Price exceeds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Price exceeds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цена превышает
Translate

- price [noun]

noun: цена, расценка, ценность, жертва

verb: оценивать, назначать цену

- exceeds

превышает



The amount by which the market price of a bond exceeds its par value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумма, на которую рыночная цена облигации превышает ее номинальную стоимость.

If the purchase price of a product exceeds this threshold, the product is treated as a fixed asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цена закупки продукта превышает это пороговое значение, продукт рассматривается как ОС.

Peak oil occurs when the cost of oil extraction exceeds the price consumers will pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пик добычи нефти наступает тогда, когда стоимость добычи нефти превышает цену, которую заплатят потребители.

Since the MC firm's demand curve is downward sloping this means that the firm will be charging a price that exceeds marginal costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кривая спроса фирмы MC имеет нисходящий наклон, это означает, что фирма будет взимать цену, которая превышает предельные издержки.

A company is more likely to offer stock when managers privately know that the current stock price exceeds the fundamental value of the firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания с большей вероятностью предложит акции, когда менеджеры в частном порядке знают, что текущая цена акций превышает фундаментальную стоимость фирмы.

The unit price of the selected product equals or exceeds the monetary threshold amount for the selected category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена единицы для выбранного продукта равна или превышает пороговую денежную сумму для выбранной категории.

This is because managers may offer stock when they know the offer price exceeds their private assessments of the company's value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что менеджеры могут предлагать акции, когда они знают, что цена предложения превышает их частные оценки стоимости компании.

Our youth of color pay a profound price when their schooling sends them the message that they must be controlled, that they must leave their identities at home in order to be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цветная молодёжь платит огромную цену, посыл школьного образования — они должны быть под контролем, они должны оставить свою самобытность дома, ради того чтобы добиться успеха.

And so we increased the price of coffee by ten centimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы решили увеличить стоимость кофе на 10 сантимов.

It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов.

He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того.

Did you even bother to check the price tag of those shoes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вообще потрудились проверить ценники, когда выбираете обувь?

I know sometimes people like you pay a price for their greatness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уверен, что когда-нибудь человеку вроде тебя... приходится платить за эти качества.

The dramatic rise in price for energy imports since independence has induced an enormous increase in the domestic price index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный рост цен на ввозимые энергоресурсы после получения независимости вызвал колоссальное увеличение индекса внутренних цен.

The two most recent meetings of the Ottawa Group included discussions of these price index manuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти руководства по индексам цен обсуждались на двух последних совещаниях Оттавской группы.

Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ.

And it's out of our price range by a factor of ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И цена превышает наш лимит раз в десять.

Factor in transportation costs and a reasonable profit margin and you arrive at a fair price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затраты на транспортировку и разумная рентабельность - так получается справедливая цена.

He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей.

I give you the same fair price I give everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всем даю одну цену, и она справедлива.

What's a fair price for a young bloke like you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какова честная цена для паренька вроде тебя?

It may convince OPEC and other oil producers to agree to a fair price for oil and restrict oil price movements within a band around such a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может убедить ОПЕК и других производителей нефти согласиться со справедливой ценой на нефть и ограничить движение нефтяных цен рамками, близкими к этой цене.

Both activities are closely linked to each other as a proper developed JI project will get a higher price on the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия тесно связаны между собой, так как правильно разработанный проект СО ценится на рынке гораздо дороже.

Different pricing methods - i.e. rate of return, price cap and revenue cap - could be applied in energy services with different policy implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные методы ценообразования - например, установление нормы прибыли, предельных цен и лимитов доходов - могут применяться в сфере услуг энергетики с различными политическими последствиями.

If you're selling a bag and think that 85 silver is a good price for it, you can set the buyout price at 85 silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, вы продаете сумку и хотите получить за нее 85 серебряных монет; вот и назначайте такую блиц-цену.

The level at which we fill your Order may be the same, or worse, than the price you specify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень цены, по которой мы исполним ваше Поручение, может быть таким же или хуже, чем указанная вами цена.

They can be one-time commissions per trade or come in the form of a mark-up on the spread between the bidding price and the asking price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вознаграждение может быть в форме единовременных комиссионных по каждой сделке или надбавки на спред, т. е. на разницу между ценой покупки и продажи.

That extra buck or so on the price represents a nebulous, rather than specific, fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост цены на один-два доллара является скорее отражением смутных опасений, чем конкретных страхов.

Its main duties include ensuring that monetary policy promotes price stability, promoting a sound financial system and meeting the currency needs of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основные обязанности включают слежение за тем, чтобы финансовая политика обеспечивала ценовую стабильность, поддержание надежной финансовой системы и соответствие денежным потребностям общества.

