Procedural issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Procedural issues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
процедурные вопросы
Translate

- procedural [adjective]

adjective: процедурный

- issues

вопросов



We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

Special coordinators on specific issues should be appointed by this procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет этой процедуры следует производить назначение специальных координаторов по конкретным проблемам.

There appears to be some issues surrounding the procedure, but we should be able to resolve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появились некоторые разногласия по поводу правильности текста, но мы способны разрешить их.

We believe our issues stem from the cloning procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что проблема возникла из-за процедуры клонирования.

Preparations for the Conference during the next three years would have to move quickly past procedural matters on to substantive issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках подготовки к Конференции в предстоящие три года нужно было бы быстро перейти от процедурных вопросов к вопросам существа.

Ashenden's finding were disputed by the Vrijman report, which pointed to procedural and privacy issues in dismissing the LNDD test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы ашендена были оспорены в докладе Вриймана, который указал на процедурные и личные проблемы при отклонении результатов теста LNDD.

The Logistics Support Division is responsible for implementing and monitoring policies and procedures for all logistics issues in field operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел материально-технического обеспечения отвечает за внедрение и контроль за соблюдением директив и процедур по всем вопросам материально-технического обеспечения в полевых операциях.

Sociological issues include unfair admission procedures and academic cheating, .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социологические проблемы включают несправедливые процедуры приема и академический обман .

Policy issues concerning procedures for the management of staff assigned or recruited for field missions had been streamlined and clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы политики, касающиеся процедур для руководства персоналом, направляемым или набираемым для работы в миссиях на местах, были рационализированы и уточнены.

Additionally, the heterogeneity of rules, procedures and formats is retarding progress on important issues, such as coordination and the programme approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, разнородность правил, процедур и форматов замедляет прогресс по таким важным вопросам, как координация и программный подход.

Various processes and procedures have evolved over time for handling diplomatic issues and disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С течением времени развивались различные процессы и процедуры для урегулирования дипломатических вопросов и споров.

The negotiations are concentrated on the simplification of procedures for registering products and not on technical issues to control imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти переговоры сосредоточены на аспектах упрощения процедур регистрации продуктов, а не на технических вопросах контроля за их ввозом.

In the Nepal Police's crime investigation trainings, investigation procedures for human trafficking issues have been incorporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программу профессиональной подготовки сотрудников Полиции Непала по вопросам, связанным с проведением уголовных расследований, были включены вопросы, касающиеся процедурных аспектов расследования случаев торговли людьми.

Many other procedures are used by chiropractors for treating the spine, other joints and tissues, and general health issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие процедуры используются хиропрактиками для лечения позвоночника, других суставов и тканей, а также общих проблем со здоровьем.

The opinion recited the facts of the case, then dealt with issues of procedure and justiciability before proceeding to the main constitutional issues of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключении излагались факты дела, затем рассматривались вопросы процедуры и возможности судебного разбирательства, прежде чем перейти к основным конституционным вопросам дела.

Finally, if the procedure is performed and results in a birth, there are several issues involving the legal rights of the child and its mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, если процедура проводится и приводит к рождению ребенка, возникает несколько вопросов, связанных с юридическими правами ребенка и его матери.

In-N-Out representatives said they had no indications of any issues at the location but have cleaned and disinfected it along with reviewing procedures with employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители In-N-Out заявили, что у них не было никаких признаков каких-либо проблем на месте, но они очистили и продезинфицировали его вместе с процедурами проверки с сотрудниками.

These failures resulted from an exaggerated emphasis on procedural and provisional issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной этих неудач было преувеличенное внимание, которое мы уделили мерам процедурного и временного характера.

Various organizational and administrative issues arose during the war, which had a major effect on subsequent military procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны возникли различные организационные и административные вопросы, которые оказали большое влияние на последующие военные процедуры.

Judicial clerkships tend to be a valuable experience to an attorney's career because of the work involved in both substantive and procedural issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные клерки, как правило, являются ценным опытом для карьеры адвоката из-за работы, связанной как с материальными, так и с процессуальными вопросами.

These comments did raise issues regarding some of the proposed test requirements and test procedure specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их замечаниях все же были отмечены вопросы, касающиеся некоторых из предлагаемых требований к испытаниям и конкретных процедур проведения испытаний.

Nigeria is well aware of the teething problems centring on procedural issues which had tended to slow down the work of the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигерии хорошо известно о «болезнях роста», в центре которых были процедурные вопросы и которые имели тенденцию замедлять работу Комиссии.

It also clarifies procedural issues, and it strengthens the rights of family members of European citizens using the freedom of movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также проясняет процедурные вопросы и укрепляет права членов семей европейских граждан, пользующихся свободой передвижения.

That my dear friend Jules lost sight of the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мой дорогой друг Джулс потерял образ операции.

Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД.

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса.

Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время.

Some critical issues are presented in the following sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижеследующих разделах изложены некоторые крайне важные вопросы.

If so, please advise on such issues as:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то просьба предоставить консультации по таким вопросам, как:.

