Practical consequence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Practical consequence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
практическое следствие
Translate

- practical [adjective]

adjective: практический, практичный, удобный, реальный, фактический, полезный, целесообразный, утилитарный, осуществимый

  • practical field - практическое поле

  • much more practical - гораздо более практичным

  • practical results - практические результаты

  • practical tips - практические советы

  • practical policy - практическая политика

  • practical assessment - практическая оценка

  • practical school - практическая школа

  • practical woman - женщина практичная

  • of practical use - практического применения

  • a practical comparison - практическое сравнение

  • Синонимы к practical: actual, empirical, active, experiential, evidence-based, hands-on, heuristic, applied, doable, practicable

    Антонимы к practical: theoretical, impractical, conceptual, useless, unpractical

    Значение practical: of or concerned with the actual doing or use of something rather than with theory and ideas.

- consequence [noun]

noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение


practical significance, actual importance, actual meaning


In this animal study, the virus became practically non-viable, consequently increasing survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом исследовании на животных вирус стал практически нежизнеспособным, что привело к увеличению выживаемости.

Consequent to the above, practical Transmission Line loudspeakers are not true Transmission Lines, as there is generally output from the vent at the lowest frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие вышеизложенного, практические линии передачи громкоговорителей не являются истинными линиями передачи, так как обычно есть выход из вентиляционного отверстия на самых низких частотах.

The practical consequence of this limit on the power of the monarch is that the monarch never makes a decision on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практическим следствием этого ограничения власти монарха является то, что монарх никогда не принимает решения самостоятельно.

Enough differences remain, however, both in doctrine and in practical consequences, that not everyone agrees that the two views can be regarded as complementary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако остается достаточно различий как в доктрине, так и в практических последствиях, так что не все согласны с тем, что эти две точки зрения могут рассматриваться как взаимодополняющие.

By now it was pretty well understood that nearly all the present aldermen were criminal and venal, and in consequence party enmities were practically wiped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все олдермены - взяточники и преступники, - это стало уже всеобщим убеждением, и на этой почве объединились приверженцы всех партий, на время забыв вражду.

One unforeseen consequence of the hefty budgets now devoted to science is that such vast funds have increased the pressure for practical outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было большой необходимости в том, чтобы убедить ученых в важности проведения фундаментальных исследований.

Like you, I have many concerns about SOPA and its potential practical and legal consequences if enacted in its current form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и у вас, у меня есть много опасений по поводу SOPA и его потенциальных практических и юридических последствий, если он будет принят в его нынешней форме.

Consequently, it was the practical aspects of Hermetic writings that attracted the attention of scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, именно практические аспекты герметических писаний привлекали внимание ученых.

Yes, all land is notionally held of the Crown, but in practice this has almost no practical consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, все земли формально принадлежат короне, но на практике это почти не имеет практических последствий.

One important characteristic of many normative moral theories such as consequentialism is the ability to produce practical moral judgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из важных характеристик многих нормативных моральных теорий, таких как консеквенциализм, является способность вырабатывать практические моральные суждения.

What Kant should have done, according to Mou, was to establish the existence of a free-will and exploring practical consequences further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что должен был сделать Кант, согласно МОУ, заключалось в установлении существования свободной воли и дальнейшем изучении практических последствий.

And no practical definition of freedom would be complete without the freedom to take the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ни одно практическое определение свободы не обойдется без свободы принимать последствия своих действий.

It is remarkable that the committee, and even the most practical people in it, attached enormous consequence to this reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что этому событию, то есть чтению Merci, кажется придали в комитете слишком уже колоссальное значение, и даже самые практические люди.

This fact has practical consequences, in that it is not possible for the monarch and the ministers to be in disagreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт имеет практические последствия, поскольку монарх и министры не могут быть в разногласиях.

For the part he had played, the details of which were practically all rumor and guesswork, quickly leaked out, and in consequence he became a much-execrated and well-hated man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но слухи о его деятельности - наполовину сплетни, наполовину догадки - быстро просочились, возбудив против него всеобщую ненависть и злобу.

Fold bifurcations and the cusp geometry are by far the most important practical consequences of catastrophe theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Складчатые бифуркации и геометрия острия на сегодняшний день являются наиболее важными практическими следствиями теории катастроф.

In the 1950s, game shows Beat the Clock and Truth or Consequences involved contestants in wacky competitions, stunts, and practical jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х годах игровые шоу били часы, а правда или последствия вовлекали участников в дурацкие соревнования, трюки и розыгрыши.

Aristotle's practical philosophy covers areas such as ethics, politics, economics, and rhetoric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практическая философия Аристотеля охватывает такие области, как этика, Политика, Экономика и риторика.

Mrs. Huddlestone was a little woman, not very attractive in appearance, clever in a social way, and eminently practical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Хадлстоун была маленькой, довольно невзрачной, но чрезвычайно пронырливой и практичной особой.

He practically ordered me to get her back from Lone Pine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь буквально приказал мне вернуть ее из Одинокой Сосны.

We fear that the consequences will be serious for humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опасаемся, что это может иметь серьезные последствия для человечества.

It could also precipitate another round of hostilities with dire consequences for regional peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы также привести к еще одному раунду военных действий с плачевными последствиями для регионального мира и стабильности.

And the corollary, of course, is that any further changes that could significantly change the substrate of thinking could have potentially enormous consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И следствием, конечно же, является, то, что какие-либо дальнейшие изменения, которые могли бы существенно изменить основание мышления, могут иметь потенциально огромные последствия.

Episodes of communicable disease can have disabling consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях инфекционные болезни могут приводить к потере трудоспособности и инвалидности.

The report included a set of practical recommendations intended to complement those contained in the Ministerial Declaration of the Economic and Social Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержится ряд практических рекомендаций, дополняющих рекомендации, содержащиеся в декларации министров Экономического и Социального Совета.