That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля.

In these cases, the limit order's execution price is unknown, since there is a possibility that the order will be executed at a price worse than that stated in the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях неизвестно, по какой цене исполнится Limit-ордер, так как есть вероятность исполнения заявки по худшей, чем заявлено в ордере цене.

This would imply that the Russian oil company does not see economic/fundamental reasons for such a precipitous drop in the price (i.e. it must be something else).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о том, что российская нефтяная компания не видит экономических/фундаментальных причин для такого резкого падения цены (т.е. за этим стоит что-то другое).

Alas, it is the average Ukrainian citizen who pays the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, расплачивается за это средний гражданин Украины.

It is not clear, however, at what price oil/gas is used to be sold to SABIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас неясно, по какой цене нефть и газ обычно продаются компании SABIC.

Despite the low price of each article, Madame Bovary senior, of course, thought the expenditure extravagant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на все товары были проставлены очень низкие цены, г-жа Бовари-мать нашла, что расходы непомерно велики.

What's the price of this forfeit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какова будет цена этого штрафа?

'The Pelagius Cross, a magnificent necklace 'comprised of emeralds and rubies, 'is said to be beyond price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крест Пелагия - великолепная реликвия, составленная из изумрудов и рубинов, как говорится, бесценная.

Oh, this is price due for attempting to maneuver men above your station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, это была цена за попытку маневрировать человеком выше себя.

You always have money. I've taken ten roubles off the price, but every one knows you are a skinflint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя всегда деньги есть; я тебе сбавил десять рублей, но ты известный жиденок.

The price of admission is Madame Delphine LaLaurie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена входа - это Мадам Дельфин ЛаЛори

They'll cut our price if there's bullet holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам скинут цену, если все стены будут изрешечены пулями!

With so much of the country facing starvation, the going price is a sandwich and a Coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как так много аргентинцев голодают, для которых благо - сендвич и стакан Коки.

Who knew living in the tunnels came at such a high price?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы мог подумать, что жизнь в тоннелях так дорого обходится.

Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поддерживать дефицит драгоценных камней, то они всегда будут стоить дорого.

She doesn't say: 'Let us postpone For multiplying price of own

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говорит она: отложим - Любви мы цену тем умножим.

Until nine the following morning, for twenty-four straight hours, laced and helpless on the floor, without food or water, we paid the price for speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До девяти часов утра следующего дня, ровно двадцать четыре часа подряд, мы беспомощно лежали на полу без пищи и воды и этим расплатились за нашу беседу.

Once a year, you must pay my price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз в год, ты должна платить мне.

Double the asking price, in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удвоить установленную цену... и оплатить наличными.

When you see a little boy's face light up because John Terry's brought him a signed England shirt, well, you can't put a price on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вижу, как загорается лицо мальчика, потому что Джон Терри принес ему подписанную футболку, это просто бесценно.

The rye, for the price of which he had so long held out, had been sold for fifty kopecks a measure cheaper than it had been fetching a month ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рожь, цену на которую он так долго выдерживал, была продана пятьюдесятью копейками на четверть дешевле, чем за нее давали месяц тому назад.

And that'll be great for Empire's share price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это поднимет цену акций Империи.

Call now and make your own pocket space with reduced price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звоните сейчас и заведите себе собственную вселенную со скидкой.

Once Josie sells us the mill, we could get a better price if it appears to be more profitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Джози продаст нам лесопилку, мы могли бы получить более высокую цену, если она будет прибыльной.

I do have a very nice mid-century ranch, but it's in the Valley, and you're going to get a third of the house for twice the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть очень хорошее ранчо середины века, но это в долине, и вы собираетесь получить треть дома в два раза дороже.

Maybe I can find some wiggle room on the price, if Mutiny met a few strategic bench marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я бы мог снизить цену, если бы Mutiny достигла нескольких плановых показателей.

Ask any price you want, but you must give me the letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь попросить любую цену, но ты должен отдать мне эти бумаги!

Peyton's, the estate owners, offered the asking price plus 20 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейтоны, владельцы поместья, предложили к назначенной цене плюс 20%.

Should you take captives, the masters will buy the healthy ones and for a good price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете взять пленных, господа дадут хорошую цену за здоровых мальчиков.

In some instances growersdemand for beehives far exceeds the available supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях спрос производителей на ульи значительно превышает доступное предложение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «price exceeds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «price exceeds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: price, exceeds , а также произношение и транскрипцию к «price exceeds». Также, к фразе «price exceeds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information