They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны.

In a number of developing countries that have legalized abortion, the procedure is neither broadly available nor uniformly safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде развивающихся стран, где был легализован аборт, эта процедура не является ни широко доступной, ни во всех случаях безопасной.

But even this scenario raises no issues of ecological or food safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже этот сценарий не рассматривает возможности причинения ущерба здоровью человека и экологии.

In the past, for Latin Americanists (a term I apply loosely to people who work in or on the region) have tended to focus on domestic and development issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом латиноамериканисты (этот термин я употребляю в широком смысле для обозначения всех тех, кто работает в этом регионе или занят его изучением) в большей степени фокусировали свое внимание на внутренних проблемах и вопросах развития.

Salting mines is a recognised business procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсолить рудник - нормальная деловая операция.

Paul has a clear stance on issues you have yet to articulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Пола – конкретная позиция, а тебе свою только ещё предстоит сформулировать.

The land-claim issues are just as contentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земельные вопросы такие же спорные.

It's an unbelievable surgical procedure like that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот такая невероятная хир.процедура...

Your Honor, there's been countless issues of facts which he failed to address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, многие факты были утаены от суда.

Maybe it is now, but if you keep hanging out with questionable kids with anger issues...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть сейчас, но если ты будешь продолжать общаться с сомнительными детьми с агрессивными припадками...

In a hostage situation, it's standard procedure for police to run cellphone jammers and commandeer all the phone lines in your location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ситуации с заложниками стандартная полицейская процедура - запустить глушители мобильных телефонов и занять все телефонные линии в месте вашей дислокации

After all, the whole point of the kerfuffle was that the community wanted to set its own direction for managing interpersonal issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, все дело в том, что сообщество хотело установить свое собственное направление для решения межличностных проблем.

World conventions were held to address major issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения основных вопросов были проведены Всемирные конвенции.

HelloAnnyong, I can accept your solution, but its not only that, there are several more issues I mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, я могу принять ваше решение, но дело не только в этом, есть еще несколько вопросов, которые я упомянул.

Another procedure involves electrosurgery performed with a hyfrecator and should take less than an hour to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая процедура включает в себя электрохирургию, выполняемую с помощью гирекатора, и должна занимать менее часа.

These characters are the focus of the play as Césaire foregrounds issues of race, power, and decolonization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти персонажи находятся в центре внимания пьесы, поскольку Сезэр выдвигает на первый план вопросы расы, власти и деколонизации.

Typically, lesbian feminism at the time failed to recognize issues related to intersectionality between race, gender, and class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, лесбийский феминизм в то время не признавал проблем, связанных с пересечением расы, пола и класса.

The procedure used was developed by Herbert Morrison, who as Lord President of the Council chaired the Committee on the Socialization of Industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемая процедура была разработана Гербертом Моррисоном, который в качестве Лорда-Президента Совета возглавлял Комитет по социализации промышленности.

When the ground key was known, this EINS-ing procedure could yield three bigrams for the tables that were then gradually assembled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда основной ключ был известен, эта процедура EINS-ing могла дать три биграммы для таблиц, которые затем постепенно собирались.

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Microscopic examination of microfilariae is a practical diagnostic procedure to find Loa loa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микроскопическое исследование микрофилярий-это практическая диагностическая процедура для обнаружения Loa loa.

FESS can be performed under local anesthesia as an outpatient procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фесс может выполняться под местной анестезией в амбулаторных условиях.

However, according to the U.S. General Accounting Office, enforcement limitations and procedural problems render these protections ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по мнению главного управления бухгалтерского учета США, ограничения правоприменения и процедурные проблемы делают эти меры защиты неэффективными.

The procedure leaves a wall of skin and flesh across the vagina and the rest of the pubic area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура оставляет стенку кожи и плоти поперек влагалища и остальной части лобковой области.

He chaired the first NDP congress, held in October 1960, assisted by Chitepo on the procedural aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он председательствовал на первом конгрессе НДП, состоявшемся в октябре 1960 года, при содействии Читепо по процедурным аспектам.

Adaleen breaks free and interrupts the procedure, and Nicki stabs J.J. with surgical scissors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адалин вырывается и прерывает процедуру, а Ники колет Джей-Джея хирургическими ножницами.

This procedure ensures low costs for storage and reduces the likelihood of printing more books than will be sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура обеспечивает низкие затраты на хранение и снижает вероятность печати большего количества книг, чем будет продано.

William G. Braud with Charles Honorton were the first to modify the ganzfeld procedure for parapsychological use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Г. Брауд и Чарльз Онортон были первыми, кто модифицировал процедуру ганцфельда для парапсихологического использования.

Scapulothoracic fusion, a salvage procedure, can be done when tendon transfer is contraindicated or in cases of failed tendon transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганешк, как долго/трудно, по-вашему, было бы включить в эту задачу больше информации из базы данных, как это было запрошено?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «procedural issues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «procedural issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: procedural, issues , а также произношение и транскрипцию к «procedural issues». Также, к фразе «procedural issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information