Probation time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: испытательный срок, стажировка, испытание, послушничество, условное освобождение на поруки, искус
breach of probation order - нарушение приказа суда о пробации
probation service - служба пробации
probation period - испытательный срок
year of probation - год испытательного срока
months probation - месяцев испытательного срока
probation in - стажировка в
probation system - система пробации
probation staff - персонал службы пробации
received probation - принят, испытательный срок
probation division - пробации деление
Синонимы к probation: experimental period, trial period, trial, test period
Антонимы к probation: detention, engage, custody, fetters, advantage, apprehension, arrest, attack, avoid, blame
Значение probation: the release of an offender from detention, subject to a period of good behavior under supervision.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
another time - в другой раз
longitude in time - Долгота в часовой мере
have an great time - замечательно проводить время
departure time - время отправления
time slot fragment - фрагмент временных интервалов
closing time - время закрытия
ternary time - трехдольный размер
use of leisure time - использование свободного времени
fleeting time - мимолетное время
spend a wonderful time - замечательно провести время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Greaves pleaded no contest to the charges and was later released under probation with his previous jail time counting as time served. |
Гривз не признал себя виновным в предъявлении обвинений и позже был освобожден под испытательный срок с учетом его предыдущего тюремного срока. |
Within the time of this probation, he must make a report about each novice to his superiors regarding these matters. |
В течение этого испытательного срока он должен сделать отчет о каждом новичке своему начальству относительно этих вопросов. |
I got probation plus time served. |
Я получил испытательный срок плюс общественные работы. |
The sentence can be served under probation, without any jail time, so long as he does not re-offend. |
Приговор может быть отбыт условно, без какого-либо тюремного заключения, до тех пор, пока он не будет повторно оскорблен. |
So what do you say to time served, Plus probation? |
Итак, что Вы скажете насчет зачета времени досудебного содержания, плюс испытательный срок? |
Pretrial confinement time was deducted from his sentence, he, along with Wilhelm Frick and Ernst Röhm walked out of the courtroom as free men on probation. |
Срок предварительного заключения был вычтен из его приговора, он вместе с Вильгельмом фриком и Эрнстом Ремом вышел из зала суда как свободные люди на испытательном сроке. |
Jolly faced a possible maximum sentence of up to 20 years in jail, but as a first time offender he would be eligible for probation. |
Джолли грозило максимальное наказание в виде лишения свободы сроком до 20 лет, но как первый преступник он имел право на условный срок. |
I'm on probation, and I will go to jail for a really long time. |
Я на испытательном, и я попаду в тюрьму на очень долгий срок. |
Time served plus 10, 15 more probation. |
Срок отбывания плюс 10 лет, еще 15 испытательного срока. |
He was sentenced to probation for one year, including time served, and ordered to pay a $1,000 fine. |
Его приговорили к испытательному сроку в один год, включая отбытое наказание, и обязали выплатить штраф в размере 1000 долларов. |
We'll give you Bob Paris's murderer in exchange for no jail time, probation only. |
Мы сдаём вам убийцу Боба Пэриса, если не будет тюремного срока, только условный. |
As such, you will serve three years probation, during which time you cannot leave the State of Illinois. |
В таком случае, вам дается 3 года условно, за это время вы не можете покинуть пределы штата Иллинойс. |
Time served plus ten years probation, agreement she does not leave the state. |
Зачтём арест, десять лет условно и подписка о невыезде из штата. |
At this time however, I cannot support the involuntary removal of LHvU from the probation process. |
Однако в настоящее время я не могу поддержать принудительное отстранение LHvU от процесса пробации. |
I am putting you on a probationary period from today, until the end of recorded time. |
Я беру тебя на испытательный срок с сегодняшнего дня на установленный срок. |
In Malaysia, courts could release first-time offenders on probation for good conduct. |
В Малайзии в отношении лиц, впервые совершивших правонарушение, суды могут выносить постанов-ление об условном освобождении за хорошее поведение. |
I urge you to impose probation and community service in lieu of jail time. |
Я прошу испытательный срок и общественные работы вместо тюремного заключения. |
В последний раз, когда я спрашивала, ты была на испытательном сроке. |
|
You give my husband one year probation, no jail time, and I'll work up a demure smile for you. |
Вы дадите моему мужу один год условно, никакого тюремного срока, а я поработаю над скромной улыбкой для вас. |
But on January 21, 1983—while still on probation—he hijacked the same Northwest flight, this time en route, and demanded to be flown to Afghanistan. |
Но 21 января 1983 года—все еще находясь на испытательном сроке-он угнал тот же самый северо-западный рейс, на этот раз по маршруту, и потребовал, чтобы его доставили в Афганистан. |
Banks says that his lawyer said that by pleading guilty he would receive probation, but no jail time. |
Бэнкс говорит, что его адвокат сказал, что, признав себя виновным, он получит условный срок, но не тюремный срок. |
