Provided for children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provided for children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Для детей
Translate

- provided [conjunction]

conjunction: при условии, если только, в том случае, если

adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный

  • required information provided - Необходимая информация предоставляется

  • management is provided - Управление осуществляется

  • which were provided - которые были предусмотрены

  • provided on the basis - осуществляется на основании

  • provided a blueprint - предоставил план

  • food was provided - еда была предоставлена

  • advantage provided - преимущество, обеспечиваемое

  • provided the background - при условии, что фон

  • we are provided - мы обеспечены

  • provided solely for - предназначены исключительно для

  • Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that

    Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow

    Значение provided: on the condition or understanding that.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • coordinator for - координатор

  • savings for - экономия

  • extensions for - расширения для

  • threats for - угрозы для

  • remittances for - денежные переводы для

  • ability for - способность к

  • for carriers - для носителей

  • chemistry for - химия для

  • dies for - штампы для

  • for traceability - прослеживаемости

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- children [noun]

noun: дети, ребята



Finally each unit engaged children working together cooperatively and also provided opportunities for individual research and exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, каждое подразделение привлекало детей к совместной работе, а также предоставляло возможности для индивидуальных исследований и исследований.

All we have is a list of children's homes that he himself provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что у нас есть - список детских домов, где он был на обеспечении.

She was 53, married and had four children, 1 adopted child, and provided a second home for approximately 12 disabled children .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было 53 года, она была замужем, имела четверых детей, одного приемного ребенка и предоставила второй дом примерно для 12 детей-инвалидов .

Provided nutritional care to 5,079 children and prenatal care to 8,950 expectant mothers in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечены надлежащим питанием 5079 детей и дородовым обслуживанием - 8950 будущих матерей в Африке, Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне.

The building served as the locale of The William H. Elliott Dry Goods Store which provided carpets, draperies, and children's clothing until 1909.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом здании до 1909 года размещался галантерейный магазин Уильяма Х. Эллиота, где продавались ковры, драпировки и детская одежда.

They provided services on international adoption, repatriation of children of undocumented Filipinos and counseling on interracial marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказывали услуги в области международного усыновления/удочерения, репатриации детей филиппинцев, не имеющих документов, и предоставления консультаций по межрасовым бракам.

Approximately 85 per cent of families with dependent children received Basic Family Payment which provided assistance with the cost of raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядка 85 процентов семей с детьми, находящимися на их иждивении, получают базовое семейное пособие, которое помогает покрывать расходы, связанные с содержанием и воспитанием детей.

School meals were provided to 17.4 million children, helping keep them in school to ensure uninterrupted access to education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьное питание было обеспечено 17,4 миллиона детей, что помогло им оставаться в школе и обеспечить непрерывный доступ к образованию.

He says that Women have important positions as part of the family because they provided children and helped keep the family together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что женщины занимают важное положение в семье, потому что они обеспечивают детей и помогают сохранить семью вместе.

The name of the mother of the two children is not provided here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы, используемые для печати и сборки ДНК, позволили даже использовать ДНК в качестве носителя информации.

The treaty provided that the two countries would remain legally separate and, if the couple should fail to have children, the temporary union would dissolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор предусматривал, что эти две страны останутся юридически разделенными и, если пара не сможет иметь детей, временный союз распадется.

Secondly, and this is the main thing, those who adopt 3 or more children will be provided housing subsidies beginning in the new year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, и это главное, тем, кто усыновит 3-х и более малышей, с нового года будут выдавать субсидии на жилье.

He provided photos of children at this camp, including one of young boys sitting down to a meal together, and another of a young boy smiling as he completed an obstacle course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предоставил фотографии детей в лагере. На одной из них видно, как мальчики сидят за ужином, а на другой подросток улыбается, преодолев полосу препятствий.

In his later years in New York, Burr provided money and education for several children, some of whom were reputed to be his own natural children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы своей жизни в Нью-Йорке Берр обеспечивал деньгами и образованием нескольких детей, некоторые из которых считались его собственными детьми.

Father provided for all of his wives and his children, but he still ate with us, worshipped with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец обеспечивал всех своих жен и детей, но он также ел с нами, молился с нами.

Children with identified deficits may be provided with enhanced education in specific skills such as phonological awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям с выявленным дефицитом может быть предоставлено расширенное образование в области специальных навыков, таких как Фонологическая осведомленность.

