Provide guidance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide funds - предоставлять средства
provide expertise - предоставлять знания
provide PayPal with a tracking number for the shipped goods - предоставлять PayPal номер отслеживания отправленных товаров
provide shelter - давать приют
provide energy - снабжать энергией
provide the maximum comfort - обеспечивать максимальный комфорт
provide shade - давать тень
provide additional functionality - предоставлять дополнительные возможности
provide service - обеспечить обслуживание
provide insight - дать представление
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
celestial-inertial guidance - астроинерциальное наведение
infra-red guidance - инфракрасное наведение
predicted-point guidance - наведение в упрежденную точку
astronomical guidance - астронавигационное наведение
acoustical guidance system - акустическая система наведения
pre-programmed self-contained guidance system - система автономного наведения
self-contained guidance system - система автономного управления
reentry guidance - наведение на участке входа в атмосферу
technical guidance - техническое руководство
under the guidance of - под руководством
Синонимы к guidance: recommendations, tips, enlightenment, suggestions, hints, direction, instruction, information, pointers, guidelines
Антонимы к guidance: caution, deceive, evade, admonition, consumption, hindrance, indifference, no control, notice, disinterest
Значение guidance: advice or information aimed at resolving a problem or difficulty, especially as given by someone in authority.
guide, inform, direct, steer, mentor, orient, orientate, offer advice, advise, turn, lead, point, shape, target, conduct, navigate, underpin, route, redirect, warn, counsel, recommend, provide information, focus, instruct
A checklist was published in 2016 to provide guidance on how to report pilot trials. |
В 2016 году был опубликован контрольный список, содержащий рекомендации о том, как сообщать о пилотных испытаниях. |
Business plans that identify and target internal goals, but provide only general guidance on how they will be met are called strategic plans. |
Бизнес-планы, определяющие и нацеленные на достижение внутренних целей, но дающие лишь общее представление о том, как они будут достигнуты, называются стратегическими планами. |
A steering committee consisting of the Government, UNDP and UNHCR will provide guidance to the unit on policy and strategy matters. |
Руководящий комитет в составе представителей правительства, ПРООН и УВКБ обеспечит руководство деятельностью Группы в вопросах политики и стратегии. |
These advantages combine to help provide newer developers and learners implicit guidance to manage code complexity. |
Эти преимущества объединяются, чтобы помочь новым разработчикам и учащимся получить неявное руководство по управлению сложностью кода. |
Each design has an optimum motion over the skin for the best shave and manufacturers provide guidance on this. |
Каждая конструкция имеет оптимальное движение по коже для лучшего бритья, и производители дают рекомендации по этому поводу. |
Color combination formulae and principles may provide some guidance but have limited practical application. |
Формулы и принципы цветового сочетания могут служить некоторым руководством, но имеют ограниченное практическое применение. |
Is there any appetite to provide guidance on articles about film actors and film directors? |
Есть ли у вас желание давать рекомендации по статьям о киноактерах и режиссерах? |
It will largely fall to the Mandalorian to provide this guidance, as when the Mandalorian stops him from strangling Cara Dune. |
Он имеет расширенный словарь, который обеспечивает односложные заменители слов для выражений, которые недоступны в стандартном Малаяламе. |
I will greatly appreciate any guidance that you can provide. |
Я буду очень признателен за любое руководство, которое вы можете предоставить. |
The national-level officers provide the necessary guidance and assistance to the regional health education officers in the performance of their functions. |
Сотрудники национального управления оказывают необходимую помощь и поддержку служащим провинциальных подразделений системы просветительской деятельности в ходе осуществления их функций. |
Such organizations are given guidance on how to provide their risk assessments and external consultancy services provide these assessments as well. |
Таким организациям даются рекомендации относительно того, как проводить свои оценки рисков, и внешние консультационные службы также предоставляют эти оценки. |
The remark was made that that document could provide useful guidance to the International Law Commission. |
Отмечалось, что этот документ мог бы стать полезным ориентиром для Комиссии международного права. |
Guidelines like COMMONNAME provide useful guidance but do not control the outcome of every move discussion. |
Руководящие принципы, такие как COMMONNAME, дают полезные рекомендации, но не контролируют исход каждого обсуждения хода. |
As of 2014, there is little high-quality evidence to provide guidance and support one treatment method over another. |
