Post process - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик
adverb: после, почтой, на почтовых, на почтовых лошадях, поспешно
adjective: почтовый
verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять
post on web site - размещать на веб-сайте
arkansas post national memorial - государственный мемориальный комплекс Arkansas Post
post exchange - почтовый обмен
receive post - получать почту
post-consumer bottles - после потребителя бутылки
training post - обучение после
post a poster - разместить плакат
post-civil war - после гражданской войны
vaccination post - после вакцинации
thermal post-combustion - термическое дожигание
Синонимы к post: pale, paling, upright, picket, strut, stanchion, prop, stake, puncheon, pole
Антонимы к post: displace, withhold, unemployment
Значение post: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
process uranium - процесс урана
process unit - блок обработки
managed process - управляемый процесс
opening process - процесс открытия
staging process - процесс постановки
harmonization process - процесс согласования
repatriation process - процесс репатриации
constructive process - конструктивный процесс
equity process - процесс справедливости
splitting process - процесс расщепления
Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к process: forget, neglect
Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
post editing, post processing, post production
This wire parking pin can either be a clamp or a copy of a post that is wrapped at the coil similar to the termination process. |
Этот штырь стоянки провода может или быть струбциной или копией столба который обернут на катушке подобно процессу прекращения. |
The process naturally occurs with all post-pregnancy female mammals, although it predates mammals. |
Заглавные экраны American Horror Story предлагают смутные намеки на важные сюжетные элементы и события, которые составляют каждый сезон. |
After inventory close, it is no longer possible to post in periods before the inventory close date that you set unless you reverse a completed inventory close process. |
После закрытия запасов больше не будет возможности разносить за периоды, предшествующие установленной дате закрытия запасов, если только завершенное закрытие запасов не будет реверсировано. |
If a post-tropical cyclone does become an extratropical storm, it will eventually decay through the process of occlusion. |
Если посттропический циклон действительно превращается во внетропический шторм, он в конечном счете распадается в процессе окклюзии. |
This post-combing process is required if spinning is to follow. |
Этот процесс пост-расчесывания необходим, если за ним следует прядение. |
An edit decision list or EDL is used in the post-production process of film editing and video editing. |
Список решений по редактированию или EDL используется в постпродакшн-процессе редактирования фильмов и видеомонтажа. |
This eliminates the need to post process, import, and update the data in the office after fieldwork has been collected. |
Это избавляет от необходимости проводить обработку, импорт и обновление данных в офисе после сбора данных на местах. |
Use the information in this topic to create, process, and post a purchase order for a potency item. |
Сведения в этом разделе позволяют создавать, обрабатывать и разносить заказ на покупку для номенклатуры доли. |
For clarity, please post suggestions and objections to the process I have just described to the subsection immediatly below. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
The rehabilitation project is part of Turkey's broader engagement in the local post-conflict reconstruction process. |
Проект восстановления является частью более широкого участия Турции в местном процессе постконфликтного восстановления. |
The second being that if the post is relevant to public interest, web operators will process this request on the terms of relevance. |
Во-вторых, если сообщение имеет отношение к общественным интересам, веб-операторы будут обрабатывать этот запрос на условиях релевантности. |
Parliaments play a key role in that transition process and serve as an important barometer of how healthy and sustainable post-conflict order really is. |
Парламенты играют ключевую роль в этом переходном процессе и служат важным барометром подлинной стабильности и устойчивости постконфликтного правопорядка. |
Decommunization is a process of overcoming the legacies of the Communist state establishments, culture, and psychology in the post-Communist states. |
Декоммунизация - это процесс преодоления наследия коммунистических государственных учреждений, культуры и психологии в посткоммунистических государствах. |
However, information search and evaluation can occur throughout the entire decision process, including post-purchase. |
Однако поиск и оценка информации могут происходить на протяжении всего процесса принятия решения, в том числе и после покупки. |
Shooting, editing, and all post-production work were done digitally, using no physical film or videotape at any point in the process. |
Съемки, монтаж и вся постпродакшн-работа велись в цифровом формате, без использования физической пленки или видеокассеты в любой момент процесса. |
