Products in case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: продукт, изделие, произведение, продукция, результат, продукт реакции, плоды, фабрикат
dissemination products - распространения продукции
harmful by products - вредных побочных продуктов
similar or related products - аналогичные или связанные продукты
long lived products - долгоживущие продукты
products show - продукты показывают
standardised products - стандартизированные продукты
consume products - потребляют продукты
inorganic chemical products - неорганические химические продукты
ready-made products - готовые изделия
asbestos-containing products - асбест-содержащие продукты
Синонимы к products: invention, produce, merchandise, artifact, manufactured article, creation, goods, wares, commodity, by-product
Антонимы к products: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение products: an article or substance that is manufactured or refined for sale.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in the boonies/boondocks - в глубинке / задворках
in the sticks - в палочках
once in a blue moon - однажды в голубой луне
in other words - другими словами
at this moment in time - в этот момент времени
in advance of - заранее
in contrast to - в отличие от
in camera - в камере
be in collusion with - быть в сговоре с
in a class by itself - первоклассный
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
exceptional case - исключительный случай
mild case - лёгкий случай
baseline case - базовый вариант
a case increase - увеличение случай
made a strong case for - сделал сильный случай для
the case of - случай
in case of a difference - в случае разницы
case for wage claims - дело в отношении претензий по заработной плате
have investigated the case - расследовали дело
initiate a criminal case - возбудить уголовное дело
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
This case of service design thinking by Kone Elevator Company is used in literature as an example of extending products into services. |
Этот случай сервисного дизайн-мышления компании Kone Elevator используется в литературе в качестве примера расширения продуктов в услуги. |
IBM avoided preannouncing products during the antitrust case, but after the case ended it resumed the practice. |
IBM избегала предварительного анонсирования продуктов во время антимонопольного дела, но после его окончания она возобновила эту практику. |
In the case of the major oil-producing countries, steps will also be taken to promote a diversification of products away from crude oil or oil products. |
В случае ведущих стран- производителей нефти будут также приниматься меры по содействию диверсификации продукции при сокращении доли сырой нефти или нефтепродуктов. |
CE marking involves self-certification only in case of minimal risks products. |
Маркировка CE подразумевает самостоятельную сертификацию только в случае минимального риска продуктов. |
Consider the case of one initial nuclide that can decay into either of two products, that is A → B and A → C in parallel. |
Рассмотрим случай одного исходного нуклида, который может распадаться на любой из двух продуктов, то есть A → B и A → C параллельно. |
In the case of flankers, or multibranding, the products may be identical to the main offerings and the new brand is used to expand product placement. |
В случае фланкеров, или мультибрендинга, продукты могут быть идентичны основным предложениям, и новый бренд используется для расширения продуктового размещения. |
The financial losses and process costs of the affected branches amount into the millions, especially in the case of expensive flagship products. |
Финансовые потери и процессуальные издержки в пострадавших отраслях исчисляются миллионами, особенно в случае дорогих копируемых продуктов. |
In each case posit that the organization has no products of any kind for sale on the page, nor would it ask for funds on the page. |
В каждом случае положите, что у организации нет продуктов любого вида для продажи на странице, и она не будет просить средства на странице. |
On October 16, 2016, Apple filed a trademark infringement case against Mobile Star LLC for selling counterfeit Apple products to Amazon. |
16 октября 2016 года Apple подала иск о нарушении прав на товарный знак против компании Mobile Star LLC за продажу поддельных продуктов Apple Amazon. |
As is the case for most other commodities, Tthe share of producer prices in retail prices of organic products hardly surpasses 10 to 20 per cent. |
Как и в случае других сырьевых товаров, отношение цен производителя к розничным ценам на продукцию органического производства едва превышает 10-20%. |
The new case design does not have a Kensington lock slot, so alternative products are required to physically secure the computer. |
Новая конструкция корпуса не имеет слота для замка Kensington, поэтому для физической защиты компьютера требуются альтернативные продукты. |
It can be shown that in this case, the sum of chemical potentials of the products is equal to the sum of those corresponding to the reactants. |
Можно показать, что в этом случае сумма химических потенциалов продуктов равна сумме потенциалов, соответствующих реагентам. |
This will - in particular - be the case of fish and fish products. |
Речь в первую очередь идет о рыбе и рыбных продуктах. |
If you think articles about commercial products are inappropriate for the Main Page, you need to make your case there. |
