Promising relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
promising alternative - перспективные альтернативы
especially promising - особенно перспективным
in promising - в перспективных
promising means - обещающие средства
how promising - как перспективные
promising company - перспективные компании
promising reforms - перспективные реформы
with a promising future - с многообещающим будущим
appears to be promising - представляется перспективным
are promising for - перспективны
Синонимы к promising: good, hopeful, rosy, encouraging, full of promise, auspicious, favorable, reassuring, bright, propitious
Антонимы к promising: inauspicious, unfavorable, unpromising, hopeless, reneging, breaking, discouraging, denying, deceiving
Значение promising: showing signs of future success.
close supplier relationship - тесные отношения с поставщиками
ongoing relationship between - текущие отношения между
poor relationship - плохие отношения
price quality relationship - цена качество отношения
has strong relationship - имеет прочные отношения
spiritual relationship - духовное родство
statutory relationship - законом отношения
the relationship between freedom of expression - взаимосвязь между свободой выражения
relationship of rights - взаимосвязь прав
leave a relationship - оставить отношения
Синонимы к relationship: alliance, correspondence, link, correlation, association, connection, interconnection, relation, interrelation, parallel
Антонимы к relationship: difference, separation, dissimilarity
Значение relationship: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected, or the state of being connected.
A promising employment relationship may be cut short without explanation. |
Имеются случаи прекращения многообещающих трудовых отношений без каких-либо объяснений. |
With the bilateral relationship at such a low point, it is somewhat promising that both sides agreed during Tillerson’s visit to establish working groups for improving it. |
Двусторонние отношения России и США находятся сейчас на столь низком уровне, что достигнутая во время визита Тиллерсона договорённость двух сторон о создании рабочих групп для их улучшения вселяет определённые надежды. |
...promising universal employment, and on Israeli Palestinian relations... |
обещая полную занятость, израильско-палестинские отношения... |
What I'm trying to say is that it's silly to throw away a promising relationship based on an arbitrary number. |
Я хочу сказать, что глупо так прекращать многообещающие отношения на основании случайного числа. |
What I'm trying to say is that it's silly to throw away a promising relationship based on an arbitrary number. |
Я хочу сказать, что глупо так прекращать многообещающие отношения на основании случайного числа. |
This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future. |
Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего. |
Champlain continued to work to improve relations with the natives, promising to help them in their struggles against the Iroquois. |
Шамплен продолжал работать над улучшением отношений с туземцами, обещая помочь им в борьбе с ирокезами. |
Nawaz Sharif came to power in 2013; his third stint as prime minister, promising reform in civil-military relations. |
Наваз Шариф пришел к власти в 2013 году, и это его третий премьерский срок. Он пообещал осуществить изменения в отношениях между гражданскими и военными. |
We believe that it is impossible to build up stable and promising future without creating partner relations with all persons we work with. |
Мы считаем, что невозможно построить стабильное и перспективное будущее, не создав партнерские отношения со всеми, с кем мы участвуем в своей работе. |
To the contrary, it was actually quite a good atmosphere — in our relations, quite a promising one. |
Напротив, там на самом деле была вполне хорошая атмосфера в наших отношениях, очень обнадеживающая. |
The panel moderator noted a promising consensus in the room that there was a strong link between human rights and anti-corruption. |
Ведущий дискуссионной группы отметил сложившийся в зале многообещающий консенсус в плане существования прочной взаимосвязи между правами человека и коррупцией. |
The variational principle also leads to the relation. |
Вариационный принцип также приводит к соотношению. |
A promising development tonight in the corruption investigation of the LVPD. |
Многообещающее событие сегодня ночью в расследовании коррупции полицейского департамента Лас-Вегаса. |
The last of the gray vanished, but it didn't leave a promising world behind. |
Последние остатки серого тумана развеялись, но окружающий мир от этого не стал более многообещающим. |
Looks like this once promising player can't handle the big time. |
Похоже, этот, когда-то перспективный игрок, ...совсем не оправдывает надежд. |
Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised. |
Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства. |
With these were also born renewed hopes for a more promising future for the African people. |
Вместе с ними родились и новые надежды на более перспективное будущее для африканского народа. |
This vision should guide our pursuit of a more promising future for all the people of this world. |
Этим видением мы должны руководствоваться в нашем стремлении к более многообещающему будущему для всех народов мира. |
You have a wonderful daughter... with a bright and promising future. |
У вас замечательная дочь, с яркой перспективой на будущее. |
There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services. |
По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение. |
Other promising avenues for leveraging resources and results for children will be assessed. |
Будет проведена оценка и других перспективных направлений деятельности по мобилизации ресурсов и получению результатов в интересах детей. |
This proximity offers the prospect of friction or, if Europe seizes the moment, the most promising of possibilities for economic growth. |
Такая географическая близость сулит либо возможные трения, либо же (в том случае, когда Европа воспользуется моментом) исключительно многообещающие возможности для экономического роста. |
She was elated on the day when Jackie, the least promising one of the lot, achieved a completed work of imagination. |
Её необычайно воодушевило, когда Джекки, казалось бы, наименее способная из всех, внезапно создала законченный продукт художественного воображения. |
No, if college is where a man can go to find his relation to his whole world, I don't object. |
Нет, я не возражаю против учения в колледже. При условии, что колледж - это то место, где человек обретает связь с миром. |
I found my pupil an interesting and promising character. She had very marked abilities and it was a pleasure to teach her. |
Моя ученица оказалась интересным и многообещающим ребенком, с яркими способностями. Мне было приятно работать с ней. |