dad... did dr. stevens tell you that she's on probation because the last time she was allowed to interact with patients,someone died? |
Папа... доктор Стивенс не говорила, что она на испытательном сроке? потому-что в последний раз ей позволили быть с пациентом, который потом умер. |
At the same time they could revoke the probation status without going through another trial or other proper process. |
В то же время они могут лишиться статуса испытательного срока, не проходя через другой судебный процесс или другой надлежащий процесс. |
One of every three African-Americans is in prison, on probation or on parole at any one time – and one out of every two in cities. |
Один из каждых трех афроамериканцев находится в тюрьме, на испытательном сроке или на условно-досрочном освобождении в любое время – и один из каждых двух в городах. |
Man two, lifetime probation, no jail time. |
Убийство второй, испытательный срок без заключения. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
I'm Mexican-American, I receive this kind of treatment all the time. |
Я наполовину мексиканка и постоянно сталкиваюсь с таким отношением. |
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
And, just the music, and it was a different culture at that time. |
И, просто музыка, и это была другая культура в то время. |
I have known her for a long time, since our first school years. |
Я знаю ее давно, с первых школьных лет. |
Наши друзья также помогают нам тратить хорошее свободное время. |
|
But now I cant afford to spend much time for entertainment. |
Но сейчас я не могу тратить много времени на развлечения. |
They had disposed of the sandwich boards this time, and brought instead a paper sack of smoked meat sandwiches and a large bottle of Alsatian wine. |
Они принесли бутерброды с копченым мясом на всех и здоровенную бутылку эльзасского вина. |
I don't know if I can do both the layout and take the pictures at the same time. |
Я не знаю, смогу ли заниматься и вёрсткой и фотографиями одновременно. |
The only light available would be the fluorescence of the luminol, and the film would need a long exposure time to capture it. |
Единственным источником света должен был быть люминол, что требовало для съемки длительную выдержку. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. |
Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
Still on probation, so if I misbehave they'll have me straight back inside. |
Всё ещё на условном, так что если я буду плохо себя вести, меня снова закроют. |
Major, you're on probation. |
Мейджор, у тебя условное освобождение. |
— 6 месяцев, 2 года условно. |
|
Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead. |
Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок. |
СвоиМ извинениеМ вы купили себе неделю испытательного срока. |
|
Probationary period, Trevelyan. |
Испытательный период, Тревельян. |
That puts you on supervisory probation. |
Из-за этого вы на испытательном сроке. |
I'm ordering three hundred hours of community service to be completed in no more than six months, and one year's probation. |
Я назначаю триста часов общественных работ, которые должны быть выполнены не позднее, чем через шесть месяцев, и один год пробации (уголовного надзора). |
That was before I was on probation. |
Это было до испытательного срока. |
ТЫ не можешь держать меня на испытательном сроке больше трех месяцев. |
|
On probation? the woman said. |
Под надзором? - спросила женщина. |
You skipped out on your probation. |
Вы сбежали с испытательного срока. |
First thing I'm gonna do is I'm gonna use my pull to get the mayor to ask the D.A. to reduce your sentence down to probation. |
Во-первых, я хочу задействовать свои связи, чтобы мэр попросил окружного прокурора уменьшить тебе срок до условного. |
Может это офицер по досрочному. |
|
in the second part; Probationary Odes xvi. |
во второй части; испытательные оды xvi. |
In December 2009, Thornton became engaged to her boyfriend, Christopher Carney, a probation officer and former lead singer of the band The Prom Kings. |
В декабре 2009 года Торнтон обручилась со своим бойфрендом Кристофером Карни, офицером службы пробации и бывшим вокалистом группы The Prom Kings. |
After several complaints to the company, on April 23, 1974 Jefferies was placed on probation. |
После нескольких жалоб в компанию, 23 апреля 1974 года Джеффрис был помещен на испытательный срок. |
In 1998 Schmitz was given a probationary sentence of two years for computer fraud, data falsification and handling stolen goods. |
В 1998 году Шмитц был приговорен к испытательному сроку в два года за компьютерное мошенничество, фальсификацию данных и обращение с крадеными товарами. |
Schmitz was convicted of embezzlement in connection with the Monkey AG loan in November 2003 and received a probationary sentence of two years. |
Шмитц был осужден за растрату в связи с займом Monkey AG в ноябре 2003 года и получил испытательный срок в два года. |
For example, union rules might require an employer to warn a poorly performing employee and have a probationary period before firing. |
Например, профсоюзные правила могут потребовать от работодателя предупредить плохо работающего работника и иметь испытательный срок перед увольнением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «probation time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «probation time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: probation, time , а также произношение и транскрипцию к «probation time». Также, к фразе «probation time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.