Если вы считаете, что статьи о коммерческих продуктах не подходят для главной страницы, вам нужно сделать свое дело там. |
Laissez-faire is not the optimal solution here, just as it is not in the case of research and development of new products. |
Политика невмешательства государства в частный бизнес и торговлю в данном случае не является оптимальным решением, так же как и в случае проведения научных исследований и разработки новых продуктов. |
This was not the case for beef, fish and seafood products, which registered increased sales. |
Это не коснулось мяса, рыбы и морских продуктов, объем продажи которых вырос. |
There is a ladies' model, I said, searching anxiously through the various products that I kept in my case. |
У меня есть и другая модель, специально для женщин, - заявил я, торопливо перебирая товары, которыми был набит саквояж. |
In some multi-processor architectures, these dot products are performed simultaneously, in which case it is called a polyphase filter. |
В некоторых многопроцессорных архитектурах эти точечные продукты выполняются одновременно, и в этом случае они называются многофазным фильтром. |
In the second case, both electrons of the chemical bond remain with one of the products, resulting in charged ions. |
Во втором случае оба электрона химической связи остаются с одним из продуктов, в результате чего образуются заряженные ионы. |
In the case of automotive products it's called the Vehicle Identification Number VIN, an international standardized format. |
То есть, имея сексуальный опыт, эти мухи склонны изменять свое будущее брачное поведение несколькими способами. |
In that case, the valuation of labour is determined by the value of its products. |
По словам Лукача, Манн преуспевает, потому что он создает этот контраст. |
On October 16, 2016, Apple filed a trademark infringement case against Mobile Star LLC for selling counterfeit Apple products to Amazon. |
16 октября 2016 года Apple подала иск о нарушении прав на товарный знак против Mobile Star LLC за продажу контрафактной продукции Apple Amazon. |
The final driving force shaping the nature of New Orleans cooking was the richness of the local food products—in this case, pompano, shrimp, and lump crabmeat. |
Последней движущей силой, определяющей характер новоорлеанской кулинарии, было богатство местных продуктов питания-в данном случае Помпано, креветок и кускового крабового мяса. |
If this is the case, then the organization should focus on mechanisms to create more demand for its products or services. |
Если это так, то организация должна сосредоточиться на механизмах создания большего спроса на свои продукты или услуги. |
From now on, each country office and, in the case of intercountry projects, concerned divisions at headquarters will prepare annual audit plans. |
Отныне каждое страновое отделение, а в случае межстрановых проектов - соответствующие отделы в штаб-квартире будут готовить ежегодные планы ревизий. |
My last case in Washington was a very unpleasant story. |
Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история. |
You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen. |
Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью. |
If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him. |
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить. |
А мне-то с базы на всех одинаково отпускают. |
|
A Plant products are not dangerous goods since they are not mentioned in ADN. |
А Растительные продукты не являются опасным грузом, так как они не упоминаются в ВОПОГ. |
However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life. |
Однако химические вещества могут также высвобождаться из продуктов во время их использования или по окончании полезного срока их эксплуатации. |
The competent authorities of the Federal Länder must be notified of any stockpiling of these products. |
О любом накоплении этих продуктов должны уведомляться компетентные органы федеральных земель. |
Furthermore, the injury test in countervailing duty investigations will not necessarily be applied to products imported from non-WTO member countries. |
Кроме того, при проведении расследований относительно введения компенсационных пошлин на импорт продукции из стран, не являющихся членами ВТО, допускается неприменение критерия ущерба. |
Carrot sowing is realized in several terms which gives an opportunity to have the first products in the middle of July. |
Посев моркови осуществляется в несколько сроков, что дает возможность получать первую товарную продукцию уже в середине июля. |
Export of timber and timber products can be important support to the foreign trade balance. |
Экспорт древесины и древесных продуктов может внести важный вклад в обеспечение надлежащего внешнеторгового баланса. |
At the national level, in 2007 Germany had introduced a national procurement policy that favoured verified legal and sustainable timber and timber products. |
На уровне страны Германия приняла в 2007 году национальную стратегию закупок, в которой предпочтение отдается приобретению проверенной древесины и лесоматериалов, которые отвечают требованиям законности и устойчивости. |
Over the past year, cholera outbreaks have also been reported in Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe, each with a case fatality rate of more than 1 per cent. |
