Property officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Property officer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
офицер недвижимости
Translate

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный

- officer [noun]

noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна

verb: командовать

  • serving military officer - кадровый офицер

  • chief supply chain officer - директор по логистике

  • chief officer - Главный офицер

  • junior officer - младший по должности чиновник

  • grand officer - кавалер

  • officer for - сотрудник для

  • logistics officer - логистику

  • officer down - офицер убит

  • reports officer - офицер отчеты

  • supervising officer - надзиратель

  • Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law

    Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer

    Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.



She alleged that the officer had come onto her property without explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждала, что офицер пришел на ее территорию без объяснения причин.

You've got T-minus 30 seconds to get off school property or I call the liaison officer. - We're leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, у Вас есть ровно 30 секунд, чтобы покинуть территорию школы иначе я звоню в полицейский участок.

Assault and battery of said police officer, resisting arrest, destruction of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукоприкладство в отношении этого офицера полиции, сопротивление аресту, уничтожение имущества.

Where property was held by a corporation or company, its governing body could nominate an officer to cast its vote or votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, у которых есть суицидальные мысли, не продолжают совершать попытки самоубийства, но суицидальные мысли считаются фактором риска.

On March 15, 2011, Lyssa was arrested for criminal property damage and assaulting a police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 марта 2011 года Лисса была арестована за незаконное повреждение имущества и нападение на сотрудника полиции.

I come to you as the commissioned officer of the law, and I ask you once more, are you going to make any effort to recover my property, or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихожу к вам, поставленному на стражу закона, и я вас опять спрашиваю: намерены вы принять какие-то меры к возвращению моей собственности или нет?

Even with Honey, with whom he had an unspoken understanding of marriage when he came into his property next fall, he was diffident and silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже с Милочкой, которая знала, что им предстоит пожениться, после того как он будущей осенью вступит во владение своей долей имения, Чарльз был робок и молчалив.

My father is a military officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец - военнослужащий.

The officer who caught the squeal said it was a hysterical woman walking her little girl to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дежурный, который принял звонок, говорит, что звонила какая-то женщина, которая провожала свою дочку в школу.

He has robbed the property of you and your brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл то, что принадлежало тебе и твоим братьям.

In some cases, a line of credit secured by your property may be possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях возможно получение кредитной линии, обеспеченной вашей собственностью.

Although the appraisal of the property is not obligatory, it can add value to the real estate if it is performed on the behalf of the reliable expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не находится под ипотекой. Несмотря на то, что оценка недвижимости не обязательна, ее стоимость увеличивается, если оценена достоверным специалистом.

Establishment of 1 Project Officer in Office of the Chief Technical Services, Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание 1 должности сотрудника по проектам в Канцелярии начальника Технических служб, Могадишо.

Appointed Foreign Service Officer after passing civil service examinations, 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначен сотрудником Министерства иностранных дел после сдачи экзаменов при поступлении на гражданскую службу, 1962 год.

At the request of the Insured, the property insurance policy can be extended by the coverage against business disrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное страхование защищает от потери будущих поступлений в периоде, в течение которого восстанавливается или ремонтируется имущество после наступления страхового случая, застрахованного по договору страхования имущества, при условии, что такой случай прервал нормальную деятельность Страхователя.

Furthermore, joint parental authority is extended to joint representation of the children in civil matters and joint administration of the children's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, совместные родительские права распространяются на совместное представительство детей в гражданских делах и совместное управление собственностью детей.

Shrapnel from the rockets landed in a commercial and residential area, destroying property and putting lives of civilians at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осколки от этих ракет упали на торговый и жилой районы, в результате чего был нанесен ущерб имуществу и создана угроза для жизни гражданских лиц.

His assets were auctioned off to pay off his debt... including the property at Third and Pico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на З-ю и Пико. Банкротство.

In the Indexed property, click Yes (Duplicates OK) if you want to allow duplicates, or Yes (No Duplicates) to create a unique index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свойстве Индексированное выберите значение Да (допускаются совпадения), если следует разрешить повторяющиеся значения, или значение Да (совпадения не допускаются), чтобы создать уникальный индекс.

The access control list (ACL) is a list of security protections that apply to a whole object, a set of the object's properties, or an individual property of an object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список управления доступом (ACL) представляет собой список параметров безопасности, применяемых к объекту целиком, набору свойств объекта или отдельному свойству объекта.

When Moore discovered in 1984 that he had become patent number 4,438,032, he sued for malpractice and property theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1984 году Мур обнаружил, что стал патентом номер 4438032, он подал в суд за кражу собственности и злоупотребление доверием.

Another had formed a nook and were protecting it against everyone that wanted to pass through as though it were their own property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое отгородило себе уголок и защищало его, как свою собственность, от каждого, кто хотел в него вторгнуться.

You'll understand my hesitancy to share intelligence, since it was an official of your government who murdered my most valued officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны понимать мои колебания в предоставлении разведданных, так как именно представитель вашего правительства приказал убить моего ценного сотрудника.

The shocks of youthful minds among themselves have this admirable property, that one can never foresee the spark, nor divine the lightning flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столкновении юных умов чудесно то, что никогда нельзя предвидеть, блеснет ли искра или засверкает молния.