По состоянию на 2014 год, существует мало высококачественных доказательств, чтобы обеспечить руководство и поддержку одного метода лечения по сравнению с другим. |
He invited member States to provide further guidance to the secretariat with a view to improving the plan's presentation. |
Оратор предложил государствам-членам дать более подробные указания секретариату в целях улучшения представления информации в плане. |
It could also provide better guidance on dealing with market volatility in general. |
Он также мог бы обеспечить лучшее руководство по борьбе с волатильностью рынка в целом. |
Systems designed to complement conventional Linacs with beam-shaping technology, treatment planning, and image-guidance tools to provide. |
Системы, разработанные в дополнение к обычным Linacs с технологией формирования луча, планирования лечения и инструментов наведения изображения, чтобы обеспечить. |
In healthcare, AR can be used to provide guidance during diagnostic and therapeutic interventions e.g. during surgery. |
В здравоохранении АР может использоваться для обеспечения руководства во время диагностических и терапевтических вмешательств, например, во время операции. |
Could members please provide some feedback on Bhaṭṭikāvya and some guidance for editing/correcting/adding to current articles. |
Не могли бы члены комитета предоставить некоторые отзывы о Бхатти-Кавье и некоторые рекомендации по редактированию/исправлению / добавлению к текущим статьям? |
Several guidance documents provide information on these implementation aspects. |
Информация об этих аспектах осуществления содержится в нескольких руководящих документах. |
To solve this problem, Skinner initiated Project Pigeon, which was intended to provide a simple and effective guidance system. |
Чтобы решить эту проблему, Скиннер инициировал проект Pigeon, который должен был обеспечить простую и эффективную систему наведения. |
Kew provides advice and guidance to police forces around the world where plant material may provide important clues or evidence in cases. |
Кью дает советы и рекомендации полицейским силам по всему миру, где растительный материал может дать важные улики или доказательства в делах. |
Carriers have published tariffs that provide some guidance for packaging. |
Перевозчики опубликовали тарифы,которые дают некоторые рекомендации по упаковке. |
Section 5, Clause 2 does not provide specific guidance to each House regarding when and how each House may change its rules, leaving details to the respective chambers. |
Раздел 5, пункт 2 не содержит конкретных указаний для каждой палаты относительно того, когда и как каждая палата может изменить свои правила, оставляя детали соответствующим палатам. |
Однако оно не предоставило этим комитетам ясного руководства. |
|
The primary purpose of the division was to develop brands and provide them with marketing and branding guidance in various markets. |
Основной целью подразделения была разработка брендов и предоставление им маркетинговых и брендинговых рекомендаций на различных рынках. |
The Committee's role should be to provide guidance and clarity and it should draft a clear, brief text on special measures that would leave no doubt about its position. |
Роль Комитета должна состоять в обеспечении руководства и внесении уточнений, и ему следует подготовить четкий, краткий текст по специальным мерам, который бы не оставлял никаких сомнений относительно его позиции. |
The UAS Pilots Code was released in January 2018 to provide guidance for unmanned aircraft pilots and operators. |
Кодекс пилотов БАС был выпущен в январе 2018 года, чтобы обеспечить руководство для пилотов и операторов беспилотных летательных аппаратов. |
Provincial rules of civil procedure provide further guidance relating to specific types of judgments. |
Провинциальные правила гражданского судопроизводства содержат дополнительные указания, касающиеся конкретных видов судебных решений. |
Эта страница существует для того, чтобы дать некоторые рекомендации по этим вопросам. |
|
Road surface markings are used on paved roadways to provide guidance and information to drivers and pedestrians. |
Разметка дорожного покрытия используется на асфальтированных дорогах для обеспечения руководства и информации для водителей и пешеходов. |
The manufacturer data sheet for the operational amplifier may provide guidance for the selection of components in external compensation networks. |
В спецификации производителя операционного усилителя могут содержаться указания по выбору компонентов во внешних компенсационных сетях. |
Hogg founded the Houston Child Guidance Center in 1929 to provide counseling for disturbed children and their families. |
Хогг основал Хьюстонский Центр помощи детям в 1929 году для оказания консультативной помощи детям с отклонениями в развитии и их семьям. |
At the Harbor Island Superfund site, tissue trigger levels were developed to provide guidance on remediation action. |
На участке суперфонда Харбор-Айленд были разработаны уровни тканевых триггеров, которые должны были служить руководством для действий по восстановлению. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