The post-production process took up to six months to finish as it had to go through four major editing processes. |
Процесс постпродакшена занял до шести месяцев, чтобы закончить, поскольку он должен был пройти через четыре основных процесса редактирования. |
And I felt, as I watched the post-production process going on, I just saw the film getting better and better. |
И я чувствовал, что, наблюдая за процессом постпродакшна, я просто видел, как фильм становится все лучше и лучше. |
The 4th Light Horse Brigade, in the process of formation at Ferry Post, planned to leave on 18 March. |
4-я бригада легкой кавалерии, находившаяся в процессе формирования на паромном посту, планировала выехать 18 марта. |
In this method, cross-linking is performed in a secondary post-extrusion process, producing cross-links between a cross-linking agent. |
В этом методе сшивание выполняется во вторичном постэкструзионном процессе, производя поперечные связи между сшивающим агентом. |
Instead one has to explicitly post process the result from JSON. |
Вместо этого нужно явно постобработать результат из JSON. |
The term is also used to refer to the equipment used in the post-production process. |
Этот термин также используется для обозначения оборудования, используемого в пост-производственном процессе. |
Before starting the actual winding process, the wire is mounted to a post or a clamping device of the coil body or winding device. |
Перед началом фактического процесса намотки провод монтируется на стойку или зажимное устройство корпуса катушки или намоточного устройства. |
With the post-1989 transition to liberal democracy and NATO accession, Central Europe began a gradual process of social demilitarisation towards a Western model of civilian states. |
После перемен, связанных с переходом к либеральной демократии и вступлением в НАТО, в Центральной Европе начался постепенный процесс социальной демилитаризации и движения в сторону западной модели построения гражданского государства (civilian state). |
In post-war trials, Höcker denied his involvement in the selection process. |
На послевоенных испытаниях Хеккер отрицал свое участие в процессе отбора. |
This will build an inherent resistance to this process and reduce the need of post processing or constant monitoring for failure. |
Это создаст внутреннее сопротивление этому процессу и уменьшит потребность в постобработке или постоянном мониторинге сбоев. |
In a post-industrial society, manufacturers relocate to more profitable locations through a process of off-shoring. |
В постиндустриальном обществе производители перемещаются в более прибыльные места через процесс офшоринга. |
This way, female farmers — who are often involved in the post-harvest coffee production process — can build prosperous lives in their own country. |
Таким образом, женщины-фермеры, которые часто вовлечены в производственный процесс уже после сбора урожая, смогут процветать в собственных странах. |
If the rebate is cumulative, you must run the Cumulate rebates function, followed by Process rebates to post the rebate to the general ledger. |
Если бонус суммируется, необходимо выполнить функцию Суммировать бонусы, а затем функцию Обработать бонусы, чтобы разнести бонус в главную книгу. |
The usual deletion process is to post a request at miscellany for deletion to have project pages deleted. |
Обычный процесс удаления состоит в том, чтобы отправить запрос в miscellany на удаление, чтобы удалить страницы проекта. |
Several changes to customer invoices and vendor invoices, and to the invoice process, let you define the details to post for invoice transactions. |
Некоторые изменения накладных клиента и поставщика и процесса выставления накладной позволяют указать сведения, которые необходимо разнести для проводок по накладным. |
All States have a post-conviction relief process. |
Во всех штатах действует процедура освобождения от наказания после вынесения приговора. |
In saying this, touch-points influence the pre-purchase, purchase and post-purchase stages of the decision making process. |
Говоря это, точки соприкосновения влияют на стадии до покупки, покупки и после покупки процесса принятия решений. |
This process is inconvenient as customers need to pack and post the goods. |
Этот процесс неудобен, так как клиенты должны упаковать и разместить товар. |
A carry check and correction can be performed with each addition or as a post-process after all additions. |
Проверка переноса и коррекция могут быть выполнены с каждым добавлением или как постпроцесс после всех добавлений. |
The game follows Paradigm, a genetically grown person that was horribly mutated in the process, who was dumped in a post-Soviet town to grow up on his own. |
Игра следует парадигме, генетически выросший человек, который был ужасно мутирован в процессе, который был брошен в постсоветском городе, чтобы расти самостоятельно. |
SEI messages do not affect the core decoding process, but can indicate how the video is recommended to be post-processed or displayed. |
Сообщения SEI не влияют на основной процесс декодирования, но могут указывать, как видео рекомендуется постобрабатывать или отображать. |