The Europeans no longer face an existential military threat and are not willing to trim their welfare states to maintain militaries of little practical use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцам больше не грозит серьезная военная опасность, и они не хотят экономить на своих государствах всеобщего благоденствия, тратя деньги на армию, от которой нет никакого практического толку.

But this approach is practical only in mountainous areas, making it unsuitable as a mass-market solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот подход удобен только в горных районах, что делает его неподходящим в качестве массового решения.

This unit will function at practical optimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть функций будет работать практически оптимально.

That strange idealist had found a practical use for it at once-unerringly, as it were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот странный идеалист, тотчас же и не задумываясь, нашел для него практическое применение.

And the ability to effect great consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И способность действовать с наибольшими результатами.

And he's totally self-absorbed, while I do every single practical thing and make the money, and on top of that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он полный эгоист. Я обеспечиваю наш быт, зарабатываю деньги, а хуже всего...

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

And presently he grew conscious that the gods had played a very good practical joke on him, and he laughed at himself mirthlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно до него дошло, что боги сыграли с ним знатную шутку, и он невесело усмехнулся.

Probability, poor. Possibility, practically nil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность - крайне мала, возможность -практически нулевая.

Love is not practical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь не практична.

He was concerned about agricultural productivity and livelihoods in India but had deep respect for the practical wisdom of small farmers across India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был обеспокоен производительностью сельского хозяйства и средствами к существованию в Индии, но глубоко уважал практическую мудрость мелких фермеров по всей Индии.

From this point of view, the DOCSIS standard has failed to provide the promised practical interoperability for the end user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения стандарт DOCSIS не смог обеспечить обещанную практическую совместимость для конечного пользователя.

This test convinced the western Cherokee that he had created a practical writing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тест убедил западного Чероки в том, что он создал практическую систему письма.

Carl von Linde was the first to patent and make a practical and compact refrigerator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл фон Линде был первым, кто запатентовал и сделал практичный и компактный холодильник.

The Fluctuation Theorem shows how the 2nd law is a consequence of the assumption of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема флуктуации показывает, как 2-й закон является следствием допущения причинности.

However, existing modems were simply too expensive and difficult to use or be practical for most users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существующие модемы были просто слишком дорогими и сложными в использовании или практичными для большинства пользователей.

It famously failed with dire consequences for the plotters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она славно провалилась с ужасными последствиями для заговорщиков.

However, their beneficial potential is at its best when they are transparent, well targeted, and suitably designed for practical implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их благотворный потенциал проявляется в лучшем случае, когда они прозрачны, хорошо нацелены и надлежащим образом разработаны для практической реализации.

The polymerization can proceed via radical and ionic mechanisms, but only the latter has a wide practical application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полимеризация может протекать по радикальному и ионному механизмам, но только последний имеет широкое практическое применение.

That is why the default of one of the joint several liability debtors does not have any harmful consequences for the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому неисполнение одним из должников солидарной ответственности не влечет за собой никаких вредных последствий для других.

Zauriel asks Phantom Stranger why he risked his being by returning and why he did not tell the group of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зауриэль спрашивает Призрачного незнакомца, почему он рисковал своим существом, возвращаясь, и почему он не сказал группе о последствиях.

As an immediate consequence, there was a significant increase in messages sent via cables belonging to other countries, and by radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как непосредственное следствие, значительно возросло число сообщений, передаваемых по кабелям, принадлежащим другим странам, и по радио.

Thus deities are henotheistic manifestations, embodiments and consequence of the virtuous, the noble, the saint-like living in many Hindu traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, божества являются генотеистическими проявлениями, воплощениями и следствием добродетельного, благородного, святого, живущего во многих индуистских традициях.

Also, in consequence, the CMA conducts an iterated principal components analysis of successful search steps while retaining all principal axes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в результате CMA проводит итерационный анализ главных компонентов успешных шагов поиска, сохраняя при этом все главные оси.

It is not possible to view sterilization with enthusiasm when applied to any class of people…but what, I ask myself, is the practical alternative?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно рассматривать стерилизацию с энтузиазмом применительно к любому классу людей...но какова, спрашиваю я себя, практическая альтернатива?

In religion, salvation is the saving of the soul from sin and its consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В религии спасение - это спасение души от греха и его последствий.

In such pens the only practical way to use another brand of ink is to fill empty cartridges with bottled ink using a syringe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких ручках единственный практичный способ использовать чернила другой марки-это заполнить пустые картриджи бутылочными чернилами с помощью шприца.

In pretty much any practical case, we would agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически в любом практическом случае мы бы с этим согласились.

The optimal approach to the Sun is done by increasing the orbital eccentricity while keeping the energy level as high as practical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимальный подход к Солнцу достигается за счет увеличения эксцентриситета орбиты при сохранении максимально возможного уровня энергии.

Practical FDM was only achieved in the electronic age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практический FDM был достигнут только в электронную эпоху.

Furthermore, each of these modules is interlinked if they are to serve their practical purpose and maximize their usability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Меттерних организовал для делегатов, в том числе и для себя самого, весьма противоречивые развлечения.

This information serves a practical purpose for dentists, enabling them to easily identify teeth and structures during treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация служит практическим целям для стоматологов, позволяя им легко идентифицировать зубы и структуры во время лечения.

Practical examples of containers are listed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены практические примеры использования контейнеров.

A later patrol penetrated to the Tebaga Gap and proved that the route was practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздний патруль проник в ущелье Тебага и доказал, что этот маршрут вполне осуществим.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «practical consequence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «practical consequence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: practical, consequence , а также произношение и транскрипцию к «practical consequence». Также, к фразе «practical consequence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information