Such figures did not include grain and flour aid provided for the urban population and children, or aid from local sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие цифры не включают в себя помощь зерном и мукой, предоставляемую городскому населению и детям, или помощь из местных источников.

Amélie was kind and loving to his children and provided a much needed sense of normality to both his family and the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амели была добра и любила его детей и обеспечивала столь необходимое чувство нормальности как для его семьи, так и для широкой публики.

Families must supplement money provided to the school by the government with tuition fees, which means that some children have much less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи должны дополнять деньги, выделяемые школе правительством, платой за обучение, а это значит, что у некоторых детей их гораздо меньше.

In 2012, members provided free or low cost athletic classes to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году члены клуба предоставляли детям бесплатные или недорогие спортивные занятия.

Children of higherclass families have more access to technology tend to make less use of their provided 'environmental space' of their everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети из семей более высокого класса имеют больший доступ к технологиям, как правило, в меньшей степени используют предоставленное им экологическое пространство своей повседневной жизни.

The report provided compelling evidence to support a stronger focus on equity for children in the push to achieve the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад содержал убедительные доказательства необходимости повышения внимания к проблемам равенства детей в рамках усилий по достижению Целей развития тысячелетия.

50 prison trusties, watched over by four armed guards also provided labor to nearby Camp Happy, a summer camp for the underprivileged children of Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 тюремных трущоб, охраняемых четырьмя вооруженными охранниками, также обеспечивали работой близлежащий лагерь Хэппи, летний лагерь для неимущих детей Филадельфии.

Under AFDC, states provided cash assistance to families with children, and the federal government paid half or more of all program costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть трещины или проблемы в фактической кирпичной или каменной кладке, то может возникнуть более крупная проблема, которая также нуждается в решении.

Dann worked as a babysitter, and some employers were happy with the care she provided their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данн работала няней, и некоторые работодатели были довольны заботой, которую она оказывала их детям.

The line of succession provided for by the Bill of Rights was almost at an end; William and Mary never had any children, and Princess Anne's children had all died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия наследования, предусмотренная Биллем о правах, подходила к концу; у Вильгельма и Марии никогда не было детей, а все дети принцессы Анны умерли.

A qualified teacher is provided by the Ministry of Basic Education to teach children detained at the Juvenile Wing at Old Jeshwang on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство образования на ежедневной основе предоставляет квалифицированного педагога для обучения детей, содержащихся в корпусе для несовершеннолетних Староджешвангского тюремного лагеря.

Entertainments are sometimes provided by teenagers and children with various keirokai performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развлечения иногда предоставляются подростками и детьми с различными выступлениями кэйрокай.

Children were encouraged to play board games that developed literacy skills and provided moral instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей поощряли играть в настольные игры, которые развивали навыки грамотности и обеспечивали нравственное воспитание.

In the source provided, he states that third of the casualties of the war are children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенном источнике он утверждает, что треть жертв войны - это дети.

The Bill of Rights required future monarchs to be Protestants, and provided that, after any children of William and Mary, Mary's sister Anne would inherit the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билль о правах требовал, чтобы будущие монархи были протестантами, и предусматривал, что после рождения детей Вильгельма и Марии корону унаследует сестра Марии Анна.

The agency provided the children with new clothing, socks, and a brand-new backpack with school supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство снабдило детей новой одеждой, носками и совершенно новым рюкзаком со школьными принадлежностями.

Bi-Bi emphasizes that deaf children learn visually and education should be provided through a visual language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Би-би подчеркивает, что глухие дети учатся визуально, и образование должно быть обеспечено с помощью визуального языка.

While encouraging agricultural productivity, the British also provided economic incentives to have more children to help in the fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощряя продуктивность сельского хозяйства, британцы также предоставляли экономические стимулы для того, чтобы иметь больше детей для помощи в полевых условиях.

At the international level, assistance was provided to poor children, refugees and the victims of natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне оказывается помощь детям из бедных семей, детям-беженцам и детям, пострадавшим от стихийных бедствий.

He also established the European Children's Fund, which provided relief to fifteen million children across fourteen countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также учредил европейский детский фонд, который оказал помощь пятнадцати миллионам детей в четырнадцати странах.