He passed the finishing post with a time of 20.10 s, gaining a bronze medal in the process. |
Он прошел финишную стойку со временем 20.10 с, получив в процессе бронзовую медаль. |
Historically, there has never been a sitting senator appointed to cabinet position who was denied that post during the confirmation process. |
Исторически сложилось так, что ни один действующий сенатор, назначенный на должность в кабинете министров, не был лишен этой должности в ходе процесса утверждения. |
The recruitment process had lasted a considerable period of time, ending with the post being converted into that of project officer. |
Процесс найма продолжался значительный срок, и в конечном итоге соответствующая должность была реклассифицирована в должность сотрудника по проектам. |
Film editing is both a creative and a technical part of the post-production process of filmmaking. |
Монтаж фильмов - это одновременно творческая и техническая часть постпродакшн-процесса кинопроизводства. |
Have you heard about Utica Shale or the process of fracking? |
Вы слышали о сланцах Ютика или о процессе гидравлического разрыва пласта? |
In Sderot, up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder. |
До 94 процентов детей в Шдероте страдают синдромом посттравматического стресса. |
Thus, the annual fee can be known only once that process has been completed. |
Таким образом, сумма ежегодной платы может быть известна лишь после завершения этого процесса. |
It summarizes how we intend to operationalize the process. |
В нем также кратко изложено, как мы намереваемся приводить этот процесс в действие. |
However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process. |
Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса. |
Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance. |
В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу. |
In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships. |
В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта. |
The Minister welcomed the interest shown for the Tunisian process toward freedom of press and free access to sources of information and mentioned the progress made. |
Министр приветствовал интерес, проявленный к усилиям Туниса по обеспечению свободы печати и свободного доступа к источникам информации, и рассказал о достигнутых в этой области успехах. |
For the first time since the 1950s, Russian subversion of the American political process has become a presidential campaign issue. |
Впервые с 1950-х годов подрывная деятельность России, направленная против американского политического процесса, стала важным для президентской кампании фактором. |
But this is exactly what it did, successfully, with the post-1945 Marshall Plan and, unsuccessfully, with Iraq and Afghanistan today. |
Это, однако, именно то, чем Штаты занимались, с переменным успехом, осуществляя Программу Маршалла после 1945 года и в сегодняшних Ираке и Афганистане. |
His patient records for the past three months show a post-op complication rate way lower than the norm. |
Из записей его пациентов за последние три месяца видно, что послеоперационные осложнения ниже обычной нормы. |
And then he rewrapped Nicole's body, stuffed it in the sarcophagus, sealed it up tight, and by the time it got to the U.S. months later, mummification process was complete. |
Затем он завернул тело Николь, положил его в саркофаг и плотно запечатал его, и к тому времени, как оно прибыло в США месяцем позже, процесс мумификации завершился. |
In Cal the process had been so long and so slow that he felt no strangeness. |
Перемены в Кейле накапливались так медленно и так долго, что он не замечал ничего необычного. |
Agent Samuels will be sitting on a bench 30 meters up the path from your post at the interception point. |
Агент Сэмюэлс будет сидеть на скамейке, 30 метров выше от вашего поста у точки перехвата. |
If there was no war I would go with Eladio to get crayfish from that stream back there by the fascist post. |
Не будь войны, я бы пошел с Эладио ловить раков вон в том ручье у фашистского поста. |
He had lived many years in Japan, with a post at the University of Tokyo, and he flattered himself on his appreciation of the beautiful. |
Он прожил много лет в Японии, преподавал в Токийском университете и гордился своим художественным вкусом. |
I need the dozen cars, the command post, the hostage negotiator. |
Мне нужна дюжина машин, пункт управления, переговорщик. |
Colonel, you didn't tell me there was a movie star on the post. |
Полковник, вы не говорили мне что у нас здесь кино-звезда. |
I had not got as much further down the street as the post-office, when I again beheld Trabb's boy shooting round by a back way. |
Не успел я после этого дойти до почты, как мальчишка Трэбба снова выскочил на меня из какой-то засады. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «post process».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «post process» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: post, process , а также произношение и транскрипцию к «post process». Также, к фразе «post process» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.