Officer Johnston, please... he's going to escort you to the meeting area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Джонсон, пожалуйста... Он проводит вас в зону ожидания.

Bleeding Heart Yard's a troublesome property, ain't it, Mr Casby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подворье Кровоточащего сердца - беспокойное владение, не так ли, мистер Кэсби?

I'm trying, but I do not understand how the death of Commissioner Bertrand, an exemplary officer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь. Но я не понимаю, причем здесь вдова комиссара Бертрана, ведь его безупречная репутация...

The Emperor now sent another officer of his court to see how the men were getting on, and to ascertain whether the cloth would soon be ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена.

The law of property, which is the cornerstone of any civilisation worthy of the name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По праву частной собственности - основе любой мало-мальски достойной цивилизации.

Jane, here's your list of those gone in the night, and you've missed your ten AM with the Bereavement Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн, вот список тех, кто умер ночью, кроме этого 10-часового, - что с похоронным служащим.

Officer Giardello... understandably distraught about this tragic turn of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Джиарделло... потерял рассудок от такого трагического поворота событий.

Ten-page report on the heroic police work undertaken to retrieve officer Dozerman's service weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятистраничный отчет о героических усилиях полиции... предпринятых для поиска табельного оружия офицера Дозермэна.

You are trespassing on US Government property!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вторглись в собственность правительства Соединённых Штатов!

I hate to say, but this case is looking more and more like the personal vendetta of a single police officer against an innocent man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не хотел об этом говорить, но этот случай всё больше и больше походит на личную вендетту некоего сотрудника полиции против невинного человека.

This officer I.D.'d him just by looking at him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот офицер опознал его с первого взгляда?

and the property of infinite sets is unlike the property of finite sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и свойство бесконечных множеств в отличие от свойств конечных множеств.

A Cardassian military officer, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаем не кардассианский офицер?

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

After I convince him to sign away his property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мне надо убедить его отказаться от своего имущества.

May I remind you you're an officer of the law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я напомнить, что ты представитель закона?

You're a sight for sore eyes, Mr. Police Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да вы просто загляденье, мистер полицейский.

And it's my science officer's duty to see that I'm provided with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мой помощник обязан убедиться в том, что я о них осведомлен.

His assets were auctioned off to pay off his debt, including the property at 3rd and pico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на 3-ю и Пико.

Sol's been going over the property line issue and he wouldn't go into details, but he seems to think there's a nifty way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сол занимается вопросом по границе участка, он не захотел вдаваться в подробности, но, похоже, он думает, есть ловкий способ решить все.

What about murdering a U.S. naval officer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А убийство офицера ВМС?

Yes, but, uh, after the government seized the property, they auctioned it off to some dummy corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но, э, после того, как дом был под арестом у правительства, они решили выдвинуть его на аукционе какой-то подставной корпорации.

If you'll excuse me. I'll have another officer come and take an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я попрошу другого офицера подойти и зафиксировать ваши показания.

I heard nothing more of the Tex as officer laboeuf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше ни разу не слышала о техасском рейнджере Ла Бифе.

You must agree, you're an officer, after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласись, офицер ты как-никак.

If we go on duty, the senior officer must assume command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы переходим к выполнению боевого задания, предельно ясно, что старший офицер на борту должен принять командование.

It might be my probation officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это офицер по досрочному.

Same old story... rent boy meets police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извечная история... Мальчик по вызову встречает полицейского.

You are a colonel, you are a baron, you are an officer of the Legion of Honor! Pontmercy replied: Sire, I thank you for my widow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю тебя полковником, бароном и кавалером ордена Почетного легиона! -Благодарю вас, ваше величество, за мою вдову, - ответил Понмерси.

With these resources, Sippy decided to become a builder and property developer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими ресурсами Сиппи решил стать строителем и застройщиком.

The plaintiff had the peaceable and quiet possession of the property; and we deem this sufficient until the borough of Stamford shall make complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец мирно и спокойно владел собственностью, и мы считаем, что этого достаточно до тех пор, пока округ Стэмфорд не подаст жалобу.

He lost the property in foreclosure in 1915, and in 1917 the Tower was demolished by the new owner to make the land a more viable real estate asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерял собственность в 1915 году, а в 1917 году башня была снесена новым владельцем, чтобы сделать Землю более жизнеспособным объектом недвижимости.

In an act of civil disobedience, four citizen activists walked across a line marked with police tape designating National Coal Corporation's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В акте гражданского неповиновения четыре гражданских активиста пересекли линию, отмеченную полицейской лентой, обозначающей собственность Национальной угольной корпорации.

There are three general approaches to assess the applicable royalty rate in the licensing of intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три общих подхода к оценке применимой ставки роялти при лицензировании объектов интеллектуальной собственности.

Prior the deportation, the Peoples Commissariat established operational groups who performed arrests, search and seizure of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед депортацией в Наркомате были созданы оперативные группы, которые производили аресты, обыски и выемку имущества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «property officer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «property officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: property, officer , а также произношение и транскрипцию к «property officer». Также, к фразе «property officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information