Private payment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
private penal action - уголовно наказуемое действие частного лица
private equity owned company - частная акционерная компания принадлежит
private grounds - частные основания
private investment flows - потоки частных инвестиций
private rooms - частные комнаты
accompanying private - сопровождая частный
private sector investment in developing countries - инвестиции частного сектора в развивающихся странах
finance and private sector development - финансы и развитие частного сектора
rooms with private bathroom - номера с ванной комнатой
has a private room - имеет отдельную комнату
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
fixed payment - фиксированный платеж
compulsory payment - принудительная уплата
expedite payment - ускорить платеж
after receiving the payment - после получения оплаты
to demand immediate payment - требовать немедленной оплаты
lower payment - оплата ниже
bank details for payment - Реквизиты для оплаты
payment authorities - платежные органы
payment is carried out - Оплата осуществляется
payment needs to be made - Платеж должен быть сделан
Синонимы к payment: clearance, remittance, settlement, liquidation, discharge, installment, premium, emolument(s), wages, income
Антонимы к payment: perks, default, evasion, debt, annuity, ready money, unemployment benefit, added cost, added costs, additional charge
Значение payment: the action or process of paying someone or something, or of being paid.
Today funding for dentistry includes self-payment, private insurance, employer-sponsored insurance, Medicaid and SCHIP. |
Сегодня финансирование стоматологии включает в себя самоокупаемость, частное страхование, спонсируемое работодателем страхование, Medicaid и SCHIP. |
The operation of the payment system was tendered to a private company. |
Работа платежной системы была передана на тендер частной компании. |
This service keeps customer payment information private, sending a one-time security code instead of the card or user details. |
Эта услуга сохраняет платежную информацию клиента в тайне, отправляя одноразовый код безопасности вместо данных карты или пользователя. |
This restriction may be imposed under the terms of the payment agreements in private or group health insurance plans. |
Это ограничение может быть введено в соответствии с условиями договоров оплаты в частных или групповых планах медицинского страхования. |
This was around the time when the city authorized the payment of $5 per month for gasoline for private automobiles used for city business. |
Это было примерно в то время, когда город разрешил платить 5 долларов в месяц за бензин для частных автомобилей, используемых для городского бизнеса. |
But it’s quite possible that the talks will fail to produce an agreement by July 24, when Ukraine is due to make its next $120 million payment to private bondholders. |
Но вполне возможно, что они не приведут к подписанию соглашения к 24 июля, когда Украина должна выплатить частным держателям облигаций очередные 120 миллионов долларов. |
The majority of dentists in Belgium are private, though there are those who accept part-payment on state insurance. |
Большинство стоматологов в Бельгии являются частными, хотя есть и те, кто принимает частичную оплату по государственному страхованию. |
Some private hospitals are participants in these programs, though most are financed by patient self-payment and private insurance. |
Ичадон плел интриги с королем, убеждая его сделать прокламацию, дающую буддизму официальную государственную санкцию, используя королевскую печать. |
The deaf and hard-of-hearing clients who use the VRS for private calls must enrol with TeSS and arrange the payment method. |
Глухие и слабослышащие клиенты, которые используют VRS для частных звонков, должны зарегистрироваться в TeSS и договориться о способе оплаты. |
He cut down his expenses in every possible way, and used up all his private savings to protect his private holdings. |
Он старался экономить на чем только можно и пустил в оборот все личные сбережения, лишь бы спасти вложенный в бумаги капитал. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information. |
Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации. |
Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly. |
Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро. |
Личные вопросы, имеющие некоторое отношение к гибели его сына. |
|
I want a private room with bathroom, overlooking the main road ... |
Мне понадобится отдельная комната с ванной и видом на главную улицу. |
От одного воспоминания об этом у него начинало свербить в его единственных и неповторимых органах. |
|
The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished. |
Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано. |
Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments. |
В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций. |
Refund should come through the same money transfer channel as the original payment. |
Возврат денег должен производиться по тем же каналам перевода денег, по которым производился первоначальный платеж. |
The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women. |
Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную. |
The agrarian reform was intended to transfer land to private ownership and long-term rental arrangements and to expand personal plots. |
Реформа была направлена на передачу земель в частное пользование и долгосрочную аренду, расширение площадей приусадебных участков. |
You need a coach, a valet, a choreographer, private ice time. |
Нужен тренер, костюмер, хореограф, лёд для частных тренировок. |
Public agencies can provide counter-guarantees to or co-guarantees with private companies that act as third-party guarantors. |
Государственные учреждения могут предоставлять встречные или совместные гарантии частным компаниям, действующим в качестве внешних гарантов. |
The current account surplus has been and will be balanced by net private capital outflows, which have fallen since 2014, Fitch said Friday. |