In 2010 the Comprehensive School Nutrition Programme provided food to a million children between the ages of 6 and 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Комплексная программа школьного питания обеспечила питанием миллион детей в возрасте от 6 до 12 лет.

Since January 2015, the Scottish government has provided free school meals for all children in Primary One to Three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С января 2015 года шотландское правительство обеспечивает бесплатное школьное питание для всех детей в начальной школе от одного до трех лет.

It also provided special medications for the prevention and treatment of malnutrition in children, and pregnant and nursing women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также предоставляла специальные лекарства для профилактики и лечения недоедания у детей, беременных и кормящих женщин.

It provided an opportunity for Deaf and Hard of Hearing children and their siblings to experience the pleasure of summer camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это давало возможность глухим и слабослышащим детям, а также их братьям и сестрам испытать удовольствие от летнего лагеря.

In addition to commercials, Orr has narrated children's stories, provided voices for several dolls, and recorded numerous audiobooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо рекламных роликов, Орр рассказывал детские истории, давал голоса нескольким куклам и записывал многочисленные аудиокниги.

She paid a visit to a children's hospital she had previously supported when she provided them with medical equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посетила детскую больницу, которую ранее поддерживала, когда снабжала их медицинским оборудованием.

Also, young children may not be provided with a suitable amount of decent food to eat, which is another form of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, маленькие дети не могут быть обеспечены достаточным количеством достойной пищи, что является еще одной формой пренебрежения.

The organization set up a successful handicraft centre and provided informal education to women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация учредила успешный центр поддержки ремесел и организовала неформальное обучение женщин и детей.

The food provided to children is inadequate, and many children drink water from irrigation pipes, which carries health risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям не обеспечивается достаточное питание, многие их них пьют воду из оросительных трубопроводов, что чревато рисками для здоровья.

Women may choose to use a surrogate to bear their children, using eggs provided by the woman and sperm from a donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины могут выбрать суррогатное материнство для вынашивания своих детей, используя яйцеклетки, предоставленные женщиной, и сперму донора.

Children in America provided their own candy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в Америке отдавали свои собственные сладости.

Almshouses provided minimal standard of care to orphaned or needy children and to impoverished, insane, or diseased adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богадельни обеспечивали минимальный уровень ухода за осиротевшими или нуждающимися детьми и обнищавшими, умалишенными или больными взрослыми.

In 2009 and 2010 it provided informal education to 10 children before admission to regular school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 и 2010 годах организация провела курс неформального обучения для десяти детей перед их поступлением в государственные школы.

Wakefield Council provided free meals for children during school holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Уэйкфилда предоставлял детям бесплатное питание во время школьных каникул.

The concept of family involving father, mother and children also extends to family members in the ascending line and collateral family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие семьи, состоящей из отца, матери и детей, распространяется также на родственников по восходящей и боковой линиям.

The Constitution of the German Reich provided for a federal State with a constitutional monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее Конституция предусматривала федеральное государство с конституционным монархическим строем.

In connection with the relocation to the new office building, the Office will make increasing use of common services provided by ECA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с переездом в новые служебные помещения Отделение будет шире пользоваться общими услугами, которые предоставляет ЭКА.

Children - especially girls - are dropping out of school to take care of their sick relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, особенно девочки, бросают школу из-за того, что им приходится ухаживать за больными родственниками.

Or Turkey, ruled by an elected party of devout Muslims for a decade, which now has 2.15 children per family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или Турцию, в которой уже десять лет правит партия религиозных мусульман: сегодня там - 2,15 ребенка на семью.

Investors will often compare the data provided with previous earnings reports for that company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы часто сравнивают информацию о прибыли компании с предыдущими показателями.

And it's my science officer's duty to see that I'm provided with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мой помощник обязан убедиться в том, что я о них осведомлен.

'Medieval Arabic texts refer to wise women, folk healers who provided medical drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средневековый арабский текст ссылается на мудрых женщин, народных целительниц, изготовлявших лекарства из трав.

For example, drugs of abuse and alcohol sweat testing are provided by PharmChem and AlcoPro, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, тестирование на употребление наркотических средств и алкогольную потливость проводят компании Фармхим и Алкопро соответственно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provided for children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provided for children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provided, for, children , а также произношение и транскрипцию к «provided for children». Также, к фразе «provided for children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information