You know, you have a choice right now to recognize that you are a promising young college student not some ghetto outlaw. |
У тебя... у тебя сейчас есть выбор. Осознаешь, что ты перспективный студент колледжа, не какой-то там уголовник из гетто. |
Сейчас Дженнифер Бейкер записалась на химиотерапию. |
|
But it's promising and totally spectacular. |
Но это многообещающий и впечатляющий запуск. |
That's had promising results with demyelinating diseases. |
Показавшая многообещающие результаты в лечении демиелинизирующих заболеваний. |
Promising a lot, but delivering nothing. |
Наобещали золотые горы, а не получили ничего. |
And we should shrink from sacrificing a few hundred thousand for the most promising experiment in history? |
А мы, видите ли, не можем пожертвовать всего несколькими сотнями тысяч ради величайшего в Истории опыта! |
Складывается не очень многообещающая картина. |
|
She had been counting up her possibilities, and this was the most promising idea that had occurred to her. |
Это было лучшее, что пришло ей в голову во время долгих размышлений о возможной работе. |
Now, the note paper I found on the vestibule floor is very promising. |
Теперь записка, которую я нашел на полу вестибюля, вот она очень многообещающая. |
Looks like this once promising player can't handle the big time. |
Похоже, этот, когда-то перспективный игрок, ...совсем не оправдывает надежд. |
We got a promising case in the lead. |
У нас в деле хорошая зацепка. |
And then this week, I couldn't even trick him into promising me... he wouldn't fool around with someone else. |
А на этой, я даже хитростью не вытянула из него обещание больше ни с кем не целоваться. |
Getting What's Mine. A Daynamic Analysis of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year and its Relation to Presents Deserved. |
Получить своё: динамический анализ плохого и хорошего поведения за прошедший финансовый год и его связи с заслуженными подарками |
He had to take the enormous risk to abandon his promising career as an economist to start from scratch. |
Он должен был принять огромный риск отказаться от его многообещающей карьеры в качестве экономиста чтобы начать все с нуля. |
And even now, with the Freedmen's Bureau promising all manner of wonders, they still stuck with their white folks and worked much harder than they ever worked in slave times. |
Даже сейчас, несмотря на все чудеса, обещанные Бюро вольных людей, они не уходили от хозяев и трудились куда больше, чем когда-либо во времена рабства. |
Он был подающим надежды молодым биологом. |
|
This seems to be a significantly more promising option than charging into a trap-laden forest. |
По-моему, этот вариант гораздо лучше, чем бежать в лес, где полно ловушек. |
You just said he was very promising. |
Вы просто сказали, что он был очень перспективным. |
The boy undertook the commission, promising to be in Frosinone in less than an hour. |
Пастух немедленно пустился в путь, обещая через час быть в Фрозиноне. |
Winston Churchill came to power, promising to fight the Germans to the very end. |
Уинстон Черчилль пришел к власти, пообещав бороться с немцами до самого конца. |
Они, конечно, не имеют никакого отношения к поэзии. |
|
It is an internal state of a single thermodynamic system, or a relation between several thermodynamic systems connected by more or less permeable or impermeable walls. |
Это внутреннее состояние одной термодинамической системы или отношение между несколькими термодинамическими системами, Соединенными более или менее проницаемыми или непроницаемыми стенками. |
Anderson's article for Wired on this paradigm related to research on power law distribution models carried out by Clay Shirky, specifically in relation to bloggers. |
Статья Андерсона для Wired об этой парадигме связана с исследованием моделей распределения степенных законов, выполненным Клэем Ширки, в частности, в отношении блогеров. |
In some circumstances the natural key that uniquely identifies a tuple in a relation may be cumbersome to use for software development. |
В некоторых случаях естественный ключ, который однозначно идентифицирует Кортеж в отношении, может быть громоздким для использования при разработке программного обеспечения. |
Though Tiffany's work was popular in Germany, other countries, such as France, were not as taken by it because of its relation to American crafts. |
Хотя работа Тиффани была популярна в Германии, другие страны, такие как Франция, не были так приняты ею из-за ее отношения к американским ремеслам. |
Generally, no duty of care may arise in relation to pure omissions; acts which if taken would minimise or prevent harm to another individual. |
Как правило, обязанность проявлять осторожность не может возникать в связи с чистыми упущениями; действия, которые, если бы они были предприняты, минимизировали бы или предотвратили вред другому лицу. |
Others denied any physical relation to material elements, depicting the fallen angels as purely spiritual entities. |
Другие отрицали любое физическое отношение к материальным элементам, изображая падших ангелов как чисто духовные сущности. |
With that information, the researchers conducted regression analyses to depict obesity in relation to different socioeconomic parts, such as education. |
Используя эту информацию, исследователи провели регрессионный анализ, чтобы показать ожирение в связи с различными социально-экономическими аспектами, такими как образование. |
No significant relation has been established between the Western pattern diet and breast cancer. |
Не было установлено никакой существенной связи между диетой западного образца и раком молочной железы. |
After a promising start, the offensive was stopped on 15 May by a massive German campaign of airstrikes. |
После многообещающего начала наступление было остановлено 15 мая массированной немецкой кампанией авиаударов. |
After their divorce, she started a relation with Mel Hack and moved to 400-year-old former barn in rural Kent. |
После их развода она завела отношения с Мелом Хаком и переехала в 400-летний бывший амбар в сельской местности Кента. |
If you see anything that looks odd in relation to Queensland electorates, let me know. |
Если вы заметите что-то странное в отношении квинслендских курфюрстов, дайте мне знать. |
Resident microorganism types vary in relation to skin type on the human body. |
Типы резидентных микроорганизмов различаются в зависимости от типа кожи на теле человека. |
And for the relation of two parties,I knew not much of both sides. |
А что касается отношений двух сторон,то я мало что знал об обеих сторонах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promising relationship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promising relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promising, relationship , а также произношение и транскрипцию к «promising relationship». Также, к фразе «promising relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.