Профицит текущего счета компенсируется и будет компенсироваться чистым оттоком частного капитала, масштабы которого, как сообщает Fitch, уменьшились с 2014 года. |
Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’. |
Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить». |
Based on descent rate and glide path, it's heading for a private airstrip on the North Shore, used primarily for agricultural planes- you know, crop dusters. |
Основываясь на скорости снижения и глиссаде, он летит к частной посадочной линии на северном побережье, которую в основном используют сель.хоз самолёты, ну знаете, удобрение урожая. |
Hey, if you're done brawling, how about we arrange a private tussle? |
Эй, если ты уже закончил драться, как насчет того, что мы организуем личную схватку? |
I kicked open a closet that turned out to be a private movie theater. |
Я пинком открыл дверь в туалет, а это оказался приватный кинозал. |
First, Marjorie Tench claimed to possess a video recording of Rachel's private deposition to the White House staff. |
Во-первых, Марджори Тенч утверждала, что выступление Рейчел перед сотрудниками аппарата президента записано на пленку. |
A private army is a very high-dollar item, and the people who rent them tend to be super-rich and not afraid to show it. |
Частная армия - очень дорогая игрушка, а люди, которые её нанимают, супер богатые и не боятся продемонстрировать это. |
Peyrade did wrong when he mixed himself up with private concerns; we have no business to meddle with any but public cases. |
Перад напрасно впутался в частное дела, мы должны заниматься делами государственными. |
Lantier pushed his comrades inside the private room at the back; it was a narrow place with only one table in it, and was separated from the shop by a dull glazed partition. |
Лантье затащил товарищей в отдельный кабинет -малюсенькую комнатку с одним-единственным столом, отделенную от общей залы перегородкой с матовыми стеклами. |
Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence. |
Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка. |
I'm gonna wait out this shitstorm In my own private Kaiju bunker. |
Я пережду эту заваруху в своем личном бункере. |
I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable. |
Я прочёл сценарий Довольно личного дела и нахожу его весьма забавным. |
I actually just finished a very private meeting with the dean and the Chancellor. |
А у меня как раз закончилась одна очень личная встреча с деканом и ректором. |
Europeans had gone from piracy to private enterprise. |
Европейцы прошли путь от пиратства до частных предприятий. |
I was eavesdropping... on your private conversations with him. |
Я подслушала... ваш личный разговор с ним. |
You're trespassing on private property. |
Ты вторгся в частную собственность. |
Once the fire alarm goes off, we'll have less than 30 seconds to disable Merlyn's private security and force him outside with the others. |
После того, как будет отключена пожарная сигнализация, у нас будет менее 30 секунд, чтобы убрать частную охрану Мерлина и вытащить ещё наружу с остальными. |
Well, to begin with, he was a private eye. |
Ну, для начала, он был частным глазом. |
We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened. |
Мы готовы полностью оплатить её долг и просим снять арест с офиса. |
While we're at it, it's incredibly unfair of you to eavesdrop on a private call and then misjudge me, based entirely on what you thought you heard. |
И кстати, с вашей стороны абсолютно нечестно - подслушивать мой разговор и оценивать меня на основе того, что вы услышали. |
Okay, leapfrog a private, barrel roll, then pop up and shoot. |
Ладно, перескакиваешь через него, перекатываешься, вскакиваешь и стреляешь. |
Yeah, well, I'm a private citizen, and I got my rights, all right? |
Да, понятно, я гражданин и у меня есть свои права, ясно? |
I'm a private citizen now. With an obligation to keep the oath you gave me and Ivanova and the Alliance. |
Я теперь свободный гражданин Обязанный хранить присягу, которую ты дал мне, Ивановой и Альянсу. |
Suppose I go as a private citizen? |
Я поеду как гражданское лицо. |
I can't search for private individuals. |
Я не имею права искать для частных лиц. |
О каких личных вещах трудно рассказать |
|
That's the private investigator that Charles hired? |
Это частый следователь, нанятый Чарльзом? |
And you and I fell into-into the roles of private detective and his gal Friday. |
Мы с тобой стали... частным сыщиком и его девчонкой-Пятницой. |
Работаю в нелегальном детективном агентстве Хвальбиндан. |
|
Hannah and Seamus go to this like, alternative private elementary school in Santa Monica. |
Ханна и Шеймус ходят в эту, как ее, альтернативную частную школу в Санта-Монике. |
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
Then began my second career, that of a private inquiry agent in England. |
Тогда началась моя вторая карьера частного детектива в Англии. |
I get the stuff down here, I talk payment when Carl is back. |
Я привезу гарнитур и поговорю с Карлом, когда он вернется. |
We used to trust that girl with blank cheques for the payment of the tradesmen. For quite a time she was so trusted by us. |
Мы давали ей незаполненные чеки расплачиваться за покупки, - вот как мы ей доверяли! |
For instance, iPhone 6 is fully NFC-enabled for mobile payment while iPhone 5 and older models are not. |
Например, iPhone 6 полностью поддерживает NFC для мобильных платежей, а iPhone 5 и более старые модели-нет. |
Access was available only under licence on payment of a fee. |
В Калифорнию попали две бомбы и две торпеды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «private payment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «private payment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: private, payment , а также произношение и транскрипцию к «private payment». Также, к фразе «private payment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.