing political, economic, and social Sovietization policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после оккупации новое правительство приступило к осуществлению политики политической, экономической и социальной советизации.

In general, the implementation of the activities suffered a slowdown owing to the tense political climate in connection with the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом нормальному ходу осуществления мероприятий помешала напряженная политическая обстановка в связи с выборами.

The United Nations Security Council can implement sanctions on political leaders or economic individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности Организации Объединенных Наций может применять санкции в отношении политических лидеров или экономических деятелей.

Few Israelis expect Palestinian Prime Minister Mahmud Abbas to deliver security to Israel, or to implement far reaching political and financial reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь немногие израильтяне ожидают, что премьер-министр Палестины Махмуд Аббас сможет обеспечить безопасность Израиля или провести далеко идущие политические и финансовые реформы.

We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году.

In most cases, however, the ingredients of an effective “growth model” are well known, and the problem is a lack of political or social consensus about how to implement it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев, однако, компоненты эффективной «модели роста» хорошо известны, и проблема заключается в отсутствии политического или социального согласия относительно того, как ее реализовать.

Project implementation has been slower than anticipated owing to the present political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нынешней политической обстановки проект осуществляется медленнее, чем ожидалось.

In political science, implementation refers to the carrying out of public policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политологии имплементация означает осуществление государственной политики.

The PRK has great significance in that it is the first Korean political organization to implement local autonomy, in the form of the people'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПРК имеет большое значение в том смысле, что это первая корейская политическая организация, реализующая местную автономию в форме народа'

Going further, Guy Benveniste argued that the rational model could not be implemented without taking the political context into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идя дальше, Гай Бенвенист утверждал, что рациональная модель не может быть реализована без учета политического контекста.

EU political leaders and officials have said many times that sanctions won't be lifted until the Minsk deal is fully implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические лидеры и дипломаты Европейского Союза неоднократно говорили, что санкции не будут сняты, пока Минские соглашения не начнут полностью соблюдаться.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток.

As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана.

This is probably a reflection of increasing political commitment to population-related concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это также служит доказательством укрепления политической воли к решению проблем, связанных с народонаселением.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер.

No extreme right-wing political party is represented in either the Chamber of Deputies or the Senate of the Czech Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В палате депутатов или сенате чешского парламента нет представителей правоэкстремистских политических партий.

We in the Committee - and Mauritius is a prime exponent of this - have agreed that we will implement that mandate - nothing less and nothing more than that mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета - и Маврикий является типичным примером - согласились с тем, что мы будем осуществлять этот мандат, то есть только этот мандат и ничего, кроме этого мандата.

In June, July and August there was further political violence between the groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне, июле и августе также происходили столкновения между группировками по политическим мотивам.

Adoption of appropriate mechanisms for coordination at the national level endowed with the necessary legal and political authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

внедрение на национальном уровне надлежащих механизмов координации, наделенных необходимыми юридическими и политическими полномочиями;.

The meeting was co-chaired by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the League and the Executive Secretary of ESCWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседателями совещания выступили заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам Лиги и Исполнительный секретарь ЭСКЗА.

While remaining loyal to its basic principles and goals, the Organization must naturally adapt to the new political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняя верность своим основным принципам и целям, Организация должна естественным путем адаптироваться к новой политической обстановке.

The political price for Russia of current and future Russian-Chinese agreements is anyone's guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно лишь догадываться, какую политическую цену заплатит Россия за действующие и будущие российско-китайские соглашения.

This viewpoint offers a different implementation that might be advantageous in a multi-processor architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта точка зрения предлагает другую реализацию, которая может быть полезной в многопроцессорной архитектуре.

At the application layer, there is some variation between most of the implementations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прикладном уровне существуют некоторые различия между большинством реализаций.

However, their beneficial potential is at its best when they are transparent, well targeted, and suitably designed for practical implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их благотворный потенциал проявляется в лучшем случае, когда они прозрачны, хорошо нацелены и надлежащим образом разработаны для практической реализации.

In a computer implementation, as the three sj sums become large, we need to consider round-off error, arithmetic overflow, and arithmetic underflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компьютерной реализации, когда три суммы sj становятся большими, мы должны рассмотреть ошибку округления, арифметическое переполнение и арифметический недовыпуск.

Scott Hassan and Alan Steremberg have provided a great deal of very talented implementation help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт Хассан и Алан Стеремберг оказали большую и очень талантливую помощь в реализации проекта.

EFiX is confirmed to use real EFi implementation, but not emulation and is not based on any OSX86 project known till today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждено, что EFiX использует реальную реализацию EFi, но не эмуляцию и не основан ни на одном проекте OSX86, известном до сегодняшнего дня.

These protocols, commonly known as Class 0 and Class 1, saw significant commercial implementation in 2002–2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти протоколы, широко известные как класс 0 и класс 1, получили значительное коммерческое внедрение в 2002-2005 годах.

Almost all TCP offload engines use some type of TCP/IP hardware implementation to perform the data transfer without host CPU intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все механизмы разгрузки TCP используют некоторый тип аппаратной реализации TCP / IP для выполнения передачи данных без вмешательства центрального процессора хоста.

States that enter the learning collaborative receive four years of seed funding to support initial implementation efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства, которые вступают в сотрудничество в области обучения, получают четыре года начального финансирования для поддержки первоначальных усилий по осуществлению.

The most important of these artifacts are the language specification and implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее важными из этих артефактов являются языковая спецификация и реализация.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political will to implement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political will to implement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, will, to, implement , а также произношение и транскрипцию к «political will to implement». Также, к фразе «political will to implement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information