Once TVETs have labour market information, they should provide vocational guidance to match skills to job opportunities. |
После того, как TVETs имеют информацию о рынке труда, они должны обеспечить профессиональную ориентацию, чтобы соответствовать навыкам и возможностям трудоустройства. |
Apart from growth factors, Schwann cells also provide structural guidance to further enhance regeneration. |
Помимо факторов роста, шванновские клетки также обеспечивают структурное руководство для дальнейшего усиления регенерации. |
Previous instructions were imprecise and did not provide guidance in pointing the way for countries desiring to start the process. |
Предыдущие руководящие принципы содержали неточности и не могли служить ориентирами для стран, стремящихся приступить к осуществлению этого процесса. |
Most Taoism temples have lottery poetry to provide religious guidance for the believers. |
Большинство храмов даосизма имеют лотерейную поэзию, чтобы обеспечить религиозное руководство для верующих. |
Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess. |
Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи. |
A company, which, under your guidance, has been unable to provide my bank with a fully operational security system in the allotted time stated in the contract. |
Компании, что под вашим руководством не смогла обеспечить мой банк полностью рабочей охранной системой за время, обусловленное контрактом. |
This AfC submission is up for review right now if anyone would like to review it or provide guidance for another reviewer. |
Это представление АФК может быть рассмотрено прямо сейчас, если кто-то захочет рассмотреть его или дать рекомендации для другого рецензента. |
All three together would provide the guidance that is needed with the flexibility that is required. |
Все три вместе взятые дали бы необходимое руководство с необходимой гибкостью. |
The guidance detects an unknown object occupying our reentry point. |
Системы распознали неизвестный объект в секторе нашего выхода из гиперпространства! |
Guidance and training for staff focused in particular on the development of capacity to undertake operational responses. |
В рамках усилий по руководству и подготовке персонала акцент, в частности, делался на развитии потенциала в деле осуществления оперативного реагирования. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual. |
Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом. |
The Secretariat welcomes this recommendation, as it will provide aircrew with sufficient accommodation space for proper rest to ensure safe conduct of flights. |
Секретариат приветствует эту рекомендацию, поскольку она позволит предоставлять летным экипажам достаточное жилье для надлежащего отдыха для обеспечения безопасного выполнения полетов. |
BAEC did not provide any training or technical assistance to the nationals of Iran related to the above-mentioned nuclear weapons related activities. |
КАЭБ не ведет никакой подготовки и не оказывает никакой технической помощи гражданам Ирана в связи с вышеупомянутой деятельностью, связанной с ядерным оружием. |
Unless you provide valuable evidence now, the Attorney General will not grant immunity on any level. |
Если вы не предоставите ценные сведения прямо сейчас, генеральный прокурор никакого иммунитета вам не предоставит. |
I'd like your guidance and your expertise. |
Я бы хотел получить ваши знания и опыт. |
Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League. |
Не путайте мою готовность предоставить вам информацию с желанием восставать против Лиги. |
In the UK, guidance for passing and overtaking is given in rules 162-169 of the Highway Code. |
В Великобритании указания по прохождению и обгону даются в правилах 162-169 Дорожного кодекса. |
Another way to look at it is to do your best to answer legitimate questions, give some guidance to reasonable homework questions and ignore the rest. |
Еще один способ взглянуть на это-сделать все возможное, чтобы ответить на законные вопросы, дать некоторые рекомендации по разумным вопросам домашнего задания и игнорировать остальное. |
She sought guidance from a local parish priest who encouraged her to begin visiting convents. |
Она обратилась за советом к местному приходскому священнику, который посоветовал ей начать посещать монастыри. |
Они обратились за руководством к военной стратегии. |
|
The navigation system uses GPS and a mix of Garmin and Google Maps route guidance. |
Навигационная система использует GPS и сочетание навигационных карт Garmin и Google Maps. |
Under the guidance of Reverend Doctor Levi Hart of Preston, CT, he continued his divinity studies and was licensed to preach in 1786. |
Под руководством преподобного доктора Леви Харта из Престона, штат Коннектикут, он продолжил свои богословские исследования и получил лицензию на проповедь в 1786 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide guidance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide guidance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, guidance , а также произношение и транскрипцию к «provide guidance». Также, к фразе «provide guidance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.