За истекший год вспышки холеры также были зарегистрированы в Малави, Мозамбике, Замбии и Зимбабве, причем во всех этих странах коэффициент смертности также составлял свыше 1 процента. |
But the Government has actually been spending less on nutritionally enhanced food products that would benefit women and children. |
Однако правительство фактически расходует меньше средств на полезные женщинам и детям продукты питания с улучшенными питательными свойствами. |
So, Artie is looking for a sharp pointy dagger and an impenetrable case. |
Арти ищет заостренный кинжал и непроницаемый ящик. |
You can also generate labels for products that are included in purchase orders or transfer orders, and for released products. |
Можно также создавать этикетки для продуктов, включенных в заказы на перемещение или заказы на покупку, а также для выпущенных продуктов. |
Sadly, much of the case against China is true; no one here should ignore this, or pretend the facts are otherwise. |
К сожалению, во многом обвинения против Китая справедливы, и китайцам не следует их игнорировать или же представлять факты в ином свете. |
Your Google Account also contains information that applies across products, such as your preferred language and some privacy settings. |
Некоторые его настройки, например, язык интерфейса и параметры конфиденциальности, будут использоваться во всех наших сервисах. |
Knowledge articles and case management |
Статьи базы знаний и управление обращениями |
The importance of trees in providing food and many medicinal products that can be used to prevent and cure childhood diseases was also underscored. |
Подчеркивалось также важное значение лесов в обеспечении продовольствием и многими медицинскими препаратами, которые могут использоваться для профилактики и лечения детских заболеваний. |
This also includes products that may pose safety risks for children. |
К ним также относится продукция, которая может представлять угрозу жизни и здоровью детей. |
Однако загруженные вами продукты в разделе не сохранятся. |
|
The essential act of war is destruction, not necessarily of human lives, but of the products of human labour. |
Сущность войны - уничтожение не только человеческих жизней, но и плодов человеческого труда. |
Do any of the substances break down into by-products that are not scanned for? |
Какие-либо из указанных веществ распадаются на вторичные продукты, которые не обнаруживаются сенсорами? |
Go change the expiration dates... on the dairy products. |
Иди поменяй даты на молочных продуктах. |
I'm pretty sure all the women here are familiar with these products, so for the men let's just briefly run through them. |
Женщины знакомы с большинством из этих изделий. Но для мужчин - коротко коснемся каждого из них. |
For $800, this chemical dye is found in over 95% of all cosmetic products. |
Вопрос на 800 долларов: этот краситель используют в 98% косметических средств. |
This is correspondence proving Sonmanto has been lying about health dangers for a dozen of their products. |
Эта корреспонденция доказывает, что Сонманто врали о вреде для здоровья ряда их продуктов. |
Fujifilm's inkjet minilab or dry lab products are sourced from Noritsu and increasingly from Epson who also supplies the older type print head to Noritsu. |
Струйные минилаборатории Fujifilm или сухие лабораторные продукты поставляются из Noritsu и все чаще от компании Epson, которая также поставляет печатающую головку более старого типа в Noritsu. |
Beauty products were generally mixed with animal fats in order to make them more compact, more easily handled and to preserve them. |
Косметические средства обычно смешивались с животными жирами, чтобы сделать их более компактными, более удобными в обращении и сохранить их. |
They noted that big business often failed to create products that actually met the needs and desires of the customers who lived at the bottom-of-the-pyramid. |
Они отметили, что крупный бизнес часто не может создать продукты, которые действительно удовлетворяли бы потребности и желания клиентов, живущих в самом низу пирамиды. |
I observe in many articles that products are pitched as examples of the concepts explained in the articles. |
Я наблюдаю во многих статьях, что продукты представлены в качестве примеров концепций, объясненных в статьях. |
2-Butoxyethanol is a solvent for paints and surface coatings, as well as cleaning products and inks. |
2-Бутоксиэтанол является растворителем для красок и поверхностных покрытий, а также чистящих средств и чернил. |
Under these regulations, products containing 2-butoxyethanol are to be diluted below a certain concentration. |
Согласно этим правилам, продукты, содержащие 2-бутоксиэтанол, должны быть разведены ниже определенной концентрации. |
This incident, coupled with a tetanus outbreak in Camden, New Jersey, played an important part in initiating federal regulation of biologic products. |
Этот инцидент вкупе со вспышкой столбняка в Кэмдене, штат Нью-Джерси, сыграл важную роль в инициировании федерального регулирования биологических продуктов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «products in case».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «products in case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: products, in, case , а также произношение и транскрипцию к «products in case». Также, к фразе «products in case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.